{959}{1027}СТЪКЛЕНАТА КЪЩА {2528}{2581}Изкара ми ангелите. {2588}{2632}Не беше Мерил Стрийп. {2636}{2675}Коя е Мерил Стрийп? {2680}{2749}Зо, тя е като Кейти Холмс за родителите ни. {2755}{2813}Сега накъде, момичета? {2819}{2858}- Аз ще си тръгвам.|- Не. {2863}{2973}Няма пак да се карам с наште.|Те си мислят, че вече съм си легнала. {2995}{3033}Снощи рано ли си легнахте, деца? {3039}{3116}- Аз стоях до 10.|- Беше заспал в 9. {3121}{3163}- Кой ще ги закара?|- Аз. {3168}{3245}Ники ще продава кафе в|училище и й обещах да й помогна. {3289}{3315}Стана шибано. {3321}{3396}Не казвай "шибано,|" използвай "разочароващо. " {3480}{3543}Не ми трябва обяд.|С Таш ще идем да обядваме. {3549}{3616}Да ядеш пица 3 дни подред? Не мисля. {3621}{3668}Това наистина е добро. {3675}{3731}Пропорциите са идеални... {3736}{3799}... но наистина ли|рисуваш това което виждаш? {3812}{3916}Най-простите неща са най-трудни.|Да виждаш това което е пред теб. {4223}{4263}Какво ще правим довечера? {4269}{4373}Наказана съм. Снощи ме|спипаха като се прибирах. {4380}{4472}- Как успяха?|- Баща ми беше пуснал сензорната аларма. {4479}{4555}Родителите ни се|вманиачават на стари години. {4560}{4608}Моите още ми вярват. {4691}{4733}Прекрасно е. {4788}{4839}Последните 20 години не бяха никак лоши. {4844}{4907}По-добри бяха от първи две - без теб. {4912}{4971}За 20-годишнината ни. {5076}{5144}И за децата ни, в безопасност в къщи. {5339}{5375}Хей, страхотно, измъкнахме им се! {5380}{5428}Момчетата мачо мустанг! {5455}{5544}- Това беше точка за нас!|- Напълно непорочни сме. {5553}{5587}Дис. {5609}{5667}- Някакви предложения?|- Клуб ундърграунд. {5672}{5740}Сан Бернадино. Вероятно събота. {5745}{5800}Ще кажа на майка ми, че ще спя у вас. {5807}{5877}Не мога да повярвам,|че още ти вярват на това. {5885}{5945}Ами какво да ти кажа?|Те си нямат никаква идея. {6009}{6065}Аз ще взема цигари. {6072}{6161}- Добра идея!|- Добър опит, Биимс. {6167}{6217}Почини си добре,|уикенда ще бъде много вълнуващ. {6224}{6303}- Чао, Ташa.|- Чао! {6885}{6931}Заради мен са викнали ченгетата. {7164}{7196}Ехо! {7328}{7363}Ехо! {7395}{7440}Съжалявам, че закъснях. {7460}{7496}Руби Бейкър? {7551}{7596}Да, аз Руби. {7659}{7757}Каквото и да са ви казали,|не съм изчезнала. Просто бях навън. {7795}{7839}Родителите са катастрофирали. {7859}{7896}Добре ли са? {7925}{8011}- Руби, защо не седнеш, скъпа?|- Те добре ли са? {8020}{8100}Партньора ми ще ти|помогне да седнеш. Руби. {8108}{8151}- И сама мога да седна.|- Знам. {8156}{8179}Добре ли са? {8184}{8232}- Успокой се.|- Ще ти помогнем. {8259}{8289}Ще се оправиш. {8296}{8344}Успокой се. Руби? {8461}{8485}Руби. {8500}{8525}Не се тревожи. {8532}{8595}- Провери й пулса.|- Чуваш ли ме, Руби? {8720}{8761}"Те вече са заспали. {8768}{8847}На сутринта, са като свежа тревичка. {8852}{8924}На сутринта, те цъфтят и растат. {8929}{9016}А вечерта, губят цялата си грация... {9023}{9133}... за тези от нас погълнати|от гнева ще страдаме. {9144}{9237}Господ следи злодеянията ни,|тайните ни грехове... {9244}{9300}... в светлината на Господ. {9307}{9392}Докато страдаме от Божия гняв. {9399}{9465}Живота ни представлява|разказана приказка... {9472}{9535}... затова сме се научили|да броим дните си... {9540}{9631}... и може и да успеем да помъдреем. " {9636}{9728}Струва ми се, че Рет Бейкър|иска да каже нещо. Рет? {10147}{10185}Аз-- {10260}{10309}Искам само да кажа.... {10536}{10561}Искам.... {10579}{10607}Всичко е наред. {10768}{10860}Не съм работел с Дейв и Грейс|нито пък съм ги виждал всеки ден... {10869}{10924}... но ги познавам от 10 години... {10933}{10997}... и съм сигурна,|че ако можеха да чуят това.... {11060}{11091}Ами, Грейс... {11107}{11179}... щеше да се засмее по нейния си начин. {11204}{11239}Сещате се. {11252}{11344}А Дейв щеше да каже някоя ругатня. {11451}{11517}Не биха искали никой да ги|помни с нещо друго освен... {11525}{11557}... обикновеноста им. {11611}{11668}Но те бяха точно такива: {11692}{11735}Всичко друго, но не и обикновени. {11799}{11840}Но ще продължат да живеят... {11864}{11963}... чрез децата си в сърцата на всички ни. {12093}{12119}Руби? {12160}{12197}Помниш ли ме? {12221}{12276}Аз съм чичо Чък, брата на майка ти. {12292}{12341}Ще те чакам в колата. {12423}{12500}Ако имаш нужда от нещо... {12507}{12549}... всичко което бих|могъл да направя за теб... {12560}{12676}... и нямам предвид само следващите|няколко седмици или месеци, въобще занапред. {12700}{12791}Не съм те виждал от 10 години? {12804}{12856}Запозна ли се с брат ми Рет? {12876}{12917}Разбира се. {12935}{12990}И двама ви не съм ви|виждал от доста години. {12996}{13084}Първо на първо,|живея доста далечко. Чикаго. {13096}{13136}Как тогава ще ни помогнеш? {13160}{13238}Не знам. Има телефони,|има електронна поща. {13254}{13348}- Вие с майка ми никога не сте си писали.|- Така е. {13357}{13431}С годините братята и сестрите|се отдалечават един от друг. {13437}{13503}- Вие с Рет сега сте близки--|- Не сме. {13529}{13587}Нямаме нищо общо. {13616}{13703}И аз преди така си мислех|за майка ти. Но не е истина. {13716}{13819}Мислех си, че ще си взема|някой месец отпуска... {13825}{13929}... ще дойда тук и ще ви опозная,|теб, брат ти и Грейс. {13950}{14019}Радвам се да те видя.|Съжалявам, че нищо не излезе. {14233}{14295}- Ще ти звънна по-късно, нали?|- Добре. {14817}{14875}Руби? Здравей. {14906}{14979}- Аз съм Алвин Беглайтър.|- Приятно ми е. {14993}{15041}Съжалявам. {15061}{15171}Аз съм-- бях финансов|адвокат на родителите ти. {15191}{15232}Планувах желанията им... {15247}{15333}... каквото искаха да правят с парите си и-- {15384}{15506}Най важният въпрос в момента|е кой ще се погрижи за вас. {15512}{15542}Ти и Рет. {15548}{15610}Предполагам, че познаваш Гласови? {15625}{15682}От както се помня. {15699}{15753}Добре. Знам, че родителите ти... {15760}{15849}... ги избраха след огромен размисъл. {15856}{15903}Има и още нещо. {15908}{15988}Родителите ти бяха|изключително спестовни... {15995}{16116}... и с дела на майка ти,|и застраховката живот на баща ти... {16156}{16275}... има достатъчно за теб|и Рет до края на живота ви. {16281}{16333}Очевидно не познавате Рет. {16392}{16473}Това е добре. Ето ти визитката ми. {16480}{16531}Не очаквам неприятности. {16537}{16656}Но имаш някакви грижи, или проблеми.... {16660}{16740}Аз съм финансов адвокат,|но също така и нормален адвокат. {16747}{16840}Искам да имаш доверие в мен. {16972}{17036}- Ще ми се обадиш, нали?|- Да. {17051}{17091}Г-н Глас. {17196}{17253}- Руби.|- Благодаря. {17296}{17377}Майка ми и баща ми|щяха да харесат речта. {17416}{17475}- Щеше да има хареса.|- Ела тук. {17555}{17665}Това е добре. Ще преминем през това. {17672}{17731}Заедно ще преминем, нали? {17860}{17905}О, Руби. {17917}{17961}В добри ръце си. {18668}{18693}Хей! {18720}{18835}- Готови ли сте за Малибу?|- Голяма промяна ще е. {18840}{18880}Не е най-лошото място. {18885}{19000}- Това ли е колата ти?|- На компанията е, взех я назаем за днес. {20156}{20191}Супер! {20256}{20305}Това място е огромно! {20411}{20468}Хей, Руби, вижте гледката. {20476}{20544}Да, много впечатляващо. {20667}{20755}- Страхотно, метеорит!|- Това е изкуство, Рет. {20784}{20865}Разведи ги. Аз ще поръчам вечерята. {20872}{20925}Елате сега с мен. {21053}{21101}Много добра къща. {21133}{21165}Домашен фитнес. {21220}{21285}- Домашен театър.|- Страхотно. {21292}{21360}- Явно никога не се|налага да напускаш дома.|- Де да беше така. {21389}{21439}Вики, много често е тук. {21445}{21484}- Здравейте.|- Здрасти. {21489}{21516}Здравей! {21581}{21628}Това е стаята ви. {21672}{21736}Временна е разбира се. {21759}{21876}Разопаковайте си багажа,|настанете се, и елате в кухнята. {21951}{22004}В една стая сме? {22116}{22208}Ако ме погледнеш докато|се преобличам ще те пребия. {22228}{22344}Има малко калмари, малко рисото с гъби... {22372}{22456}... и зелена салата с|малко Швейцарско сирене. {22616}{22707}- Имате ли Гарфилд?|- Какво е това? {22712}{22809}- Консервиран боклук.|- Ако е боклук, защо го ядеш? {22815}{22927}- Хайде, деца. Опитай калмарито.|- Това не е ли сепия? {23065}{23139}- Скъпа, днес....|- Ще звънна на Доминос Пица. {23176}{23207}Благодаря. {23597}{23651}Обърни се към стената? {23685}{23725}коя си ти, вещицата от блеар? {23732}{23792}По лоша съм.|Просто се обърни към стената. {23824}{23875}Изключи тая глупост! {25123}{25191}Трябва да се ходи на училище. {25196}{25267}Повярвай ми,|няма да имаш никакви проблеми. {25288}{25345}Не ме е страх да не ме очистят. {25352}{25436}- Ти си чудесно момиче--|- Не е в това въпроса. {25443}{25507}- Всичко е в това, че....|- Си нова? {25513}{25540}По средата на годината нова. {25584}{25667}Имаме си поговорка за това. {25685}{25739}"И това ще отмине. " {25767}{25848}И това ще отмине. И това ще отмине. {25932}{25956}Здравейте. {25963}{26035}Иди да седнеш отзад? {26276}{26325}Имаме нова ученичка. {26337}{26405}Ще се представите ли, г-це Бейкър? {26459}{26492}Вие го направихте. {26652}{26683}Здравейте. {26733}{26775}Аз съм Руби Бейкър. {26841}{26931}Идвам от Шейди Лейн. Това е в долината. {26967}{27029}Не по мой избор, случайност на съдбата. {27081}{27116}Защо се премести тук? {27152}{27207}Случи се един инцидент. {27277}{27327}Да приветстваме Руби. {27712}{27739}Мерси за возенето. {27820}{27859}Супер! {27960}{28013}Не мога да повярвам! {28020}{28085}Като че ли само една от|тях не е достатъчно шумна? {28092}{28192}Не, Рубс. Не можеш да играеш|"Покемон" на Плейстейшън. {28199}{28273}Можеш да играеш "Аип Искейп"|но не и на Нинтендо-64. {28288}{28340}Мама и татко щяха да се побъркат. {28396}{28427}Не говори за тях. {28981}{29055}Не съм виждала момиче|с синьо-черна коса. {29060}{29168}Момчетата карат сърф по цял ден.|Имат почит към слънцето. {29175}{29205}Звучи горещо. {29212}{29324}Цял ден си проверявах пейджъра.|Мислех си, че ще ми се обадиш. {29331}{29436}Мобилните са забранени в училище.|На учениците не им пука. {29441}{29505}Не осъзнават как губят свободата си. {29511}{29588}Много ги е напекло слънцето. {29603}{29633}Руби? {29737}{29823}Взела съм разнообразни неща. {29828}{29900}Малко макарони, салати. {30027}{30148}Руби, струва ми се,|че трябва да си промениш отношението. {30281}{30369}Всичко е наред. Нямам нищо|против да излизаш. Заета си. {30376}{30415}Не е заради Уенди. {30421}{30499}Имах предвид отношението|ти към новото училище. {30568}{30659}- Отношението ми?|- Дочух разговора ти. {30692}{30723}Подслушвала си ме? {30737}{30849}Не, исках да звънна по телефона,|но това няма значение. {30856}{30936}Работата е в това, че трябва|да се харесаш на съучениците ти. {30941}{31012}Иначе ще се изолираш. {31017}{31117}- Ще ти бъде изключително гадно.|- Добре, схванах. {31253}{31285}Научих нещо. {31493}{31527}Руби? {31541}{31572}Руби. {31595}{31663}- Събуди се.|- Будна съм. {31715}{31772}- Събуди се.|- Мамо? {31852}{31887}Мамо? {33572}{33616}Изкара ми акъла. {33648}{33741}Чух шумове. Помислих, че е крадец. {33748}{33791}Не съм свикнал да имам деца в къщата. {33839}{33863}Ела. {34025}{34056}Благодаря. {34329}{34357}Сигурно замръзваш. {34396}{34505}И без повече среднощни плувания.|С всичкото това стъкло, всичко се чува. {34513}{34567}Вече ще настройвам|алармата за през нощта. {34597}{34623}Идваш ли? {34844}{34903}Пияното шофьорство сред тинейджърите... {34909}{34985}... значително е намаляло,|но има още какво да се желае. {34991}{35036}Както виждате на тези филмчета... {35055}{35147}... алкохола остава проблем|номер 1 сред тинейджърите. {35169}{35256}Тази година,|20% от шофьорите тинейджъри.... {35860}{35932}Как мина първият ти|ден на шофирането при Ед? {35961}{36071}- Добре, предполагам.|- Още ли показват онези ужасни филми? {36076}{36120}Това беше от черните периоди. {36125}{36209}Днешните методи са по-добри. {36215}{36249}Ще ме извините ли? {36512}{36607}Тъпо, нещо. {36648}{36683}Руби? {36748}{36852}Ужасно ли беше?|Искам да кажа шофьорския курс? {36861}{36932}- Представям си.|- Не, просто.... {37028}{37057}ми дойде. {37141}{37200}Ела с мен. {37504}{37529}Благодаря. {37776}{37825}Препоръчаха ми го 3-ма доктора.... {37852}{37911}И това ще премине. {38008}{38085}Ще го изключа като|стигна до място за сейв. {38132}{38215}Кефи ме. Не ми пука. {38248}{38304}Отпускащо е. {38897}{38959}Ерин, излез оттам! {38976}{39055}Какво правеше там? Кажи ми истината! {39060}{39111}- На къде биеш?|- Кажи ми! {39116}{39184}Няма да ти отговоря! Лека нощ! {39188}{39283}- Какво правиш по-дяволите?|- Приготвям се за спане. {39289}{39383}- Внимавай как ми говориш.|- Не си играй игрички с мен. {39388}{39444}Знаеш за какво говоря. {39451}{39544}Твърде съм уморена за да се сетя.|Писна ми от твоите глупости. {39549}{39596}Така ли мислиш вече? {39620}{39665}- Колко--|- Правила съм вяка-- {39672}{39699}Каза ми, че-- {40000}{40035}Руби? {40040}{40096}- Здравей, аз съм Хана.|- Здрасти. {40145}{40256}Носи се слух,|че си била на изпитателен срок. {40261}{40304}Направо към въпроса, а? {40315}{40425}Бях. Спах с директора и|той ми го махна от досието. {40451}{40488}Не съвсем. {40500}{40573}Трябваше да съм у приятелката ми Ташa... {40580}{40656}... и да си пиша есето,|но вместо това отидох на дискотека. {40661}{40767}В неделя ми беше супер|зле и си го дръпнах от нета. {40780}{40853}- И във вторник ме хванаха.|- Хей, Хана! {40868}{40947}- Хей! Трябва да вървя.|- Чао. {41239}{41265}Хей, Руби. {41285}{41352}Компанията ми довечера ще има премиера. {41359}{41449}Трябва да се уверя, че всичко ще|мине гладко. Искаш ли да дойдеш? {41457}{41555}Имам домашно, поне още 3 часа.|Доста е дългичко.... {41592}{41621}Идеално. {41821}{41916}Ще идем ли за края на филма|или директно на партито? {42112}{42164}Всъщност, майната им на Уестууд. {42171}{42271}- Хората ми ще се справят|и сами с премиерата.|- Добър вечер, сър . {42287}{42353}Кален пай за дамата. И един кетъл за мен. {42360}{42387}Чудесно. {42409}{42437}Благодаря ти. {42444}{42556}Партито ще бъде жалка гледка.|Наистина искам да поговорим. {42572}{42620}- Заповядайте.|- Благодаря. {42649}{42761}Помня когато се|нанесохте преди 11 години. {42768}{42873}Странно беше. Забелязах|обзавеждането докато се нанасяхте. {42880}{42932}Ерин забеляза малко момиченце. {42947}{43057}Но ти беше разстроена.|Предполагам заради преместването. {43089}{43131}Не каза дори думичка. {43136}{43216}Само прегръщаше куклата си. {43243}{43333}Малибу Барби, ако не се лъжа.|Пророчески, а? {43340}{43387}По скоро жалка гледка. {43423}{43460}Не, не. {43569}{43680}- Предполагам,|че си престанала преди години.|- Какво? {43708}{43761}Да гушкаш кукли. {43861}{43903}Така мисля. {44047}{44096}Снощи, когато се карахте... {44132}{44173}... не беше заради нас, нали? {44180}{44272}Не. Семействата понякога... {44277}{44339}... се дразнят един друг. {44345}{44461}Това си е форма на общуване,|нищо особено. {44484}{44543}Едно нещо не съм ти казал за Ерин: {44608}{44687}Доста е скучно да се живее с нея. {44797}{44891}Но това си е мой проблем, не твой. {45055}{45119}Мисля, че трябва да си лягам вече, Тери. {45152}{45191}Разбира се. {45208}{45247}Да те сложим да спиш. {46116}{46140}Тери. {46217}{46287}Трябва да си с колан. {46833}{46861}Хей. {46876}{46991}Бъди тиха. Рет и Ерин сигурно спят. {47013}{47041}Нали? {47912}{47995}Хамлет усеща, че нещо не е наред... {48000}{48051}... и, че сам може да се справи. {48063}{48131}Искам 2 страници за следващия Петък... {48136}{48224}... за това което мисли и|дали успява в начинанието си. {48612}{48681}Г-н Беглайтър, преди родителите ми да-- {48728}{48816}Говорели ли са някога за|някакви настойници за мен и Рет? {48848}{48939}Различни от Гласови? Не. {48944}{49039}- Мисля, че са искали.|- С теб ли са говорели? {49044}{49139}Не, но родителите ми не са били много|близки с тях след като са се преместили. {49152}{49215}Руби, Гласови не са ти истински родители. {49221}{49268}И никога няма да бъдат. {49280}{49396}- Ако Ерин или Тери са направили нещо--|- Спим в една стая. {49427}{49456}Това не е много добро. {49461}{49549}А онази вечер когато бяхме|сами в колата на Тери. Той-- {49567}{49632}Какво? Какво е направил? {49637}{49692}Просто ми сложи колана. {49748}{49868}Начина по който се пресегна не|беше-- Просто-- И се почувствах.... {49895}{49955}знам, че звучи глупаво. {49968}{49997}И после... {50004}{50111}... Ерин се беше надрусала.|Видях я със спринцовката. {50127}{50179}Както и да е, изглеждаше много разбита. {50208}{50240}Руби. {50343}{50367}Руби. {50408}{50460}Опитай се да разбереш следното. {50493}{50571}Случилото се с родителите ти... {50576}{50624}... остави теб и брат ти сираци. {50644}{50745}И затова ако не се получи с Гласови... {50752}{50784}... няма къде да идете. {50812}{50877}Ще станете деца на щата. {50907}{50959}Не се опитвам да те изплаша. {50988}{51056}Просто ти казвам фактите от живота. {51144}{51215}Изминах половината|път до тук с шофьора... {51220}{51300}... после задигнах една кола и се изплаших. {51307}{51401}Но бях решила, че щом успея|ще ни помогнеш на нас с Рет. {51675}{51749}Когато се срещнахме ми каза,|че мога да ти имам доверие. {51876}{51908}Добре. {51936}{51964}Добре. {52060}{52171}Вярвам ти. И знам с кой да се свържа. {52195}{52292}Няма да е лесно.|Не мога да ти обещая нищо. {52320}{52444}Но ти обещавам,|че ще направя всичко възможно. {52472}{52499}Благодаря ти. {52559}{52607}Когато говорихме след погребението... {52673}{52711}... ми каза, че... {52740}{52788}... имаме повече от достатъчно. {52812}{52863}Колко точно би било това? {52887}{53004}Това е въпрос към служителите от банката. {53016}{53123}Но между нас да си остане, 4 милиона. {53183}{53269}Както виждаш си напълно|подсигурена финансово. {53320}{53353}Да. {53391}{53484}А сега искам да си идеш в къщи.|И още нещо? {53488}{53536}Този път без автостоп. {53545}{53636}- Нали така?|- Разбира се. {54099}{54161}Алвин Беглайтър се обажда. {54228}{54316}Току що имах доста обезпокояващо|посещение от Руби Бейкър. {54484}{54561}Рет, защо не оставиш това за сега? {54572}{54612}Иди да поучиш малко. {54636}{54687}И аз имам много работа. {54732}{54785}Остани за минутка, ако обичаш. {54831}{54926}Не искаме да си вадиш грешни изводи|от това което си видяла снощи. {54929}{54991}Ерин е болна от диабет. {55020}{55049}Пазех го в тайна. {55065}{55181}Не искам ти или Рет да се тревожите.|Болестта е под контрол. {55187}{55291}Видяла си как Ерин бие инсулина. {55312}{55380}Сигурно е било стресиращо за теб. {55448}{55492}Още нещо. {55513}{55637}Тери ми каза, че малко си|се стреснала от него снощи. {55712}{55825}Това ни прави нещастни.|Искаме да си имаме вяра, Руби. {55832}{55871}Имаме нужда от доверието ти. {55923}{55992}Преиграх, съжалявам. {56008}{56083}Има още някои неща с|които не съм свикнала. {56096}{56140}С всички ни е така. {56157}{56209}Всички сме подложени на стрес. {56301}{56363}Трябва да започвам с анализа на Хамлет. {56397}{56451}Ако имаш нужда от помощ, кажи ми. {56525}{56561}Добре. {56700}{56765}{y: bi}Ученик Шофьор {56772}{56903}Така е добре. Изгаси я и излез. {56911}{56989}Руби, сега е твой ред. {57156}{57213}Можеш да дадеш малко повече газ. {57396}{57449}Съжалявам, много лош шофьор съм. {57456}{57532}Няма лоши шофьори, има само неопитни. {57537}{57597}Поеми си въздух, започни пак. {57812}{57845}Чао. {58316}{58435}Няма го в момента.|Ще му предам да ви се обади. {58476}{58507}Добър ден. {58524}{58619}- Аз съм Руби Бейкър. Аз съм--|- Знам коя сте. {58636}{58676}Добре. Супер. {58709}{58764}Дойдох за да ме закара вкъщи. {58769}{58843}Има някаква много важна среща в момента. {58849}{58952}- Ако искате да изчакате,|може да идете отзад във фоайето.|- Добре, благодаря. {59288}{59365}- Какво става, Тери?|- Нищо особено. {59372}{59440}Няма място за притеснение.|Нищо с което не мога да се справя. {59472}{59589}- Имаме платежен план.|- Датите минават, а парите ги няма. {59596}{59680}За този платежен план.|Никол имаше един ден... {59685}{59728}... бих казал нереално. {59743}{59801}- Но ти предложи този план.|- Знам. {59808}{59903}- Не е непочтено. Трябва да--|- Какво има? {59908}{59963}Наивен оптимизъм. {60009}{60059}Но аз съм си оптимист по природа. {60095}{60155}Залагам на себе си. {60227}{60252}Ей сега идвам. {60661}{60760}- Къде са парите?|- Не ме слушаш. Парите-- {60808}{60891}- Искам да чуя '' Парите са ''|- Да. {61628}{61655}Да ви помогна ли с нещо? {61673}{61763}- Чия е тази кола?|- Нямам представа. Просто се появи един ден. {61768}{61877}- Един ден, кога?|- Не знам. Преди няколко месеца? {61884}{62000}- Имахме такава кола.|- Наистина не трябва да сте тук. {62017}{62043}Руби? {62080}{62119}Руби? {62163}{62259}Случилото се е нищо.|Просто бизнес спречкване. {62292}{62405}Надявам се да не си се изплашила. Хората|се променят когато става въпрос за пари. {62436}{62563}Не исках така да се появявам.|Чаках Вики, но тя така и не дойде. {62587}{62681}Трябваше да я пуснем да си ходи.|Ерин я задържаха в болницата. {62687}{62773}- Повтори, ако обичаш.|Трябвало е да освободите Вики?|- Да. {62793}{62847}Карала те е без разрешително. {62852}{62935}Но само до Санта Моника, до Промедад. {62995}{63047}От къде разбра, че ме е карала? {63057}{63165}Как съм разбрал ли? Работата ми е да знам. {63920}{64013}- Тежък ден ли имаше?|- Добър беше, мерси. {65208}{65243}Хамлет. {65273}{65347}Не те ли дразни мисленето му? {65396}{65508}Да бъдеш, да не бъдеш, не бъди, бъди. {65780}{65810}Покажи пълния доклад по случая. {66015}{66140}Бейкър изгубил контрол|на Мълхоланд Драйв. {66207}{66285}Високото съдържание на алкохол в кръвта. {66325}{66415}Очевидци казват, че БМВ-то {66546}{66605}Баща ми караше Сааб. {66770}{66825}Изпрати писмо. {66920}{66940}Алвин Беглайтър. {67050}{67075}Г-н Беглайтър, {67080}{67322}Можете ли да разберете чие|е било БМВ-то което са карали|родителите ми през онази нощ? {67352}{67375}Изпрати писмото. {67390}{67420}Писмото е изпратено. {67660}{67750}отмъстителна драма {69328}{69360}Тери! {69422}{69458}Благодаря ти. {69502}{69548}За това, че ми помогна с доклада. {69587}{69627}Би било грешно. {69976}{70021}- Руби.|- Да? {70028}{70060}Би ли дошла с мен. {70115}{70142}Добре. {70400}{70479}Руби Бейкър? Аз съм Нанси Раян. {70484}{70562}Аз съм инспекторка от социални грижи. {70750}{70850}Адвоката ти ми каза,|че имаш проблеми с настойниците си. {70928}{71039}Моля те отпусни се и бъди честна.|Всичко казано си остава само между нас. {71044}{71105}Добре. И така... {71124}{71159}... ти си на 16... {71177}{71272}... а брат ти е на 11, и сте в една стая? {71279}{71315}Да, за сега. {71372}{71498}И си видяла Ерин Глас да си бие инжекция? {71504}{71619}- Казаха ми, че е диабетичка.|- Диабет? Ще проверя това. {71680}{71755}Сега ще си запиша всичко. {71762}{71845}И това което кажа пак няма да има|никаква стойност пред думата на Гласови. {71851}{71959}Точно затова ще се обадя на Гласови|и ще ги поканя да се срещнем... {71966}{72012}... за да сверя всичко. {72016}{72078}- Нали?|- Но... {72088}{72138}... после как ще живея с тях? {72171}{72275}- А искаш ли да живееш с тях?|- Понякога всичко е наред. {72290}{72374}Снощи, Тери ми помогна с нещо... {72381}{72437}... но може да е било|само за да съм щастлива. {72477}{72559}Знам, че се страхуваш, но не се тревожи. {72564}{72689}Казваме на настойниците,|че правим рутинна проверка. {72695}{72753}Ако продължава като се прибереш... {72759}{72863}... се държиш сякаш не сме|се виждали нито говорили. {72868}{72960}Нямаш представа защо съм там. Ясно? {73257}{73306}Това е съпруга ми, Тери Глас. {73311}{73352}- Добър ден.|- Здравейте. {73358}{73450}Толкова ли е спешно? {73456}{73527}Ще приключим възможно най-бързо. {73533}{73597}Досадно е. Да приключваме по-бързо. {73777}{73826}- Може ли...?|- Разбира се. {74194}{74255}Изглежда, че тук спи само едно дете? {74266}{74303}Да, Рет. {74318}{74379}А момичето, Руби, своя стая ли си има? {74395}{74451}- Разбира се.|- Все пак е на 16. {74730}{74764}Доста добри условия. {74889}{74952}Децата са си в къщи.|Искате ли да се запознаете с тях? {74958}{75032}Да, с удоволствие. Само да ги поздравя. {75060}{75140}Но преди това, д-р Глас,|ще може ли да огледам горния етаж? {75280}{75354}Странно звучи, но е също така важно. {75360}{75442}Предпазна мярка, за да се уверя, че няма... {75448}{75499}... нищо лесно достъпно, което е опасно. {75967}{76088}-"Хюмулин Л и У. "|- Диабет. Зависима съм от инсулина. {76122}{76174}Държим всичко под контрол. {76228}{76286}Така изглежда. {76342}{76411}Ето ги двете най-прекрасни деца на света. {76460}{76523}Здравей, ти сигурно си Рет. Аз Нанси Раян. {76530}{76563}Приятно ми е да се запознаем. {76568}{76652}И така Рет, ти как прекарваш вечерите си? {76667}{76740}След като си напиша домашните, чета. {76859}{76967}Ти трябва да си Руби.|Имаш много хубава стая. {77068}{77152}Направили сте чудесен дом за тези деца. {77160}{77222}- Благодаря ви, д-р Глас.|- И аз ви благодаря. {77310}{77356}Ще ви изпратим. {77394}{77480}Четеш? Лъжец. {77494}{77526}Познай от кой съм се научил? {77890}{78030}Г-н Тери Глас, училище Уестскот|съжалява, че не сте съгласен да|пращате децата ви в училището ни. {78090}{78170}Прилагам чек с който ви|връщаме сумата от $30 500. {78336}{78369}Довиждане за сега. {78778}{78800}Мисля си за вас често и|се надявам да сте добре. {78801}{78890}Обадете ми се. Чичо Джак. 312/177 - 0437 {79075}{79130}Хайде да си поръчаме вечеря, скъпа? {79463}{79519}Харесва ли ти новата стая? {79562}{79615}Момента беше възможно|най-подходящ за нея. {80210}{80259}Хайде, г-н Беглайтър. {80297}{80316}Акаунта е премахнат. {80793}{80879}- Ало?|- Съжалявам, че те безпокоя в този късен час. {80885}{80988}Но тъкмо се чудех, '' Къде са парите ''? {81116}{81155}Пък и както знаеш. {81162}{81276}Преди 6 месеца си намерих партньор.|Таен партньор и... {81282}{81379}... наскоро разбрах, че ми взима от парите. {81400}{81506}Явно не ме следиш.|Какво общо има това с нашия заем? {81557}{81599}Чакам, г-н Глас. {81629}{81724}- Г-н Глас, там ли сте още?|- Да. {81769}{81849}Той ми нанесе финансови щети. {81855}{81958}Когато искам да слушам някоя|сърцераздирателна история... {81964}{82026}... ще си пусна новините. {82032}{82144}А дълга ти за утре си остава. {82158}{82204}Разбираш ли ме? {82351}{82388}Г-н Глас? {82412}{82460}Тук съм. {82500}{82580}Очаквам да си взема|парите от партньора ми. {82587}{82653}А пък и съм си намерил|изцяло нов източник на доходи. {82659}{82717}Новата ми лична спестовна касичка. {82725}{82785}Можеш да очакваш нови $30,|000 другата седмица. {82790}{82902}Нищо особено не ми казваш.|Трябва да си платиш всичко. {82909}{83007}Но ще ми трябва малко повече време.|Не много повече. {83013}{83040}Седмица най-много. {83046}{83144}Даваме ти 2 дни, защото си ни симпатичен. {83150}{83265}Не бихме искали да намериш хубавата|си къща изгорена до основи... {83271}{83329}... с жена ти в нея. {84157}{84184}Ало? {84252}{84290}{y: bi}Запази в паметта. {84337}{84426}'' Ще разкажа приказка|която ще ядоса светия дух... {84432}{84480}... ще вцепени кръвта му... {84486}{84571}... ще Го учуди... {84577}{84645}... и всеки косъм ще си намери място. {84651}{84701}Ако споделяш Божията любов... {84707}{84822}... отмъсти за неговата|нечестна смърт. Най-нечестна... {84829}{84939}Но тази най-нечестна,|странна, и нечовешка.... " {85078}{85103}Беглайтър и Браис. {85108}{85213}- Това е Руби Бейкър за г-н Беглайтър.|- Един момент. {85304}{85402}- Получи ли ми e-mail-а?|- Не, Тери ми е спрял акаунта. {85423}{85495}Може да не си си платила сметката. {85501}{85559}Какво откри за БМВ-то? {85565}{85628}Да, БМВ-то. {85634}{85708}Регистрирано е на името на: Г. Т. И. {85713}{85767}Глас Транзит Инкорпорейтед. {85777}{85857}- Компанията на Тери.|- Сега разбираш ли? {85898}{85951}Руби, ела с мен, ако обичаш. {86006}{86088}Ще ти се обадя по-късно. Чао. {86128}{86205}Това е г-ца Басет, заместник директорката. {86237}{86261}Руби. {86273}{86385}Работата, която си предала на г-н Ким,|е била твоя, никой не ти е помагал? {86390}{86464}- Не.|- Дори Харолд Блум? {86486}{86579}'' Танц на несъгласията|'' не ми звучи ученически. {86586}{86667}Намерих я, както и други твои|изрази в книгата на г-н Блум: {86673}{86738}Шекспир: Изобретение на човека. {86744}{86858}Бяхме уведомени, че и в старото си|училище са те хванали да преписваш. {86863}{86949}Разбираш защо трябва да|предприемем сурови мерки-- {86956}{86989}Казано ви е било? {87018}{87082}- От кой?|- Това не е от важност в случая. {87094}{87185}Тези твои действия трябва|да бъдат наказани сурово. {87190}{87240}Говорихме с настойниците ти. {87285}{87318}Разбира се, че сте. {87324}{87439}Често казано, не сме сигурни,|че ще продължиш в това училище. {87735}{87763}И така? {87782}{87815}Защо не попиташ Тери? {87887}{87976}Или може би е дошло времето да|поемеш известни отговорности. {88030}{88069}Може би е време. {89121}{89200}Аз съм Чък Айвъри.|В момента съм извън страната... {89206}{89269}... но често си проверявам съобщенията. {91292}{91330}Събуди се. {91435}{91499}Бъди тих. Обличай се. Тръгваме. {91505}{91581}- Къде? С кой?|- Далеч с мен. {91601}{91714}- Престани! Гледаш!|- Като че ли има какво да се види. {91728}{91806}Вали. А аз спях. Не ми се ходи никъде. {91812}{91847}Ще бъде наистина забавно. {91921}{92010}Дават драконови топки Z в блокбъстър. {92015}{92060}Ако тръгнем сега ще имаме време. {92115}{92143}Наистина ли? {92479}{92504}Затвори вратата. {92762}{92804}Ами ако разберат? {92836}{92901}Аз ще поема вината. Качвай се в колата. {93279}{93334}Не знаеш какво правиш. {93781}{93815}Малко по-бавничко? {93821}{93900}Едно нещо научих от Тери: Сложи си колана. {94388}{94465}- Тери ще те убие!|- Може би. {94663}{94707}Изключи това. {94751}{94776}Изключи го! {94913}{94942}Внимавай! {95096}{95148}Размина се на косъм! {95184}{95215}Добре. Изключи го! {95572}{95631}- Искам да се връщаме.|- Няма. {95637}{95708}- Какво искаш да кажеш?|- Това което казах. {95713}{95808}Трябва! Ти ме изигра и сега ще загазя. {95813}{95874}- Гласови те изиграха.|- Моля? {95880}{95933}Не е вярно. Тя спяха. {96326}{96445}Те искат да ме пратят надалеч|и да останат само с теб. {96451}{96510}Тери ми харесва. Ерин също. {96515}{96598}Харесват ти глупостите които ти купуват.|Не виждаш нищо друго. {96605}{96659}Накараха те да излъжеш|пред инспекторката. {96664}{96737}Не знаех, че е такава. {96742}{96795}Просто не си искал да|загубиш скъпото си Нинтендо. {96863}{96914}Те те купиха. {96938}{97035}- Къде ни водиш?|- Идеята беше да се измъкнем. {97154}{97187}По дяволите. {97504}{97555}Не казвай нищо глупаво. {97648}{97692}Магистралата е затворена. {97698}{97792}Има свлачище. Трябва да|използвате Каньона Малибу.... {97897}{97980}- Може ли да видя книжката ви?|- Книжката? {97986}{98075}- И регистрацията ви.|- Тя е.... {98107}{98160}Някъде там сред нещата ми е. {98249}{98304}Мисля, че ги видях тук някъде. {98391}{98463}Ще трябва да ви помоля да|отбиете и да излезте от колата. {98621}{98653}Г-н полицай! {98733}{98775}Това са мои деца. {98792}{98828}Тери Глас, Глас Транзит. {98835}{98921}- Заехме ви лимузини за парада.|- Как сте? {98987}{99027}Рет, бебчо! Ела с мен. {99035}{99107}Имаме малко проблеми|с поведението в къщи. {99113}{99205}Сестра ти преминава|през доста труден момент. {99212}{99293}- Сещате се, момичешки работи.|- Ясно. {99317}{99343}Успех. {99584}{99625}Мръдни, скъпа. {99681}{99735}- Ето тук можете да обърнете.|- Благодаря. {100175}{100216}Има ли нещо което искаш да ми кажеш? {100315}{100347}Ти уби родителите ми. {100393}{100444}Освен, че боли е голяма лудост. {100463}{100584}Заплашван си от|бизнес-партньорите ти. Видях го. {100589}{100665}Както Ерин ми каза,|'' Имаме нужда от доверието ти ''. {100672}{100736}Трябва ти доверието ми,|заради 4-те милиона. {100741}{100824}Имам си бизнес.|Жена ми е успешен доктор. {100831}{100884}- Имам си нова--|- '' Касичка ''. {100975}{101048}Това са просто изрази от контекста. {101055}{101139}- А какво ще кажеш по въпроса|за БМВ-то което баща ми е карал?|- Какво за него?! {101209}{101299}За годишнината ми, им го заех... {101305}{101371}... за да не му се налага на|Дейв да кара стария си Сааб... {101377}{101436}... който аз пребоядисах. {101441}{101485}Явно всички добри дела се наказват. {101491}{101574}В мозъка ти,|си изградила нещо извратено-- {101587}{101692}Какво мислиш? Развалил съм окачването,|прерязал съм спирачките? {101704}{101728}Да. {101733}{101799}Нормално е, проста психология. {101821}{101877}Не искаш да обвиниш баща си. {101884}{101947}А факта, че е бил пиян. {101952}{102012}После трябва да се запиташ|защо родителите ти... {102019}{102116}... са пили. Чие поведение|ги е накарало да пият? {102592}{102637}Да си изясним нещо. {102663}{102737}Ти и Рет сте мои. {103056}{103161}Предлагам ти да забравиш за шантавите си,|тинейджърски фантазии и да започнеш-- {103300}{103328}Помощ! {103368}{103448}- Пусни ме, копеле!|- Успокой се, момичето ми! {103612}{103652}Какво става там? {103673}{103723}Сестра ти я прихвана нещо. {103728}{103803}Хайде. Връщай се в леглото. {103848}{103911}Пусни ме! Махни се! {103951}{103976}Пусни! {104061}{104091}Ах ти...! {104260}{104305}Чуй ме, Руби. {104313}{104384}Ако нещо ти се случи на теб, имаме Рет... {104388}{104441}... а всичко което ни е нужно е едно дете. {104463}{104565}Ерин! Спри го, моля те! {104572}{104600}Ерин! {104679}{104776}Моля те, ела да ми помогнеш,|моля те! Той няма да те нарани! {104803}{104892}Ерин, моля те недей! Ерин, не! Не! {105061}{105098}Благодаря, че ме изслуша. {105153}{105272}Сега ще се почувстваш по-добре,|Руби. Почини си, отпусни се. {105717}{105763}- Накъде, дами?|- Към парка. {105768}{105827}Някоя да се е чувала с Руби? {105832}{105936}- Аз? От месец не съм.|- И аз. Дори на e-mail-ите не ми отговаря. {105942}{106042}Какво се е случило с малката г-ца Малибу?|Сигурно е много заета? {106055}{106115}Значи ние сме прекалено заети за нея. {106334}{106419}- Ало?|- Къде са останалите пари? {106440}{106520}Няма да повярваш. Банката ми|прати чек с грешен зип код. {106527}{106636}Някой тъпак от банката е|объркал последните 2 цифри! {106642}{106692}Затова ще са ми нужни още-- {106864}{106951}Мисля да уголемя къщата,|още едно крило за децата. {106957}{107076}Малкия ни син расте всеки ден,|а момичето е тинейджърка. {107084}{107132}Не знам дали имате деца.... {107195}{107315}Както и да е, цените в|Малибу са наистина високи. {107321}{107381}Мислех си за четвърт милион. {107405}{107517}Трябва да видим проекта.|После да го одобрим. {107524}{107592}Без архитект не става това. {107599}{107679}А моя работи с предплата. {107708}{107775}До колкото помня ви дадохме... {107815}{107904}... $30, 000 за тази цел миналия месец. {107911}{108015}Но това беше за стая, преди да осъзная,|че имам нужда от крило. {108023}{108116}Нали една от задачите на настойника|е да създава удобства на децата? {108167}{108203}Ето уверението. {108209}{108292}Дава ми право да използвам|пари за да уголемявам къщата си. {108315}{108412}А настойниците не трябва|да имат недостиг на пари... {108419}{108527}... за изпълнение на задълженията си?|Все пак плащам две обучения. {108533}{108653}Наел съм прислужница. Децата се|виждат с най-добрите психолози|за да се справят с трагедията. {108660}{108733}Планирал съм пътувания... {108739}{108836}... а е толкова трудно,|когато са ми нужни пари. {109005}{109092}- От къде го взехте?|- Вие ни го пратихте миналата седмица. {109104}{109227}Изненадан съм, че казахте,|че и двете ви деца учат в Уестскот. {109285}{109411}Уестскот ли казах? Размислихме|по въпроса. Твърде е елитно. {109441}{109560}- Трябва да правим|само най-доброто за тях.|- Именно, нали? {109575}{109651}Благодаря ви, за чакането.|Ще приема поръчката ви. {109659}{109741}Трябват ми 5 дузини 10мг|спринцовки фентанил... {109748}{109832}... и 2 дузини 20мг спринцовки демерол. {109837}{109904}Нали изпратихме 60|фентанил в Понеделник. {109911}{110013}Да, но на 6-ма пациенти удвоих дозата. {110020}{110053}Д-р Глас? {110069}{110123}Говоря с аптеката. {110128}{110179}Д-р Уайс иска да говори с вас. {110215}{110259}Директора. {110741}{110785}Събуди се, Руби. {110811}{110848}Спяща Красавице. {111088}{111193}По цял ден спиш. Плашиш ме. {111276}{111380}Значи губиш медицинското си|разрешително. Просто чудесно. {111412}{111517}- Болна съм.|- Да, от самосъжаление. {111539}{111635}И си объркана от това,|че си родена без гръбначен стълб. {111640}{111697}Значи съм слаба, така ли? {111711}{111747}Може би съм. {111771}{111841}Поне не съм лакома и безразсъдна... {111848}{111909}... да взема 1 милион назаем-- {111916}{112019}Който до сега трябваше да бъде изплатен!|Имахме добър бизнес... {112027}{112069}... докато ти не бръкна в буркана с меда. {112081}{112153}Ах ти, кучи сине! {112160}{112252}- Бях докторка!|- Да, но стана уличница. {112259}{112357}Не и преди ти да направиш|това което направи. {112364}{112419}А ти къде беше през това време? {112509}{112627}Да. Видях възможността, Ерин. {112633}{112703}Видях я и я сграбчих. {112708}{112812}Имам това което на теб ти липсва.|Търпение и воля. {112819}{112895}Тъй като никой не ми предложи шанса,|си го взех сам. {112901}{112956}Отказвам се вече. {113034}{113082}Твърде късно е. {113094}{113183}Остана само да удържим до края. Ясно? {113240}{113267}Добре. {113326}{113402}Знаеш, че трябва да|се отървем от момичето. {113409}{113461}Което ме води на мисълта,|че нямаме нищо? {113484}{113607}Няма какво да и дадем,|затова ще намеря нещо. {113652}{113712}Няма как да не намеря наркотици в Л. А.... {114573}{114605}Здравей! {114632}{114715}Помахай в камерата,|Руби. Помахай в камерата! {114722}{114762}Не могат да ме хванат! {114788}{114871}- Ела във водата, Ерин!|- Чакай! И аз идвам! {115090}{115205}Завърти ме, Ерин! По-бързо!|- Добро момиче. {116598}{116683}Рет. Рет, махни се. {117217}{117286}Ерин! Трябваше ми време... {117293}{117367}... но намерих морфин. {117436}{117467}Ерин? {118033}{118081}Божичко, не сега. {118137}{118163}Ерин? {118204}{118234}Ерин? {118330}{118406}1 875 Монтего Каньон. {118428}{118481}Просто да го знаеш. {118661}{118689}Руби? {118792}{118823}Скъпа? {118998}{119077}Тери трябва да поговори с вас, деца. {121392}{121458}Вие сте полезни, знаете ли го? {121482}{121574}Къде е сестра ти? Къде е тъпата ти сестра? {121910}{121967}трябваше да ви сложа|тук още от първия ден. {123602}{123644}Какво става? {123864}{123891}Изведе ягуара. {124281}{124361}- Върна се в къщата.|- Продължавай да работиш. {125094}{125131}Спи. {125286}{125387}Заспал е. Промяна в плановете. {126916}{126958}Защо би направил това? {126986}{127020}Разбил се е! {127025}{127106}Изпил е цяло шише водка. Ето го там долу. {127196}{127230}Странно е. {127714}{127754}Беглайтър! Какво става? {127760}{127857}Трябва да дадете на|жена си да ви погледне. {127868}{127964}- Тя не си е в къщи.|- От офиса ви ми казаха, че ще ви намеря вкъщи. {127980}{128062}Доста звънях, но никой не ми|отговаряше, и затова дойдох. {128101}{128194}Банката е замразила|настойническата ви сметка. {128200}{128274}Според полицията има злоупотреба. {128289}{128329}Кучи синове! {128336}{128388}Аз самия се измъкнах на косъм заради вас. {128394}{128466}Съобщих ви за оплакванията на момичето... {128476}{128582}... за обвиненият й, защото ви|имах доверие, както казах Бейкърс. {128588}{128667}Но ако сте ме излъгал,|съда ще трябва да се намеси. {128673}{128775}Ако ви отнемат децата,|няма къде да отидат. {128826}{128879}Мислел е, че ни помага. {129238}{129305}Г-н Глас, къде са децата? {129353}{129436}На урок по музика. Учат се на пияно. {129441}{129508}После, ще трябва да им купя Стейнуей... {129514}{129611}... а банката ще каже, '' Не може|ли да свирят на дървени свирки ''? {129762}{129798}По дяволите! {129878}{129907}Това е моята къща. {129913}{130008}Не, това е нашата къща.|Докато не си получим парите. {130013}{130073}Да не си мислел да напускаш града днес? {130078}{130133}От къде ти хрумна? {130138}{130229}- Жена ти ни се обади тази сутрин.|- Жена ми? {130288}{130417}Преди да тръгнеш, какво ще кажеш|да си платиш остатъка от заема? {130428}{130476}Парите ни не са у него. {130481}{130547}- Какво става, Тери?|- Питайте него. {130554}{130631}- Партньора ти?|- Копелето ме ограби. {130673}{130749}- Божичко. Аз си тръгвам.|- Не, не, не. {130776}{130812}- Не си прав.|- Нима? {130817}{130883}- Искаме обяснение.|- От мен? {130889}{130933}Аз нямам нищо общо с това! {131334}{131406}- Вече никой не слуша.|- Доволен ли си, Тери? {131420}{131500}Хареса ли ти това? Тери,|само проблеми ми създаваш. {131532}{131648}- Това премахна проблема.|- Не. Това ще го обсъдим в колата. {131654}{131697}Няма какво да обсъждаме! {131732}{131801}Просто ела в Ягуара. {131808}{131867}Това беше проблема. Вие го разрешихте. {131888}{131944}Останалото е лесно. {131982}{132012}Не в Ягуара. Волвото. {132066}{132119}Изчакайте ме минутка, става нали? {132242}{132336}- Малко ще се повозим.|- Не! Не там! {132341}{132419}Не там! Не! Не там! {132426}{132472}Дари нямам ключ! {132478}{132537}Не се безпокой. Ние имаме|всички ключове, за всички коли. {132544}{132588}Да вземем Волвото, но не и Ягуара! {132601}{132670}- Да вървим!|- Добре, вие печелите! {132685}{132734}- Вие печелите.|- Свърши се. {132740}{132805}Просто ви моля да вземем Волвото. {132812}{132860}Защо трябва така да усложняваш нещата. {132868}{132915}- Както и да е.|- Вземи Волвото. {132924}{132981}Лоялност. Харесва ми. {133254}{133290}Тази малка кучка! {133296}{133378}Ти няк'ва ебавка ли си правиш.|Взимаме Ягуара. {133385}{133411}Не! {134828}{134903}Не си бил в офиса ни в Тарзана. {134916}{134978}Имаме си хандбал и сауна... {134985}{135078}... и една специална стаичка. {135106}{135137}Напълно шумоизолирана. {135500}{135524}Какво по--? {135754}{135778}Какво по--? {136942}{137046}Какво си направил с тая кола?!|Какво си направил с тая кола?! {138193}{138250}Здравейте, имате ли|нужда от помощ, момчета? {138298}{138327}Да. {138997}{139078}- Всичко наред ли е?|- Да. {139548}{139577}Тери. {139682}{139737}Вие двамата стойте в колата. {139777}{139865}Имам евентуално ПТП в каньона Малибу {139872}{139946}- Ще огледам.|- Прието. {141046}{141081}Има ПТП... {141088}{141174}... с един мъртъв.|Ще ми трябват 2 екипа подкрепление. {141312}{141354}Руби. {141657}{141690}Всичко е наред. {141704}{141774}Руби, давай! Карай! {141837}{141921}- Къде е тъпия ключ?!|- Всичко е наред! {141937}{142032}Ще умрем тук! Да вървим!|Хайде, намери ги! {142061}{142085}Руби! {142132}{142170}Нужна ми е помощта ви. {142189}{142230}- Приближава се!|- Ето ги! {142237}{142287}Приближава се! {142340}{142380}Давай! Давай! Тръгвай! {142512}{142554}Защо спираш?! {142666}{142691}Всичко е наред, скъпа. {142708}{142773}- Сложи си колана.|- Какво правиш?! {142824}{142879}- Всичко ти прощавам.|- какво правиш? {143956}{144051}Добре ли сте, деца?|Идете изчакайте до колата ми. {145117}{145188}Оттук натам нещата ще|станат далеч по-лесни. {145228}{145270}Вече станаха. {145321}{145361}Да се прибираме. {145600}{145890}Превод: Антон [Fenix] fenix85@mail. bg