{4101}{4144}Благодаря, Илза. {4149}{4192}Приятен ден. {4988}{5012}Добро утро, сър. {5032}{5074}Кажи какво да правим. {5076}{5151}Дори да имаш акции |с право на глас, {5156}{5260}ако цените падат, |всички гърмим. {5266}{5324}Ще ти звънна веднага,|след като получа {5324}{5372}баланса на "Беър и Грант". {5372}{5417}Обещаваш ли? {5431}{5482}Какво значи "обещание"? {5482}{5563}Ако Ансън се заинтересува за |процедурата, какво да му кажа? {5563}{5645}Нищо, покрий се! Секретарката ти|да каже, че си на заседание. {5649}{5707}Благодаря, Джак.|Да, Мария? {5707}{5784}Покана за откриването на музея?|- Не. {5791}{5843}За Ботаническата градина?|- Не. {5843}{5896}Сватбата на Хинчбъргър? {5897}{5946}Сватба? {5971}{6034}Смокинги, пиянски брътвежи...|Не, нямам желание. {6043}{6091}Ще се извиня от ваше име... {6106}{6151}Само ако не познаваш обществото, {6156}{6219}имаш желание да се вреш в него. {6273}{6297}Да? {6307}{6357}Някаква Елизабет ви търси,|на 3-та линия. {6379}{6442}Бившата ви жена.|- Знам, коя е! {6451}{6493}Да остави съобщение! {6522}{6569}Честит рожден ден, сър. {6618}{6663}Благодаря ти, Маги. {6728}{6762}Тази не я понасям. {6766}{6834}Има и още нещо, не бих го споменала,|но беше много настоятелен. {6834}{6882}Предполагам, че е някакъв майтапчия.|- Защо? {6882}{6977}Настояваше да обядва с вас -|казах му че сте много зает! {7002}{7068}Каза ли си името?|- Г-н Сиймор Бътс. {7107}{7170}"Под откритото небе"|от Сиймор Бътс. {7190}{7221}Моля? {7236}{7291}Направи резервация в клуба {7311}{7390}за мен и г-н Бътс. {7435}{7497}Резервацията да е от мое име. {7622}{7701}Ще поръчате ли, сър?|- Не, чакам някого. {7722}{7767}Това леден чай ли беше? {7890}{7938}Конрад, каква изненада. {7938}{7988}Честит рожден ден, Ники. {7992}{8060}Обичам стария номер|със Сиймор Бътс! {8062}{8102}Той е класически. {8106}{8154}Хубав ресторант! {8154}{8230}Дори ми дадоха и сако.|- После ще си го поискат. {8250}{8331}Бил съм тук и преди!|- Аз те доведох, веднъж. {8332}{8369}Не-е, купувах дрога от управителя. {8370}{8421}Наистина ли?|- Тогава бях в колежа. {8442}{8496}Кой колеж?|- Сега ме хвана. {8537}{8561}Липсвах ли ти? {8567}{8597}... Доколкото е възможно. {8598}{8632}Добре изглеждаш. {8633}{8695}Ти също.|А аз се тревожих за теб. {8705}{8749}Тревожил си се за мен? {8752}{8847}Колко мина от смъртта на мама?|Две... три години? {8849}{8895}Мислех, че си ги отказал. {8897}{8939}Не стана. {8945}{8969}Тук не се пуши. {8969}{9009}Нали съм с теб. {9012}{9087}В ресторантите на Калифорния|не се пуши. {9089}{9132}Майната и на Калифорния! {9185}{9249}Е, как си?|- По-добре, не може да бъде. {9257}{9305}А Елизабет?|- Разведохме се. {9305}{9377}Омъжи се за някакъв... педиатър|или гинеколог. {9377}{9423}Живее в Саусалито. {9425}{9522}Жалко...|Харесвах я. {9544}{9590}А ти как я караш? {9592}{9642}Не ме ли следиш вече? {9644}{9688}Откакто беше на лечение - не! {9688}{9747}Какво те води насам, Конрад? {9760}{9806}Да не си закъсал нещо?|- Не. {9810}{9856}Имаш ли нужда от нещо?|- Не. {9856}{9890}Наистина? {9904}{9952}Не, нищо не искам от теб. {9952}{10020}...Както си лежах гол на плажа... {10024}{10072}Изведнъж се сетих! {10072}{10120}12-ти Октомври -|рожденият ден на Ники. {10120}{10160}11-ти Октомври. {10168}{10204}Така де! {10312}{10380}Това е за теб.|- Нямаше нужда. {10384}{10459}Какво да купиш на човек|който си има всичко? {10599}{10647}"Услуги за отдих и почивка". {10647}{10695}Аз вече си имам стикове за голф. {10695}{10739}Обади се на този телефон!|- Защо? {10743}{10844}Те ще направят живота ти... интересен.|- Интересен? {10863}{10934}Знаеш...|Това което имат другите хора... {10935}{10983}Това е фирма за игри и забавления. {10983}{11029}Да не предлагат мадами? {11056}{11110}Много по-дълбоки изживявания. {11128}{11172}Съжалявам. Ще ви донеса друго... {11173}{11221}Не, няма нужда. {11224}{11271}Кажи ми, че ще им се обадиш. {11296}{11359}Казах, че ще се обадя!|- Не, не си. {11392}{11440}Още ли се лекуваш? {11440}{11488}Защо ме заяждаш? {11488}{11529}Ще поръчвате ли? {11535}{11583}Не исках да те засегна. {11583}{11631}Добре съм.|Не вземам лекарства, {11631}{11688}дори не ходя на психиатър. {11691}{11743}Представяте ли си? {11775}{11844}Мисля, че това ще ти хареса.|Както на мен. {11847}{11922}Това беше най-хубавото нещо,|което някога ми се е случвало. {11923}{11953}Ще им се обадя. {11954}{12001}Направи го!|За твое добро е. {12001}{12072}Казах, че ще се обадя!|Добре... ще се обадя. {12087}{12150}Просто...|мразя изненадите. {12163}{12207}Знам. {12217}{12302}*** Честит рожден ден, *** {12313}{12389}*** Честит рожден ден, *** {12399}{12484}*** Честит рожден ден, *** |*** г-н Ван Ортън, *** {12494}{12573}*** Честит рожден ден! *** {12710}{12790}Някой трябва да иде до Сиатъл|и да изкорми Ансън. {12793}{12838}Видя ли отчета за печалбата? {12840}{12883}Направо, ще се изям от яд. {12884}{12938}Значи ще му видиш сметката? {12942}{12978}Точно така. {12982}{13023}Сигурно си бесен!? {13026}{13070}Наспи се добре, Никълъс. {13070}{13114}Непременно. {14508}{14551}Лека нощ, Лиза. {14556}{14604}Вечерята е във фурната.|- Благодаря. {14604}{14650}Днес видях Конрад. {14652}{14699}Нима? И как е той? {14725}{14773}Добре е.|Май ходи на някаква {14773}{14841}групова терапия. {14844}{14914}Пратете му много поздрави...|ако го видите пак. {14917}{14975}Честит рожден ден.|- Лека нощ. {15900}{15948}Добър вечер, Елизабет. {15948}{15996}Честит рожден ден, Ники. {15996}{16044}23:40 е!|Едва не го пропусна. {16044}{16100}Добре ли прекара? {16140}{16164}Иска ли питане! {16164}{16248}За малко да се задуша|от прегръдки. {16308}{16356}Представям си!|Иначе как си? {16356}{16421}И Кони ме попита|същото днес. {16452}{16523}Кони? Сериозно?|Винаги съм обичала брат ти. {16523}{16559}Въпреки всичко? {16594}{16659}Мислих, че днес|ще ти е тежко. {16667}{16715}... Просто още един рожден ден. {16715}{16763}Заради баща ти... {16763}{16811}Вярно.|Той почина на 48! {16811}{16881}Досега не се бях сетил. {16883}{16925}Защо ли се обадих?! {16979}{17027}И аз не знам. {17027}{17075}Много здраве|на д-р Мел и Рейчъл. {17095}{17139}Тя ще си има братче. {17141}{17189}Днес бяхме на видеозон. {17194}{17234}Вече сте истинско семейство. {17239}{17291}Сигурно сте щастливи. {17301}{17356}Да, много сме щастливи. {17387}{17448}Радвам се, че те чух. {17483}{17530}Май те задържам. {17530}{17578}Пази се! {17578}{17650}И ти, Никълъс.|Искрено те съветвам. {17650}{17690}Всичко хубаво. {17698}{17746}Обсъжда се проектозакон, |според който малките фирми {17746}{17794}ще трябва да правят здравни |осигуровки на служителите си. {17794}{17869}Проектозакона се обсъжда |в комисията по здравеопазване. {17890}{17962}Приравняването на здравното |осигуряване на дребния бизнес {17962}{18010}с това на големите корпорации, {18010}{18058}намира подкрепа сред редица {18058}{18106}републикански лидери. {18106}{18154}Въпреки несъгласието на Демократите, {18154}{18226}които изказаха сериозни... {18922}{18998}Нека бъдем наясно - {19018}{19075}когато го имате черно на бяло, {19080}{19135}тогава ще ви подкрепя. {19138}{19179}Ясно. {19186}{19229}Пак ще говорим. {19555}{19675}УСЛУГИ ЗА ОТДИХ И ПОЧИВКА|14-ти ЕТАЖ {20035}{20063}Не. {20069}{20158}Не го приемайте|като отрицателна оценка. {20185}{20223}Получих това... {20223}{20258}Момент. {20265}{20313}Много съжалявам,|че се чувствате зле. {20313}{20353}Разбирам... {20361}{20437}Съжаляваме за безпокойството. {20457}{20481}Благодаря, че избрахте нас. {20481}{20553}Г-н Файнголд,|ще обслужите ли господина? {20576}{20612}О, да. Разбира се. {20624}{20672}Джим Файнголд,|вицепрезидент на отдел "Анализи". {20672}{20720}Нямам представа|за какво точно става дума. {20720}{20793}Брат ми|ми изпрати тази карта. {20805}{20840}Отлично, да започваме. {20840}{20909}Извинете ни за хаоса. {20936}{20984}Все още се нанасяме. {21032}{21098}Кабинетът ми е някъде тук. {21128}{21183}Бихте ли подържали това? {21248}{21295}Благодаря. {21296}{21339}Благодаря ви! {21344}{21392}Гладен ли сте?|Китайска кухня. {21392}{21433}Не, благодаря. {21440}{21485}Най-добрата в Чайнатаун. {21559}{21617}Подарък от Конрад Ван Ортън... {21655}{21708}Интересно.|- Кое? {21751}{21799}Брат ви е клиент|на лондонския ни клон. {21799}{21847}Имаме неофициална класация... {21847}{21905}Неговите показатели|бяха... изключителни. {21919}{21967}Нима?|- Наистина ли не сте гладен? {21967}{21997}Не. {22015}{22078}Попълнете тези формуляри -|молба и тестове {22160}{22208}за психическа издръжливост. {22208}{22267}Ако някои от финансовите въпроси, {22270}{22326}не ви допада -|не отговаряйте. {22328}{22371}Сами си правим проверка. {22376}{22451}"Понякога бия животни" -|"Да или Не"? {22519}{22581}"Изпитвам вина,"|"когато онанирам." {22606}{22651}Е, не аз измислям въпросите! {22652}{22696}Само проверявам отговорите. {22783}{22827}За какво ви е това? {22830}{22877}За проверка на способностите ви... {22879}{22950}Но защо?|Какво продавате? {22975}{23018}Една игра. {23047}{23081}Игра? {23083}{23141}Специално пригодена|за всеки участник. {23143}{23203}нещо като ваканция,|но вместо {23215}{23263}вие да ходите,|тя идва при вас. {23263}{23312}Каква ваканция? {23335}{23383}Всеки път различна. {23383}{23431}Кажете подробности. {23431}{23471}Даваме ви това... {23556}{23586}...което ви липсва. {23587}{23626}А ако нищо не ми липсва? {23627}{23691}Ще ми разрешите ли|две предположения? {23694}{23766}Нима си мислите, че ще участвам|без да знам подробности? {23766}{23845}Първо, признайте,|че сте заинтересован. {23862}{23956}Второ, не е нужно да решите днес.|Просто попълнете тъпите формуляри. {23958}{23982}А един ден, когато|играта започне... {23982}{24053}вие сам ще си решите,|харесва ли ви или не. {24056}{24156}Правилата са либерални.|Ще ви пуснем на пробен период. {24216}{24316}Във всеки момент|може да се откажете. {24342}{24393}На това дължим успеха си. {24414}{24462}Колко време ще ми отнеме? {24462}{24509}1 час за формулярите и|1 час за прегледа. {24509}{24546}Преглед? {24557}{24661}Той е съвсем формален.|Ще свърши за нула време. {25853}{25889}Объркано. {26021}{26054}Рисковано. {26117}{26151}Кърваво. {26261}{26295}Оп-па. {26764}{26830}Обадиха се за "Беър и Грант". {26836}{26889}Да дойдат в сряда. {26902}{26932}Ансън Беър се обади за утре. {26932}{26957}За утре? {26957}{27002}Кога ще свършваме? {27004}{27049}Още малко.|Почти сме готови. {27055}{27100}Така казахте и преди два часа. {27100}{27154}Добре, да дойдат утре. {27172}{27196}За следващия емоционален тест, {27196}{27278}имате 0.9 секунди за реакция. {27292}{27345}Времето за реакция и важно. {27364}{27437}Дайте отговор|на следните въпроси. {27460}{27543}Имате 0.9 секунди ... {27651}{27698}Това нещо има ли край? {28059}{28083}Извинете за закъснението. {28083}{28168}Не се притеснявайте.|И без това докторите ви, ми загубиха деня. {28179}{28272}Всичко е, както го искат|застрахователните компании. {28275}{28367}С това декларирате,|че доброволно участвате в играта. {28372}{28447}Плащането е за|сметка на брат ви {28447}{28527}и ще се осъществи,|само ако сте доволен. {28528}{28587}И ако не съм,|той няма да плати? {28588}{28634}Досега не е имало незадоволени. {28634}{28714}Искате да кажете "недоволни".|- Именно. Голям лингвист сте. {28728}{28777}Подпишете тук и тук. {28778}{28826}А тук с кръв. {28826}{28866}Шегувам се. {28872}{28967}Вашето копие ще бъде|на регистратурата. Ще ви звъннем. {28987}{29040}И...може да задържите писалката. {29152}{29192}Да се видим в понеделник или вторник? {29193}{29226}Не става. {29227}{29258}А тази вечер? {29258}{29314}Довечера ще работя. {29330}{29379}Мога само в сряда. {29379}{29448}Искаш ли да вечеряме заедно?|- Добре. {29451}{29528}Между другото,|бях в онази фирма. {29546}{29616}Наистина ли?|И как ти се стори? {29618}{29690}Май им липсва организация. {29690}{29738}В Лондон работиха доста добре. {29738}{29786}Ще се възползваш ли? {29786}{29839}Още не съм решил. {29908}{29976}Това е, като да купиш|акции от новия Дисниленд. {29978}{30068}"Услуги за отдих" не продават|акции. Те са семейна фирма. {30069}{30144}Стават и по-странни неща -|открили са офис тук. {30144}{30178}Не, все още не. {30179}{30224}Отворили са тук?! {30242}{30318}"Играта" в Сан Франциско?!|Значи се оправят и без нас?! {30468}{30529}Добър вечер, Джеймс. {30529}{30601}Добър вечер, сър.|- Нови членове ли имаме? {30601}{30625}Да, сър. {30625}{30697}Почерпи ги по едно от мен.|- Дадено, сър. {30763}{30793}Не, не. {30793}{30846}Последния път, като играх... {30865}{30938}се заклех, никога повече|да не пипам стик! {30961}{30985}Като си говорим за игри... {30985}{31064}Без да искам ви чух да говорите|за "Услуги за отдих и почивка". {31081}{31135}Причината да го спомена е, че {31138}{31228}днес минах тестовете им|в офиса на Монтгомъри стрийт. {31249}{31291}Успешно? Браво! {31297}{31366}И не сте ли започнал още?|- Още не. {31368}{31415}Точно за това исках|да ви попитам. {31417}{31455}Каква е тази игра? {31512}{31536}Вечният въпрос. {31536}{31574}Завиждам ви. {31584}{31667}Бих искал и аз всеки път|да я започвам отначало. {31752}{31807}За новите преживявания! {31896}{31955}Надявам се, че ще ме извините.|Трябва да тръгвам. {31968}{32006}Лека нощ, Тед... Никълъс. {32026}{32075}Беше ми приятно. {32136}{32209}Значи и ти си играл?|- Преди година... {32232}{32288}Тогава работих в Лос Анджелис. {32304}{32374}Чух, че и лондонския клон|бил добър. {32400}{32486}Звучи ми като някаква пиеска,|пълна фантасмагория. {32495}{32570}Искаш да знаеш|за какво става въпрос. {32615}{32668}Йоан, Глава 9, Стих 25-и. {32697}{32772}Отдавна не съм ходил|на неделно училище. {32821}{32901}"Едно зная, че бях сляп"|"а сега виждам". {32951}{32998}Лека нощ, Никълъс... {33023}{33048}и късмет! {33048}{33085}Лека нощ. {33408}{33508}Ако събранието на "Биър-Грант"|не се състои утре... {33575}{33659}Изобщо няма да се състои. {33695}{33767}Г-н Ван Ортън лети утре. {33767}{33889}Той ще носи всички договори|и анекси в окончателен вариант. {33935}{34007}Така, че не проспивайте|поредната опера. {34007}{34055}А да покажем на клиента си, {34055}{34135}че поемаме хвърлената ръкавица. {34175}{34199}Да. {34199}{34223}Никълъс Ван Ортън? {34223}{34262}Кой се обажда? {34271}{34295}Синтия от "Услуги за отдих". {34295}{34319}Как открихте номера ми? {34319}{34390}Разгледахме молбата ви. {34391}{34415}На съвещание съм... {34415}{34469}Съжалявам, но тя беше отхвърлена. {34470}{34494}Моля?! {34494}{34575}Не позволявайте това|да ви повлияе негативно. {34582}{34666}Това е нелепо.|- Благодаря ви, че бяхте с нас. {34678}{34720}Случило ли се е нещо? {34726}{34771}Не,... Не, нищо. {34849}{34909}Затворете или наберете отново. {34918}{34977}Тук е Конрад. Оставете съобщение. {35014}{35089}Кони, обажда се Никълъс.|Звънни ми щом се прибереш. {35110}{35169}Относно подаръка ти, {35182}{35246}сега при мен е пълна лудница,|и не знам дали... {35254}{35302}ще мога да го вместя|в програмата си. {35302}{35373}Но... утре ще поговорим за това. {36165}{36198}Ехо?! {37610}{37650}УСЛУГИ ЗА ОТДИХ {37652}{37716}... като резултат, |растяща безработица {37724}{37791}и намаляване жизнеността |на малките фирми. {37796}{37883}Според републиканците, |прокарването на този закон {37892}{37916}ще съживи икономиката. {37916}{37974}Може би това ще смути {37988}{38040}безгрижния живот на {38044}{38084}Никълъс Ван Ортън. {38084}{38151}Демократи и Републиканци |са единодушни, {38156}{38242}че гражданите ни не вярват |в икономическото си бъдеще. {38252}{38301}Според проучванията, {38324}{38401}57% от американците смятат че, {38444}{38512}до 5 -7 години ще останат |без работа. {38515}{38563}Но какво го вълнува това {38587}{38635}един разплут милионер като теб? {38635}{38760}Другите новини, търговията с акции |беше много активна {38790}{39009}след обявяването печалбите |на фирмите за високи технологии {38947}{39011}но се срина, при новината, че |Никълъс Ван Ортън е кихнал. {39043}{39091}Цяла вечер ли ще се звериш {39091}{39147}в мутрата на този клоун? {39163}{39204}Аз... аз не... {39230}{39320}Потискам се, |когато не ми обръщат внимание. {39331}{39355}Какво става? {39355}{39440}Това е твоята "игра", Никълъс. |Добре дошъл. {39480}{39560}Тук съм за да ти обясня |някои основни правила. {39561}{39610}Ще получиш и други ключове, {39611}{39690}но никога няма да знаеш |къде ще ги намериш... {39690}{39745}и как да ги използваш. {39762}{39786}Така, че - |отваряй си очите! {39786}{39844}Как...? Виждаш ли ме? {39850}{39909}Спести си въпросите за после! {39954}{40000}Как става номерът? {40050}{40115}В момента те следи |една малка камера. {40146}{40170}Това е невъзможно. {40170}{40222}Така е! - |Невъзможно е! {40242}{40320}Говориш си с телевизора. {40411}{40456}Тя е миниатюрна. {40506}{40568}Знаеш ли колко е опасно това? {40621}{40674}Г-н Ван Ортън? {40674}{40724}А сега, новите от страната... {40746}{40769}Какво има, Илза? {40770}{40834}Наред ли е всичко?|- Да... {40866}{40890}Петролодобивните компании... {40890}{40922}Да! {40938}{41010}Приключих за вечерта.|Имате ли нужда от още нещо? {41010}{41084}Не, благодаря. Лека нощ.|- Тогава, лека нощ. {41154}{41212}Пострадаха няколко работника... {41221}{41281}Коя беше тази? |- Няма значение. {41282}{41322}Питаш се как вкарахме камерата? {41322}{41362}Да, така е! {41585}{41617}Студено... {41657}{41691}По-студено... {41753}{41785}Топло... {41921}{41955}По-топло... {42305}{42355}Запиши си този номер. {42377}{42449}Това е денонощна линия |на "Услуги за отдих"... {42449}{42496}само за спешни случаи. {42497}{42566}Но не питай за целта на "играта". {42568}{42626}Целта е ти сам да се сетиш. {42664}{42739}Успех и благодарим, |че избрахте нас. {42760}{42842}... посланикът на САЩ |бе заплашен с екстрадиране. {42856}{42928}Държавният департамент |поднесе извинения {42928}{43004}и заяви, че изтегля посланика. {45806}{45848}Какво обичате? {45974}{46012}Какво има? {46118}{46150}Какво? {46358}{46395}Благодаря. {46402}{46452}УСЛУГИ ЗА ОТДИХ {46693}{46726}Ей, приятел... {46765}{46812}... ще ми помогнеш ли? {46885}{46949}Имам нужда от малко тоалетна хартия...|а не мога да мръдна {47005}{47060}Просто вземи от съседната кабина. {47077}{47125}Хайде де, помогни ми. {47197}{47230}Ехо? {47397}{47437}Не очаквах да те видя тук. {47437}{47484}Дойдох да ти пожелая успех. {47484}{47529}И не си спал цяла нощ? {47531}{47571}Лично го прегледах. {47572}{47626}Благодаря, Сам.|Сега отивай да спиш! {47627}{47675}Не искаш ли да остана?|- Не! {47676}{47715}Хубава риза! {47749}{47773}Остави се! {47773}{47805}Чао! {48433}{48516}Най-сетне благоволи|да дойдеш в офиса ми {48516}{48564}и то за да ме понижиш. {48564}{48636}Обеща да прогнозираш|пазара, Ансън. {48638}{48708}Беше казал -|по $1.60 на акция. {48708}{48781}Идването ми не би трябвало|да те учудва. {48804}{48852}Прогнозите бяха нереални. {48852}{48876}Несъмнено! {48876}{48956}Очакваната цена беше $1.50.|Качили сме 8 цента. {48972}{49044}Очакванията бяха на 10.|А това е много! {49044}{49092}За "дребни стотинки"|ли ще ме заяждаш? {49092}{49166}Акциите ми спадат,|незнам за твоите. {49188}{49236}А, тези "стотинки"|ми струват милиони. {49236}{49283}Дай ми още едно тримесечие, {49283}{49353}и ако след това още държиш -|отстрани ме! {49356}{49404}Важен е днешния ден, Ансън. {49404}{49428}Не! {49428}{49523}Ти... вироглаво копеле. {49547}{49595}Ако баща ти можеше да те види... {49595}{49627}Какво? {49643}{49733}С баща ти бяхме приятели,... по дяволите!|Ти израсна пред очите ми. {49743}{49881}Значи да гледам как пилееш парите ми,|защото си ходил на риба с баща ми? {49883}{49931}Аз бях...|- Не съм свършил! {49931}{50014}Преди малко сбърка,|като каза, че те понижавам. {50021}{50094}Уволнявам те! {50099}{50147}По този начин|възстановяваме доверието... {50147}{50192}и акциите се покачват. {50243}{50312}Да, но няма издателство|"Беър и Грант"... {50315}{50392}Няма "Беър и Грант"...|без... Ансън Беър. {50435}{50482}Къде е Стюард Грант? {50482}{50530}На яхтата си!|Радва се на пенсията си {50530}{50598}и се чуди защо|не си при него, Ансън. {50626}{50663}Съжалявам. {50674}{50712}Ти се провали. {50794}{50868}Приготвил съм ти обезщетение,|което е повече от справедливо. {50962}{51016}Офертата е валидна до довечера. {51058}{51111}Мога да те съдя. {51130}{51192}Ако изляза от тук|без подписа ти, {51202}{51250}споразумението ни отпада. {51250}{51309}Печалбите падат,|инвестициите намаляват, {51346}{51416}а твоето обезщетение|ще се изпари. {51562}{51630}В твой интерес е, Ансън, да... {52042}{52107}Е, предполагам,|че днес е щастливият ти ден. {52138}{52203}Адвокатите ми ще ти се обадят. {52994}{53084}Извинете, Конрад Ван Ортън|да е оставял съобщение? {53084}{53144}Сега ще проверя.|- Благодаря. {53313}{53361}Извинете! Много съжалявам... {53361}{53409}Няма нужда от това! {53409}{53480}Изобщо не ви видях.|Днес ми е лош ден. {53528}{53600}Май месецът ви е лош.|И миналата седмица ме оляхте. {53632}{53742}Оставете. Донесете ми|няколко салфетки и сода. {53744}{53831}Както изглежда, сметката от химическото|ще е по-голяма от цената на костюма. {53864}{53908}Едва ли. {53912}{53960}Не беше нарочно. {53960}{54021}Чудесно.|- Извиних ви се. {54104}{54128}Задник... {54128}{54201}Кристин! Г-н Ван Ортън|е важен клиент. {54224}{54272}Тогава, го цуни отзад! {54272}{54296}Не ми говори така. {54296}{54353}Извиних се!|Какво друго да сторя? {54392}{54452}Освободи си шкафчето.|- Какво? {54454}{54484}Да не повтарям! {54487}{54548}Ужасно съжалявам,|г-н Ван Ортън. {54550}{54650}Желаете ли да приемете това|като малка компенсация за щетите? {54655}{54696}Би било добре. {54871}{54921}Ще ви пратя сервитьора. {54991}{55030}Сметката, сър. {55543}{55602}Майната ти... и на теб|и на френската ти чорба! {55639}{55663}Госпожице? {55663}{55711}Извинете...|- О, супер. Това сте вие! {55711}{55801}Не знам какво става,|но имате ли нещо за мен? {55831}{55882}Аз... получих тази бележка... {55903}{55951}Какви ги дрънкаш, психар такъв? {55951}{56009}Трябва да знам какво става. {56023}{56091}Става това, че сменям втора|работа за един месец. {56091}{56139}И както изглежда,|пак съм безработна. {56139}{56194}Нека обясня. {56195}{56271}Не ми обяснявай.|Просто се разкарай! {56359}{56383}Мамка му! {56383}{56453}Аз... Аз просто..|Исках да се извиня... {56770}{56837}Господи, какво е това? {56910}{56958}Какво му стана?|- Не знам. Припадна. {56959}{57027}Чувате ли ме?|... Знаеш ли какво да правим? {57029}{57090}Дори не знам дали диша. {57105}{57150}Главата, назад! {57150}{57214}Не стой така.|Повикай помощ. {57246}{57288}Хей... Всичко е наред. {57294}{57318}Ще повикаме помощ. {57318}{57391}От къде да знаем,|че това е реално? {57393}{57480}Та той се е напикал!|Това достатъчно ли ти е? {57485}{57509}Мили боже! {57509}{57554}Посинява! {57557}{57599}Полиция! Полиция! {57869}{57917}Попълнете тези бланки. {57917}{57965}Аз не го познавам. {57980}{58017}Ще трябва да ви задържа. {58017}{58085}Да ме задържите?|- Доклада трябва да бъде попълнен. {58085}{58120}Тя да го попълни! {58121}{58185}С жена си ме чакайте|в болницата. {58185}{58229}Болницата?!|- Двама придружители... {58229}{58274}Тя не ми е жена. {58397}{58421}Какво безумие... {58421}{58468}преди 10 минути,|както си вечерям кротко... {58468}{58539}... получавам тази бележка. {58545}{58605}НЕ Я ОСТАВЯЙ|ДА СЕ ИЗМЪКНЕ {58636}{58698}Още диша, нали?|- Да. {58708}{58759}Сирената наложителна ли е? {59068}{59140}Нека намерим някой,|който ще свърши работа. {59140}{59175}Почакай! {59212}{59278}Искат номера на|шофьорската ти книжка. {59595}{59643}Това трябва да е шега! {59653}{59701}Какво става тука? {59706}{59784}Опитвам се да ти обясня,|че това е игра. {59811}{59859}Какво?|- Една фирма я организира. {59859}{59932}Правят си майтап...|Неща като това. {59936}{59990}И аз не знам|каква е целта. {60003}{60050}За какво говориш? {60050}{60138}Светлините се изключиха...|и 100-ната души наоколо, изчезнаха. {60170}{60262}Значи онзи, който се напика|и посиня е бил... ? {60281}{60335}Съжалявам. {60353}{60394}Има за какво. {60496}{60554}Защо ли замесват и теб? {60554}{60641}Тук някъде трябва|да има фенерче. {60698}{60735}Чудесно! {60839}{60913}Аз помислих, че онзи ще умре.|Направих му изкуствено дишане. {60926}{60981}Ще се видим отвън! {61034}{61082}От къде знаеш, че изходът е натам? {61082}{61117}Не знам. {61391}{61461}Къде изчезнахте,|скапаняци такива?! {61536}{61580}Криете се. {62041}{62086}Към фоайето?|- Да. {63157}{63267}Картичката на фирмата|ми я подари брат ми. {63278}{63358}А ключът го извадих {63361}{63429}от устата на...|един дървен клоун. {63456}{63494}Няма значение. {63600}{63645}Това не ми харесва. {63838}{63883}Няма сигнал. {63897}{63990}Колко струва билет за|"незабравимо засядане в асансьор"? {64008}{64061}Не си и помисляй. {64072}{64131}Защо не?|- Прочети надписа на табелата: {64132}{64174}"При засядане - не отваряйте!" {64176}{64235}"Използвайте аварийния..."|- "Телефон...?!" {64238}{64282}Ако има такъв. {64283}{64335}Пише и "... Изчакайте помощ". {64340}{64382}Нека просто да изчакаме. {64595}{64677}Добре, ще те повдигна.|- Ти се качи пръв. {64679}{64727}Не се правя на кавалер, но... {64727}{64802}ако не ти помогна,|как ще се качиш там горе? {64807}{64847}Не знам... Ще ме издърпаш. {64847}{64893}По моя начин е по-лесно. {64895}{64942}Не!|- Моля те... {64962}{65024}Не нося бельо. {65039}{65087}Ето.. казах го! {65207}{65239}Добре. {65590}{65638}Можем да се изкачим по това. {65638}{65683}Ти си моят герой!|Давай! {65782}{65826}Не, благодаря. {65902}{65939}Благодаря. {66119}{66159}По дяволите!|Куфарчето ми! {66263}{66300}Ще те изчакам. {66311}{66376}Него... никой не може|да го отвори. {66558}{66645}Чакай малко. Това е У.О.П.!|- Какво е У.О.П.? {66653}{66763}Фирмата за която ти говорих,|която организира играта. {66766}{66816}Това е тяхната сграда. {66962}{67065}Ще почакаме охраната да дойде|и ще им обясним. {67073}{67153}Ти им обяснявай!|Да видим дали ще ти повярват. {67178}{67243}Чакай.|Изчакай ме! {67591}{67648}Не трябва да привличаме внимание! {67649}{67683}Все едно се разхождаме. {67683}{67728}Бягай! {67825}{67896}От тук няма да се измъкнем! {68037}{68085}Опитваш се да ме зарежеш ли? {68085}{68133}Ти си голям мъж!|Нима ме обвиняваш... {68133}{68197}Не аз избрах бягството|като изход... {68205}{68282}Да, но ти ни забърка|във всичко това! {68636}{68692}Качвай се!|- Нали това правя! {68732}{68764}Хайде! {68780}{68820}Давай! Давай! {69044}{69128}Значи благоприличието ти|не издържа на кучешко присъствие?! {69164}{69196}Мамка му! {69404}{69459}Млъкнете!|Тъпи, скапани кучета! {69571}{69623}Нека да позная!|Аз съм пръв?! {69908}{69956}1000$ отидоха на кино! {69956}{70019}Твоите обувки|струват 1000 долара? {70028}{70068}Само едната! {70199}{70252}От тук! {70316}{70372}Внимавай за пирони...|и плъхове! {70435}{70435}Какво? {70435}{70492}Тук трябва да има пожарен изход. {70987}{71029}Нормално! {71089}{71141}Защо на мен? {71203}{71242}Кой си ти? {71282}{71323}Никълъс Ван Ортън. {71323}{71385}И какво...,|цар ли си? {71474}{71534}Мисля, че ако скочим от тук, {71549}{71644}боклука, ще омекоти удара.|- А, аз не мисля! {71682}{71720}Внимавай! {71850}{71898}Какво зяпаш бе? {71898}{71936}О-о... мамка му! {72579}{72642}Маса за двама, моля. {72761}{72785}Къде отиваме? {72785}{72851}В онази висока лъскава сграда. {73001}{73048}Наред ли е всичко, г-це? {73073}{73124}Да.|Що за въпрос? {73169}{73219}По-добре не може да бъде. {73481}{73547}Къде мога да изхвърля това? {73553}{73619}До бюрото има кошче. {73673}{73753}Тук някъде трябва да имам|чиста фланелка за теб. {73793}{73836}Би било чудесно. {73913}{73976}През цялото време|не попита за името ми. {74033}{74081}В ресторанта чух,|че се казваш Кристин. {74081}{74118}Да... Вярно! {74177}{74224}Ще ти повикам такси. {74321}{74369}Имаш си баня в офиса? {74369}{74393}Да. {74393}{74451}Да не си спортист? {74488}{74544}Не... аз съм банкер-инвеститор! {74550}{74650}Движа пари|от едно място на друго. {74655}{74745}Може ли да взема|набързо един душ? {74800}{74830}Разбира се. {74872}{74920}Има ли чиста кърпа? {74920}{74968}Да. Зад вратата е. {74978}{75044}Няма да се бавя.|- Няма проблем. {75112}{75174}Познавам собственика|на ресторанта. {75208}{75267}Ако искаш, ще му се обадя. {75280}{75342}Недей. Работата беше гадна. {75352}{75413}Аз... трябва да ти|призная нещо. {75495}{75547}Дадоха ми 400 долара {75567}{75638}да те залея.|Било на майтап. {75639}{75694}Нима?|И какво ти казаха? {75700}{75765}Даваха ми 300,|но аз поисках 400. {75770}{75830}Казаха ми:|"Онзи, със сивия костюм". {75831}{75921}А аз:|"Хубавецът със сивия костюм"? {76526}{76550}Г-н Ван Ортън? {76550}{76622}Притеснявах се,|че няма да успеете. {76646}{76683}Благодаря. {76766}{76830}Ало.|- Г-н Ван Ортън? Мария е. {76862}{76886}Трябваше да ви се обадя. {76886}{76910}Колко е часът? {76910}{77028}11 часа. Отложих срещата ви|с Алисън и Дитрих. {77030}{77079}Не! Идвам след час. {77079}{77173}Забравих си куфарчето|на Монтгомъри стрийт 1019. {77199}{77247}Би ли проверила|в служба "Изгубени вещи". {77247}{77337}Ансън Беър е дошъл, и е в "Риц".|Настоява да вечеряте заедно. {77367}{77415}Ще видя. {77415}{77438}Обадиха се от хотел "Нико". {77438}{77486}Кредитната ви карта е при тях. {77486}{77561}Снощи сте си я забравили там.|Да пратя ли някого...? {77606}{77654}- Не, дай ми номера.|- 555-1111. {77654}{77700}Пак ще ти звънна. {77798}{77846}Добро утро.|Хотел "Нико". {77846}{77924}Обажда се Ван Ортън.|Кредитната ми карта била при вас? {77926}{77996}Да, всичко е наред.|Цветята и виното са в стаята ви. {78038}{78072}Така ли...? {78086}{78158}Една дама се обади да каже,|че ще дойде със закъснение. {78158}{78221}Каза ли си името? {78230}{78279}Не знам. {78282}{78361}Разбира се, че не знаете.|Благодаря ви. {78589}{78632}Извинете. {78809}{78900}Г-н, Ван Ортън.|Добре дошли отново. Заповядайте. {78981}{79036}Познаваме ли се? {79069}{79109}Бих казал - да. {79165}{79233}Подпишете тук. {79428}{79465}Благодаря. {79562}{79606}А ключът? {79634}{79689}Няма ли да ми дадете ключ? {79740}{79788}Не ви ли го дадох снощи? {79788}{79836}Нищо подобно. {79932}{79956}Хитро. Много хитро. {79956}{79997}Оттук, сър. {80004}{80047}Приятен ден. {82484}{82514}Камериерката! {82695}{82753}Бихте ли дошли по-късно. {83386}{83418}Мамка му! {84249}{84291}Благодаря, г-не. {86024}{86072}Къде изчезна? {86072}{86123}Защо ме следите? {86128}{86198}Не ви следя, просто си карам. {86201}{86261}А и не е ваша работа какво правя! {86264}{86343}Ансън Беър ли е|в дъното на играта? {86353}{86431}Разкарай, се!|Просто се разкарай! {86431}{86495}О, колко мило...! {86503}{86568}Явно в "Играта" се стреля|с истински куршуми. {86623}{86667}Господи, Боже! {86709}{86767}Аз съм частен детектив. {86767}{86833}Наеха ме да ви следя. {86829}{86880}Кой? Кой те нае? {87107}{87201}Мария, кажи на Съдърланд да ме|чака в "Риц". Аз отивам натам. {87510}{87574}Какво е станало?|- Сам, последвай ме и ще видиш. {87750}{87806}Никълъс!|Каква изненада. {87928}{88022}Мислиш ли, че така лесно|можеш да сринеш репутацията ми? {88053}{88133}Кой мислиш, че|го интересува? {88134}{88229}И да ме снимаш с халки на гърдите|или как се чукам, все тая! {88231}{88279}Хората ги е еня само за акциите им {88279}{88336}и дали те падат или се качват! {88339}{88399}Татко?|- Всичко е наред. {88399}{88446}А това, че вкара Конрад {88446}{88519}в тая игра е пълно безобразие. {88539}{88609}Свърши ли?|- Още не съм. {88623}{88698}Това е адвокатът ми,|Самуел Съдърланд. {88698}{88772}От сега ще се разправяш с него. {88772}{88882}О, да! С него се видяхме сутринта,|когато подписах споразумението. {88889}{88967}Приех предложението ти, Никълъс. {88974}{89066}Ти беше прав... Ще се пенсионирам.|Ще плавам по моретата. {89111}{89166}Ако искаш ела с нас на обяд. {89166}{89227}Там бихме изясним всичко. {89238}{89299}Нали помниш жена ми|Мери Керъл {89310}{89371}и снаха ми Кейли? {89501}{89604}Моля...|приемете... {89659}{89712}Заблудил съм се... {89985}{90090}Трябва ли да се тревожа?|- Беше недоразумение. {90101}{90152}Този прилича на теб. {90173}{90245}Трябваше да видиш|какво правят с новините. {90245}{90269}Какво? {90269}{90338}Направи ми една услуга|- Разбира се. {90369}{90477}Проучи една фирма -|"Услуги за отдих и почивка". {90488}{90573}Звучи като производител|на тенис ракети. {90580}{90604}Кажи ми нещо за тях? {90604}{90669}Почакай малко...|Дадоха ми право на отказ. {91040}{91115}Какво е това?|- Клауза за отк... {91132}{91193}Не мога да повярвам... {91232}{91318}Симпатично мастило?!|- Сигурно се шегуваш. {91319}{91409}От самото начало съм играчка|в ръцете на някакви изродчета. {91462}{91505}Добре ли си? {91510}{91563}Кажи ми да не се притеснявам! {91624}{91707}Няма за какво да се притесняваш!|Вярвай ми! {91707}{91737}Добре. {91805}{91875}Ще ти звънна по-късно. {91876}{91920}Добре... {91996}{92061}Мария, снощи... {92068}{92116}повиках такси на една жена...|името и бе Кристина. {92116}{92164}От коя компания беше таксито?|- Юнайтед. {92164}{92222}Какво?|- "Компания Юнайтед Такси". {92240}{92328}Обади им се и разбери|кой е бил шофьора {92332}{92383}и къде я е закарал. {93055}{93107}Илза? {93118}{93170}Мамка му! {93902}{93954}Въоръжен съм! {94525}{94700}ДОБРЕ ДОШЪЛ У ДОМА {94985}{95080}*** ... Ще тръгнеш по шахматната дъска ***|*** за да ти показва пътя ***. {95085}{95180}*** Защото си надрусан безпросветно *** {95185}{95280}*** и мозъкът ти тръгва да витае ***|*** в абстрактни измерения *** {95285}{95400}*** където няма логика и хоризонт, *** {95405}{95501}*** където белият офицер ***|*** говори наобратно, *** {95506}{95586}*** а черната царица ***|*** се движи без глава... *** {95596}{95700}"СЪЩО КАТО БАЩА СИ"|"АЗ ИЗБИРАМ ВЕЧНИЯ ПОКОЙ". {95737}{95776}Мамка ви! {95885}{95937}Илза? {95953}{95977}Илза!|- Г-н Ван Ортън? {95977}{96025}Добре ли сте?|- Какво имате предвид? {96025}{96073}Не видяхте ли къщата?|- Нещо не е наред ли? {96073}{96141}Разбита е! Някой е влизал!|Заключете се! {96156}{96216}Бъдете внимателен! {96337}{96361}911. {96361}{96432}Свържете ме с полицията.|Някой е влизал в дома ми. {96436}{96505}Стойте на линия|и си дайте адреса. {96507}{96596}2210 Бродуей.|Най-голямата къща. {96606}{96648}Казахте, че е влизано? {96648}{96691}Да! Влезли са с взлом. {96696}{96720}Сигурен ли сте, че са си заминали? {96720}{96744}Какво? {96744}{96824}Сигурен ли сте,|че няма някой в къщата? {96845}{96877}Незнам... {96900}{96960}Ники!|- Г-не, на телефона ли сте? {96960}{97007}Ела при колата! {97256}{97313}Какво е станало? {97326}{97414}Къде отиваме, Конрад?|- Почакай! {97511}{97557}Какво правиш? {97559}{97647}Щом подслушват в хотела,|значи подслушват и колата. {97661}{97716}Кой?|- "У.О.П."! Кой друг? {97704}{97772}Къде те натресох?! {97773}{97818}Какво говориш? {97819}{97908}Изработиха ме!|И продължават да ни работят! {97909}{98006}Тъкмо решиш, че всичко е свършило|и започва истинската гавра! {98010}{98068}Успокой се!|Поеми си въздух! {98112}{98160}Те няма да спрат! {98160}{98219}Платих си сметката..., {98232}{98311}но те не ме оставят на мира!|- Какво ти правят? {98318}{98373}Всичко! Като боксова круша съм. {98374}{98446}Щом си платил, защо продължават? {98447}{98536}Не знам? Платих повече,|само за да се отърва. {98831}{98855}Това е тяхна работа! {98855}{98903}Просто спукахме гума.|- Откъде знаеш? {98903}{98962}Стегни се,|ще се оправим! {98975}{99005}Добре... добре... {99252}{99316}Телефона не работи.|Няма сигнал. {99317}{99351}Наистина ли? {99352}{99417}Можеш ли да сменяш гума?|- Не, а ти? {99431}{99490}Не бива да стоим така на открито. {99503}{99581}Вземи пейджъра от жабката. {100041}{100127}Ти си от тях?!|- Какво? {100147}{100198}Ти си част от играта. {100271}{100321}Чии са тези ключове? {100325}{100372}Незнам, някой ги е подхвърлил. {100386}{100486}Ти си в дъното на това, нали.|- Какво говориш? Ти ме натресе в това! {100490}{100527}Ключовете са в твоята кола... {100528}{100592}В твоята шибана кола! {100597}{100637}Конрад!? {100759}{100799}Чуй се какви ги говориш! {100801}{100872}Няма да ме надприказваш! {100873}{100937}Защо бих правил това|в което ме обвиняваш? {100938}{101007}Защото ме мразиш!|- Стига си се горещил! {101008}{101037}По-тихо! {101038}{101082}Страх те е да не чуе някой?! {101086}{101134}Прибирай се в скапаната си къща! {101134}{101174}... обаждам се в полицията! {101174}{101197}Спри! {101198}{101277}Страх те е някой да не разбере|какъв манипулатор си! {101278}{101336}Какво ти става?|С какво си се дрогирал? {101337}{101417}Съжалявам, че не отговарям|на високите ти критерии. {101417}{101443}О, глупости! {101445}{101493}Никога няма да съм като теб...|И не искам да съм! {101493}{101562}Ето на... пак започна!|- Аз съм ти брат! {101565}{101613}Изкарваш ме виновен за всичко!? {101613}{101661}Аз съм ти брат, за бога! {101661}{101709}Винаги съм искал да ти помагам. {101709}{101757}Не искам помощта ти!|Ти не си ми баща! {101757}{101825}Не говори така!|Нима имах някакъв избор? {101832}{101897}Нима имах някакъв избор... {103174}{103203}Ало? {103204}{103273}Не искам помощта ти.|Ти не си ми баща... {103274}{103327}... Нима имах някакъв избор? {103836}{103874}Такси! {103993}{104029}2210 Бродуей. {104665}{104727}Ей, приятел,|пропусна отбивката. {104751}{104798}Чуваш ли ме? {104851}{104900}Пропусна отбивката... {104901}{104922}УПРАВЛЕНИЕ ОБЩЕСТВЕНИ ПРЕВОЗИ {104923}{104947}Не-е.. Не! {104947}{104971}Не! Спри колата! {104971}{105011}Спри колата! {105113}{105148}Благодаря. {105184}{105208}Отвори вратата. {105208}{105251}Отключи вратата! {105256}{105305}Отвори проклетата врата! {105498}{105564}Слушай... Аз... съм|много богат човек... {105618}{105666}Каквото и да ти плащат, {105666}{105708}ще ти дам двойно! {105786}{105826}Боже господи! {106385}{106415}Не! {107393}{107445}Това е само игра.|Само една игра. {108479}{108523}Ето ги. {108612}{108660}Инспекторе, аз съм Сам Съдърланд. {108660}{108694}Тим Фоли. {108714}{108799}Къде е?|- На 14-я етаж. {109288}{109346}Собственика на сградата твърди, {109347}{109406}че няма официални наематели. {109407}{109509}Няма регистрирана фирма|"Услуги за отдих и почивка"... {109511}{109565}нито пък нещо подобно. {109571}{109644}Все още издирваме таксито. {109654}{109703}Говорихте ли с брат си? {109716}{109764}Не ми се е обадил. {109764}{109812}Какво разбрахте за къщата? {109812}{109887}Графитите са нарисувани|с маслени бои, {109887}{109935}които са забранени в САЩ. {109935}{109983}Може да е проследим,|но ще отнеме време. {109983}{110079}Не знаем дали снимката, пистолета,|клоуна, линейката... {110089}{110140}имат връзка със случая. {110141}{110205}Сигурни сме за взлома. {110210}{110290}Имаме доказателства само за|имуществени вреди и вандализъм. {110291}{110330}А следенето, заплахите... {110364}{110408}А опита за убийство?! {110411}{110456}Вие сам сте отишли при тях. {110487}{110532}Това няма значение. {110540}{110660}Казвам ви какво сме открили.|До момента нямаме мотив. {110899}{110943}Какъв беше баща ми, Илза? {110960}{111029}Защо питаш?|- Не зная. {111050}{111122}Откакто те помня,|никога не си питал за него. {111204}{111275}Може би сега му е дошло времето. {111276}{111345}Майка ти го обичаше много... {111349}{111398}Той работеше твърде много. {111405}{111500}Беше ли... темерут? {111523}{111655}Това, което помня е,|че беше много тих и внимателен. {111686}{111774}Можеше да си в една стая с него|и да не знаеш, че е там. {111802}{111860}Не, имам предвид преди да... {111887}{111926}... да се случи онова ли? Не. {111926}{111972}Не, никой не го очакваше. {112022}{112090}Какво ли съм наследил от него? {112118}{112181}Така като гледам... малко неща. {112224}{112280}Майка ми тревожеше ли се за него? {112285}{112345}Никой не се|тревожеше за баща ти. {112473}{112500}Да.|- Мария е... {112501}{112570}Намерих адреса, който|искахте от "Юнайтед Такси". {112571}{112621}Дай ми го! {114081}{114121}Кой сте вие? {114161}{114202}Тук ли е Кристин? {114208}{114249}Тя спи. {114225}{114261}Кой е, Ейми? {114300}{114341}Какво правиш тук? {114361}{114399}Може ли да поговорим? {114400}{114435}Разбира се. {114537}{114562}Здрасти. {114663}{114717}Не мислех, че|ще те вида отново. {114725}{114773}Какво знаеш|за тези снимки? {114790}{114830}Това ти ли си? {114869}{114939}От къде ги взе?|- Бяха в хотелската ми стая, {114941}{114989}която не е точно моята... {114989}{115052}Твърдиш ли, че това не си ти? {115061}{115150}Защо мислиш...|че това съм аз? {115181}{115235}Ами сутиенът...|червеният сутиен. {115325}{115368}Реших, че... {115474}{115522}Може ли да поседна? {115526}{115570}Разбира се. {115578}{115630}Добре ли си? {115681}{115705}Май не си, а? {115720}{115820}Сигурно е заради|онази надпревара... {115840}{115899}Сигурно ти досаждам.|Тръгвам си. {115900}{115999}Всичко е наред! Остани да поговорим.|Ще си облека нещо и ще се върна. {116136}{116192}Имаш ли аспирин? {118845}{118918}Искаш ли да пийнеш нещо?|- Това ти ли си? {118945}{119001}Да. Първото ми причастие. {119047}{119131}Покажи ми я.|- Какво има? {119137}{119204}Извади снимката от рамката|и ми я покажи! {119233}{119270}Добре. {119325}{119369}Наблюдават ни. {119370}{119399}Какво? {119400}{119455}Не говори... {119460}{119540}Камерата е в пожарната аларма. {119636}{119688}Какво ще кажеш... {119694}{119746}да се поразходим малко а? {119756}{119825}Не, не!|Писна ми! {119856}{119880}... Ще пийнем по едно... {119880}{119999}Вие за какви се мислете бе? {120020}{120085}Покажете се веднага!|- Никълъс, моля те! {120089}{120139}Излизайте веднага! {120286}{120334}Сега доволен ли си? {120763}{120811}Мамка му!|- Како ще направят сега? {120812}{120865}Дръпни се от прозореца! {121570}{121620}Какво по-дяволите... {121822}{121896}Какво става?|- Не виждаш ли, че е постановка? {122927}{122961}Влизай! {123502}{123552}Добре ли си?|Дръж се! {124083}{124122}Слизай от колата! {124125}{124165}Можех да те предам. {124167}{124205}Слизай от проклетата кола! {124206}{124299}Нямаш избор. Никой друг|няма да ти каже какво става. {124673}{124770}Искаш да научиш истината?|Без мен няма да успееш. {125050}{125130}Как не успяха да оправят къщата! {125137}{125205}Кои са "те"?|- Не знам! Аз съм само служител. {125205}{125253}Тогава как ще ми помогнеш?|- Знам нещо. {125253}{125323}Брат ти е с тях.|- Лъжеш! {125349}{125396}Аз сервирах|на рождения ти ден, {125396}{125444}когато той|ти каза за "У.О.П.". {125444}{125468}Съжалявам. {125473}{125560}Той не е виновен. Мислел е,|че така ще се измъкне. {125570}{125648}Те го оскубаха до шушка!|- Как са го направили? {125660}{125700}Както го направиха с теб. {125726}{125828}Какви ги говориш?|- Виждал ли си банковите си сметки? {125828}{125876}Взех от офиса номера на модема ти. {125876}{125942}Сега У.О.П. имат достъп|до компютъра ти. {125948}{126015}Другото сам им го даде.|- Кога? {126054}{126110}При тестовете -|почерк, глас... {126115}{126182}Така са научили|паролите ти. {126184}{126254}А Файнголд, човека който|те регистрира е лежал пет години {126256}{126309}за компютърен обир на Ситибанк. {126311}{126384}Целта беше да влязат|във финансовата ти система {126385}{126448}и да източат парите ти. {126451}{126475}Разговор с чужбина, моля. {126475}{126544}Защо иначе ще|стрелят по нас? {126547}{126612}Алгемайне банк,|Цюрих, Швейцария. {126617}{126667}Защото вече не си им нужен... {126739}{126818}Жив или мъртъв - все тая.|Важното е да изчезнеш. {126859}{126883}Гутен таг. {126883}{126907}На английски, моля. {126907}{126955}Бихте ли ми казали паролата си? {126955}{127006}Да. Синьо-2-обратно, {127027}{127073}9-6-9-0, {127123}{127166}"Д" като Дейвид. {127171}{127195}Точно така! {127195}{127234}Каква е наличността? {127315}{127386}Това е невъзможно!|- Вече са ги взели. {127458}{127505}Взели са всичко. {127622}{127694}Домът на сем. Съдърланд.|Моля, оставете съобщение. {127694}{127774}Сам, когато слушаш това съобщение|аз вече знам кои са те. {127816}{127890}Незнам как, но са източили|всичките ми сметки. {127890}{127959}Сега искат и да ме убият.|Обади се на ченгетата. {127960}{128033}Една от тях е при мен.|Тя ще свидетелства. {128035}{128140}Знам, че звучи невероятно,|но ми звънни на мобилния телефон. {128202}{128248}И внимавай много! {128274}{128342}В кредитната ти карта няма нищо.|Така че аз черпя. {129348}{129400}Две бучки, нали? {129400}{129438}Няма значение. {129616}{129664}Истинското ми име не е Кристин. {129664}{129709}На кого му пука?! {129736}{129808}Взели са само парите ти.|Радвай се, че си жив. {129808}{129875}Не ми се говори|точно сега! {129900}{129960}Предполагам, че|хора като теб... {129984}{130024}Колко пъти си го|правила преди? {130024}{130084}Кое?|- Тези измами. Колко пъти? {130120}{130144}Доста. {130144}{130216}Но досега сте крали на дребно. {130216}{130264}Тук случаят е съвсем друг. {130264}{130364}Взели сте пенсионните фондове,|заплатите на хората... {130383}{130447}Говорим за 600 милиона долара. {130739}{130770}Да? {130784}{130839}Сам е.|Получих съобщението ти. {130839}{130863}Доста съм объркан. {130873}{130911}Какво ще правим? {130912}{130962}От час говоря по телефона. {130983}{131066}Сметките ти са непокътнати.|Не липсва и цент. {131072}{131103}Какви ги говориш? {131103}{131151}Аз ги проверих лично! {131151}{131211}Кой е?|- Аз лично се обадих! {131223}{131282}Нищо не е пипнато...|Нито цент. {131295}{131332}С кого говориш? {131343}{131411}Адвокатът ми казва,|че нищо не липсва. {131438}{131479}И той е с тях. {131486}{131558}Кажи ми къде си, за да те взема. {131558}{131582}И Съдърланд е с тях. {131582}{131661}Никълъс, къде се намираш?|Никълъс... {131856}{131901}Трябва да се махаме. {132014}{132065}Как са се добрали до него? {132086}{132126}И защо аз... {132182}{132235}Не бих се тревожила за това. {132358}{132393}Какво искаш да кажеш? {132421}{132471}Нищо не можеш да направиш. {133025}{133110}Мобилните телефони се прихващат...|при всичките ти разговори с банки, {133111}{133190}с Франция, с Швейцария...|винаги говореше с нас {133190}{133270}все едно, че попълваш бланки -|с паролите и кодовете за достъп... {133423}{133480}Тях и адвоката ти не ги знаеше. {133500}{133550}Сега ние ги знаем,|и всичко свърши. {133867}{133908}Сбогом, Никълъс. {137185}{137245}Посолство? Американско посолство? {137270}{137330}Натам.|- Благодаря. {137396}{137474}Случи се нещо страшно...|Много е важно... {137584}{137657}Нямате пари,|нямате и документи за самоличност. {137708}{137732}Какво ви се е случило? {137760}{137810}Незнам от къде да започна... {137857}{137920}Много е сложно.|- Винаги е така. {138044}{138140}Дойдох сам на почивка|и бях ограбен от двама мъже... {138164}{138198}Били сте ограбен? {138212}{138275}В кой хотел бяхте отседнали? {138308}{138359}Не си спомням. {138390}{138440}Ходихте ли в полицията? {138451}{138500}Не говоря испански. {138550}{138610}Искам само да се измъкна оттук. {138654}{138734}Бихме могли да ви помогнем|с местните власти. {138763}{138811}Колкото до парите...|нека ви попитам? {138811}{138859}Казвате, че са ви обрали? {138869}{138930}Но не са ви взели часовника? {138980}{139080}Часовник, като този|сигурно струва минимум 200$. {139114}{139180}"За твоя 18-ти рожден ден."|"Часовникът на татко. С обич, Мама" {139181}{139226}Човек с такъв часовник {139243}{139314}не следва да има|проблем с паспорта си... {141330}{141360}Извинете... {141381}{141440}Моля за вашето внимание! {141582}{141629}Благодаря ви. {141640}{141704}Някой от вас|пътува ли за Сан Франциско? {141784}{141837}Имам 18 долара и... {141856}{141897}70...78 цента. {141930}{142007}Трябва да стигна|до Сан Франциско. {142120}{142155}Има ли някой? {143089}{143145}ПУБЛИЧНА РАЗПРОДАЖБА {144403}{144444}ДА УБИЕШ ПРЕСМЕХУЛНИК {144735}{144806}Задръжте рестото.|- Благодаря. {144865}{144948}Бихте ли позвънили на|Конрад Ван Ортън? {144961}{145012}Изчакайте един|момент, моля! {145105}{145156}Проблем ли има? {145158}{145206}Търсите Конрад Ван Ортън? {145206}{145273}Аз съм управителят.|- Приятно ми е! Къде е брат ми? {145274}{145332}Ще дойдете ли с мен, сър? {145345}{145393}Почакайте... Всичко наред ли е? {145397}{145463}Г-не, имам информация за вас! {145730}{145795}Имаше оплаквания|от част от гостите ни. {145796}{145830}Стаята му беше разрушена. {145831}{145909}Опитахме се да бъдем|толерантни към поведението му. {145911}{145949}Поведението му?! {145949}{146016}Преди няколко дни...|стана инцидент. {146045}{146093}Казаха, че е получил|нервна криза. {146093}{146140}Прибраха го в полицията. {146165}{146236}Оставиха ето този адрес|за връзка с него. {146237}{146293}Това е една болница в Напа. {146323}{146379}Искрено съжалявам, г-не. {146747}{146805}Трябва ми колата ти, Елизабет. {146844}{146903}Какво е станало с теб, Ники? {146940}{146980}Виж се само! {147028}{147052}Какво стана ли? {147052}{147099}Незнам!|Аз... аз имам малко работа {147100}{147142}и ми трябва колата ти. {147148}{147201}Разбира се...|щом ти трябва. {147244}{147305}Искаш ли нещо за ядене? {147316}{147392}Знаеш ли, само на теб|мога да имам доверие. {147459}{147483}Всички други... {147483}{147583}... Ако се обади Съдърланд,|не му казвай, че си разговаряла с мен! {147603}{147673}Каквото и да стане с тези хора... {147699}{147747}Кафе, английска кифла {147747}{147789}и водата ви. {147795}{147867}Тази бутилка е отворена!|Кой я отвори? {147867}{147887}Аз. {147888}{147968}Не искам отворена бутилка!|Искам неотворена бутилка! {147987}{148055}И в чашата ми да няма лед! {148059}{148093}Моля. {148179}{148245}Обясни ми, Ники.|Плашиш ме... {148271}{148336}Дори не знам|за какво говориш. {148340}{148419}Съжалявам, Лиз. Съжалявам... {148465}{148561}През последните|два дни много мислих... {148562}{148616}имах повечко свободно време... {148682}{148741}И искам да ти кажа, че... {148778}{148834}Разбирам защо ме изостави. {148850}{148902}И знам, че вината е моя. {149066}{149118}Искам да ти се извиня. {149138}{149210}За това, че те отхвърлих...,|че не бях до теб... {149234}{149282}Дано можеш да ми простиш. {149282}{149354}Уморен си. |Трябва да починеш за ден два! {149354}{149407}Няма какво да ти прощавам. {149425}{149473}После идва болката, {149473}{149521}подобно на мигрена. {149521}{149569}Всичко е толкова познато. {149569}{149617}После идва облекчението. {149617}{149661}Копелета! {149665}{149713}"Тагарен", това е което, {149713}{149766}лекарите предписват... {149785}{149837}Как ме открихте тук? {149857}{149904}"Тагарен" е силен препарат {149906}{149953}против главоболие, зъбобол, |мускулна умора... {149953}{149977}Той е актьор. {149977}{150032}Доверието във вашия лекар е {150049}{150092}доверие в "Тагарен". {150121}{150176}Та той е актьор от телевизията... {150217}{150266}Някой ден ще ти обясня. {150289}{150346}Мога ли да ползвам|"Жълтите страници"? {150912}{150955}Нова китайска кухня... {150960}{151005}Най-добрата в Чайнатаун. {151008}{151056}Излизай от колата, шибаняк! {151056}{151104}Излез и остави|двигателя включен. {151104}{151128}Правиш грешка. {151128}{151182}Излез от скапаната кола! {151200}{151254}Излез от скапаната кола! {151262}{151357}Точно в момента|съм доста неуравновесен. {151559}{151604}Нова китайска кухня... {151655}{151703}Участва в реклами... {151703}{151727}Знаете ли колко|клиенти имаме? {151727}{151775}Стотици, хиляди.|- От вас си е поръчал за вкъщи... {151775}{151837}... улица Монтгомъри 1019. {151861}{151930}Никой ли не може|да ми помогне? {151931}{151964}Той е актьор, {151965}{152056}точно като тези,|които са тук... {152307}{152381}Ей, защо ми взе снимката? {152402}{152446}Надявахме се, че ще дойде днес. {152446}{152494}Ролята е идеална за него. {152494}{152549}Той много ще се разтрои. {152566}{152634}Има ли някакъв начин|да се свържем с него? {152650}{152710}Пейджърът му е тук. {152710}{152758}Заведе децата в зоопарка. {152758}{152844}Колко мило? Кой зоопарк?|- Такъв, в който има бял тигър. {152926}{152985}Лайнъл Фишър...|аз съм ваш почитател. {153074}{153156}Моля ви...|С деца съм! {153190}{153214}Разкарай ги! {153214}{153269}Деца, време е за хапване! {153286}{153340}Бягайте бързо! {153405}{153457}Виж... това беше просто работа. {153477}{153521}Нищо лично... {153525}{153573}Играх си ролята...|малко импровизация. {153573}{153621}Аз съм добър импровизатор. {153621}{153669}Искам да говоря с шефа ти. {153669}{153709}Никой не го познава. {153741}{153789}Никой не е на ясно|с цялата схема. {153789}{153837}Ей, Томи, Алекс, престанете! {153837}{153884}Защо правят това? {153885}{153965}В офиса няма никой.|Искам да знам къде са се дянали. {154005}{154098}Виж... цялата сграда е тяхна. {154100}{154149}Местят се от етаж на етаж. {154173}{154245}Но работиш за тях, нали?|Можеш да ме вкараш. {154245}{154293}Не мога!|- Можеш, можеш! {154293}{154341}Кажи, че те|викат ченгетата {154341}{154364}и те е страх. {154364}{154427}Кажи им, че ще ги издам! {154460}{154508}Не можеш! {154508}{154558}Това е много опасно! {154594}{154660}Май не разбираш! {154676}{154715}В момента... {154748}{154805}аз съм този...|който е много опасен. {154940}{154964}Майкъл,|деца... {154964}{155005}Тръгваме си. {155276}{155320}Стигнахме. {155324}{155360}Влизай. {155467}{155524}Какво смяташ да правиш? {155539}{155587}Не можеш да си върнеш парите! {155587}{155635}Не ми пука за парите! {155635}{155683}Искам да дръпна завесата. {155683}{155734}Искам да се срещна|с Магьосника. {155872}{155922}Той неотлъчно ни наблюдава. {155923}{155984}Спри някъде,|където няма да ни видят. {156498}{156541}Мамка му! Залегни. {156694}{156760}Не може да влизате тук! {156762}{156809}Повикаха ме на проба. {156810}{156850}Той е с мен! {156906}{156951}Не съм ти нужен! {156964}{156993}Млъквай! {156995}{157050}Влизай вътре! {157074}{157122}Закопчей го за дръжката. {157242}{157280}На кой етаж? {157737}{157809}Спукана ви е работата!|Скоро ще ме потърсят! {157821}{157869}Накъде?|- Наеха ме по телефона. {157869}{157920}От къде си|вземаше хонорарите? {157921}{157984}Беше на друг етаж.|- Избирай накъде! {157985}{158039}Май оттук...|Не знам. {158167}{158237}Спокойно, укроти топката. {158896}{158951}Това се казва изненада! {159399}{159435}О, мамка му! {159490}{159546}Какво търсиш тук? {159557}{159613}Връщам се от оня свят. {159831}{159902}Никълъс, никого няма да|застреляш, нали? {159903}{159942}Обърни се! {160143}{160196}Идваш с мен! {160210}{160257}Всички да залегнат! {160742}{160788}Къде отиваме? {160862}{160896}Заключено! {161025}{161062}Спрете! {161260}{161318}Какво си мислиш, че правиш? {161318}{161357}Ти ще ми кажеш! {161365}{161431}Кой стои зад това?|Кой ми причини това и защо? {161437}{161505}Какво имаш предвид, кой?!|- Кой е отговорен за това? {161533}{161579}Не беше лично срещу теб... {161581}{161652}всеки задник с 650 милиона|можеше да е на твое място! {161677}{161701}Дръж това радио! {161701}{161773}Повикай шефа си.|Иначе ще убия някого! {161773}{161797}Никой няма да дойде. {161797}{161845}Ще дойдат.|Повикай някой тук, {161845}{161893}иначе ще те убия. {161893}{161917}На тях не им пука за мен. {161917}{161989}Не си в положение|да заплашваш който и да е! {162013}{162072}От къде взе това?|- Кое? {162085}{162155}Този пистолет. Той...|Това не е автоматичен пистолет. {162155}{162181}Какви ги дрънкаш? {162181}{162231}Охраната е с автоматични!|От къде го взе? {162232}{162272}Мой си е. {162273}{162301}Претърсихме дома ти! {162301}{162364}Явно сте го пропуснали! {162372}{162420}Имаме истински пистолет тук... {162420}{162444}Какво правиш? {162444}{162506}Всичко е симулация.|Това е част от "Играта". {162516}{162540}Не започвай отново!|- Изслушай ме! {162540}{162588}Не ме будалкай отново! {162588}{162612}Всичко това е "Играта"!|- Глупости! {162612}{162688}Застреляха оня... Фенголд|или Фишер... както там се казва! {162692}{162730}Те го застреляха!|- Не! {162732}{162780}Какво видя всъщност?|- Видях как го убиват! {162780}{162828}Всичко което си|видял в него момент е {162828}{162893}специални ефекти - |като на кино. {162924}{162948}Никълъс, чуй ме... {162948}{163012}Той има истински пистолет! {163020}{163064}Добре, оставям го! {163128}{163236}Фишър е там и е добре! Той е актьор.|- Ти се опита да ме убиеш. {163236}{163288}Хвърли оръжието!|Правиш грешка. {163332}{163379}Всичко е една безопасна система! {163379}{163427}В таксито имаше водолаз. {163427}{163475}В дома ми стреляха с халосни! {163475}{163547}Не е вярно!|- Нали затова ни нае?! {163547}{163623}Зад вратата|те чакат с шампанско! {163643}{163667}По дяволите!... Конрад! {163667}{163709}Конрад е там! {163715}{163767}Това е купона за рожденият ти ден! {163787}{163825}Престани да лъжеш! {163883}{163926}Нека ти покажа. {163955}{163979}Не мърдай! {163979}{164031}Той е въоръжен!|Пазете се от вратата! {164386}{164426}Ти го застреля! {164650}{164695}Повикайте линейка! {165178}{165215}Мъртъв е! {165322}{165368}Мислехме, че знаеш. {165465}{165530}Как можа да|изтървеш положението? {165537}{165594}Той не пожела да ме чуе. {165705}{165768}Нали го репетирахме сто пъти! {165849}{165902}Отговорността е твоя. {165969}{166032}Не трябваше да му даваш|инициативата! {166089}{166126}Съжалявам. {166185}{166233}Имах радиостанция. {166233}{166285}Нали ти се обадих! {166376}{166423}Отиваме в затвора!|Ще гнием до гроб! {166736}{166771}Господи...|Никълъс! {167643}{167691}Уловихме го... {167695}{167749}Падна точно в целта. {167791}{167858}Да дойде медицинския екип. {167863}{167908}Дръжте хората настрани, {167911}{167959}докато разчистим. {167959}{168007}Г-н Ван Ортън,|не си отваряйте очите. {168007}{168084}Това е специално чупещо стъкло,|но може да ви пореже. {168117}{168175}Трябва да ви прегледам! {168175}{168224}Ще ви измеря пулса. {168319}{168363}Спокойно! {168366}{168415}Паднахте от доста високо. {168558}{168621}Слизат надолу|със северния асансьор. {168630}{168709}Повтарям - северния асансьор. {169152}{169232}Честит рожден ден, Ники! {169300}{169435}БЯХ ДРОГИРАН И ИЗХВЪРЛЕН В МЕКСИКО|ТАЗИ ФЛАНЕЛКА МИ Е ЗА СПОМЕН {169493}{169533}Какво е това? {169565}{169619}Подаръкът за рождения ти ден. {170059}{170109}Трябваше да измисля нещо. {170110}{170180}Беше станал пълен досадник! {170428}{170500}Дами и господа, брат ми -|Никълъс Ван Ортън. {171150}{171250}У.О.П. ВИ КАНИ НА РОЖДЕНИЯ ДЕН|НА НИКЪЛЪС ВАН ОРТЪН. {171363}{171407}Невероятно!|Нищо не мога да кажа... {171408}{171454}Това беше най-доброто изпълнение! {171455}{171501}Страшен скок! {171503}{171602}Добре, че скочи.|Иначе трябваше аз да те хвърля. {171627}{171651}Благодаря. {171671}{171718}Трябва да се прибираме. {171723}{171779}Исках да се сбогуваме. {171795}{171845}Лека нощ, Рейчъл. {171891}{171915}Благодаря, че дойде, Мел. {171915}{171963}Извинявай за колата. {171963}{172028}Забравих я в зоопарка. {172050}{172097}Няма проблем. {172227}{172279}Честит рожден ден, Никълъс! {172323}{172378}Ще ти се обадя!|Непременно! {172740}{172818}Никълъс, нямам и понятие какво става, {172826}{172908}но шампанското ти е превъзходно|както винаги. {172926}{172970}Появата ти бе впечатляваща! {172970}{173042}Ансън, искам да знаеш, че|това което се случи... {173042}{173084}Не, недей!|Моля те! {173087}{173137}Никога не съм бил по-щастлив. {173170}{173210}Благодаря ти. {173210}{173260}И жена ми ти благодари! {173306}{173330}Благодаря ви, че дойдохте! {173330}{173371}Благодаря, Сам. {173449}{173488}Какво е това? {173497}{173538}Ами... {173569}{173605}Сметката. {173641}{173665}Сметката ли? {173665}{173705}Задръжте химикалката. {173737}{173761}Благодаря... {173761}{173793}и на двама ви. {173957}{174001}Искаш ли да си я поделим? {174001}{174067}Мисля да ти я пусна цялата. {174090}{174141}Господи! {174241}{174286}Благодаря, Кони. {174384}{174408}Какво стана с онази... {174415}{174456}... Сервитьорка?|Как и беше името? {174456}{174493}Кристин? {174504}{174574}Гонеше някакъв самолет. {174585}{174669}Видях я отвън|да чака такси. {175200}{175265}Нямах възможност да се сбогувам... {175280}{175320}Благодаря ти... {175320}{175384}Така и не успях|да те попитам за името ти. {175391}{175421}Да... {175439}{175480}Казвам се Клер. {175487}{175544}Значи заминаваш... {175559}{175630}Имаме един ангажимент в Австралия|така, че... {175655}{175703}Други овце ли ще стрижеш? {175703}{175787}Този път ролята е лесна.|- Ами, когато се върнеш... {175847}{175895}Може да вечеряме заедно. {175900}{175980}Ти не знаеш нищо за мен. {176015}{176054}Така е! {176063}{176106}Но... ти ще ми разкажеш. {176111}{176170}Ами...|- Откъде си? {176183}{176207}Честно? {176207}{176243}От Оклахома съм... {176255}{176291}От Колорадо... {176374}{176436}Толкова отдавна играя... {176518}{176556}Какво ще кажеш... {176590}{176614}да пием по едно кафе... {176614}{176679}на летището? {177235}{181309}Encoded: LiST|Subtitles: SG