{315}{497}"Ако се взираш дълго в бездната,|и бездната започва да се взира в теб."|Фридрих Нитзше {530}{642}Юни 1944 {2810}{2897}- Свършвайте, всички други вече излязоха.|- Ела да ни помогнеш! {2997}{3032}Какво става? {3320}{3387}- По дяволите.|- Това е от генератора. {3897}{3924}Хайде! {4710}{4872}'БУНКЕРЪТ' {7390}{7467}4 месеца по-късно| | {7467}{7642}4 месеца по-късно|Германските войски се изправиха|срещу Обединените сили. {9840}{9871}Бункер... {10215}{10251}Не стреляйте! {10612}{10642}Влизаме! {10732}{10845}Германско-Белгийската граница {11026}{11066}По дяволите, отворете. {11360}{11445}- Кои сте вие?|- Хайдрих, тринадесети батальон. {11455}{11495}- Остави го!|- Всичко е наред. {11505}{11585}- Защо сте тук?|- Попаднахме в засада, спокойно. {11592}{11730}- В засада?|- Твърде късно е да задаваш въпроси, редник.|Свали оръжието. {11740}{11806}- Каква е паролата?|- Свали оръжието! {11890}{12030}Съжалявам, предупредиха ни за вражески патрули. {12040}{12095}Тогава защо отвори вратата?! {12315}{12356}Гледай си фронта. {12510}{12632}- Какво казваш се случи?|- Засада. Американци. {12677}{12714}По-дяволите... {12780}{12852}Колко далече от тук се случи? {12895}{13055}- Три, четири километра.|- Фронтовата линия трябваше да е на 30км от тук! {13065}{13137}- И ние така си мислехме.|- Шибаните янки се придвижват напред... {13147}{13212}- Идват насам.|- Така ли? {13255}{13372}- Може би. Колко хора имаш?|- Само един. {13505}{13650}- Онова дете?|- Всички останали ги изпратиха на фронта.|Взеха почти всички муниции. {13670}{13757}По цялата граница ли е така?|Само неопитни хлапета? {13770}{13831}- Предполагам.|- Обади се в щаба. {13970}{14065}Не е за вярване, оставили едно хлапе|и един старец да пазят! {14080}{14131}Затова всичко ще е наред. {14437}{14467}Нападат! {14570}{14651}От нашите са, или поне каквото е останало от тях. {14657}{14694}Как се казваш? {14705}{14740}Льонис, сър. {14750}{14817}- Стрелял ли си досега?|- Минал съм през школата. {14830}{14942}Държиш целта на мушка.|Ако имаш възможност - стреляш. {14987}{15069}Казаха ако се приближат|да им отдадем заслуженото. {15082}{15133}- Това ли е всичко?|- Да. {15150}{15292}- Излизат от дърветата!|- Кръп, Енгелс, Франк! Шенк! {15317}{15370}Не мога да видя кой влачат? {15387}{15414}Краитзман! {15482}{15518}Какво чакаш?! {15780}{15842}Наведете се! Движение, движение! {15900}{15955}Не мога да ги чуя, къде са?! {15970}{16035}Просто стреляй! {16080}{16115}На два часа! {16135}{16175}Спри да стреляш! {16235}{16261}Спри! {16350}{16386}Давай, давай! {16440}{16468}Енгелс! {16825}{16877}Главите ниско! {16915}{16977}Хайде, отваряйте! {17005}{17056}Отвори страничната врата. {17085}{17121}Прикривай ме. {17162}{17197}Открий огън! {17450}{17481}Затваряй! {17532}{17598}- Какво се случи с другите?|- Познай. {17697}{17795}- Хайдрих, кой друг е тук?|- Ибърт и Бауман, сър. {18130}{18215}Достатъчно. Спри!|Задръж огъня! {18282}{18327}Ти ли командваш тук? {18372}{18437}Да сър, редник Майръс, сър. {18605}{18636}Бауман... {18682}{18748}- Обадихте ли се в щаба?|- Тъй вярно. {18755}{18815}Докато дойдат ще е твърде късно. {18955}{19027}Господи, няма да ни пратят помощ. {19097}{19140}Има ли нещо друго на което|да разчитаме освен бункера? {19170}{19300}Има картечно укритие,|от другата страна на пътя, но в него няма никой. {19370}{19485}Добре, обадете се в щаба отново.|Междувременно, ако нещо мръдне - стреляйте. {19505}{19536}Разбрано. {19685}{19772}- От колко време сте тук?|- Няколко минути преди вас. {19805}{19885}- Зарязахте отряда много бързо.|- Търсихме ви. {20275}{20322}Пуснете вентилаторите. {20442}{20540}- Нека те погледна.|- Погрижи се първо за него. {20862}{20982}- Колко янки мислиш, че участват в засадата?|- Кой знае? Достатъчно. {21032}{21130}Стори ми се, че бяха два-три снайпера,|плюс картечница на пътя. {21137}{21172}Повече бяха. {21197}{21275}Можеше да се разделим и да ги отблъснем. {21282}{21367}- И щяха да ни убият?|- Бяха най-много 10-12 човека! {21375}{21441}И Бог знае колко още идваха след тях! {21460}{21523}Искаш да кажеш че си видял и други? {21535}{21617}- Не сам казал такова нещо.|- Тогава кой го казва? {21630}{21672}Не започвай, Шенк. {21682}{21760}Изтеглихме се и не видях никой! {21772}{21912}Как мислиш, че се измъкнахме?!|Тогава кой е видял, че има още янки?! {21985}{22021}Кръп те вика. {23100}{23257}- Дразнещ малък копелдак.|- Кръп мисли, че ще искат да ни обградят.|Вика всички. {23567}{23627}- Спаси ли се Енгелс?|- Не. {23850}{23940}- Какво е това място?|- Някакъв бункер. {24085}{24120}Добре ли си? {24540}{24645}Ситуацията е критична!|Не, не знаем колко са, но... {24730}{24753}Да. {24785}{24808}Да! {24905}{24943}Тъй вярно, сър. {25180}{25326}Всички части са на фронта.|Не могат да изпратят подкрепление в момента,|ще ги задържим докато дойдат. {25355}{25450}- Ще ги задържим с какво?|- Те не знаят, че нямаме амуниции. {25507}{25587}- Този път няма да ни изненадат.|- Не им е необходима изненада. {25595}{25672}- Ще доведат многочислена армия.|- От къде ще дойде тази многочислена армия? {25682}{25790}От същото място от което и те!|Не знаем какво става на фронта. {25797}{25882}Командването мисли, че засадата е устроена|от вражески патрул или местна съпротива. {25890}{25968}- Какво ще кажеш, Бауман?|- Видях ги, бяха там. {26015}{26150}Знаят, че нямаме прикриващ огън.|Няма какво да им попречи да ни обградят. {26160}{26242}И какво от това, няма да им се дадем,|освен ако не сте решили да им отворите вратата! {26262}{26397}Ибърт е прав, сър,|без амуниции няма да можем да ги удържим. {26405}{26567}- Мисля, че няма да ни атакуват.|- Защо? Видя ли как ни преследваха, лейтенант. {26577}{26737}Опитваха се да се правят на герои,|ако успеят да проникнат няма да взимат заложници. {26815}{26885}И така, обградени сме и нямаме амуниции. {26920}{26980}Какво предлагате да правим, сър? {27110}{27152}Винаги има тунели. {27485}{27536}Тунелът е зад тази врата. {27537}{27608}- Какво има там долу?|- Предимно плъхове. {27612}{27705}- Имам предвид за какво са строени?|- Мисля, че водят до склад за амуниции. {27712}{27767}- Никога не са били завършени.|- Защо? {27775}{27892}Не знам.|Имало прекалено много пещери. Така казват {27910}{27977}- Бил ли си там?|- Не много навътре. {28005}{28095}Главният вход е от към могилата.|Вижда се отвън. {28105}{28212}- Може да държат амуниции там?|- Казах ви, че не съм ходил|толкова далеч, не е безопасно. {28220}{28252}- Нека да проверим.|- Не. {28260}{28342}- Защо?|- Заповедите са да стоим тук.|- Да, но ако... {28352}{28485}Ще държим позицията си, докато|не получим други заповеди.|Все още е твой ред да наблюдаваш. {28665}{28738}- Погрижи се никой да не слиза, сержант.|- Да, сър. {28830}{28925}- Нека да хвърлим по едно око.|- Чу лейтенанта.|- Да, чух го. {28945}{29043}Днес загубихме половината от хората си,|трябва да стоим заедно! {29055}{29087}Нали така? {29765}{29802}Иди си почини. {29822}{29854}Благодаря. {29962}{30127}Какво мислиш за стареца? Господи,|той трябваше да е тук вместо нас... {30137}{30212}- Никой от нас не трябваше да е тук.|- Слушай... {30255}{30360}Държанието на Шенк беше неуместно.|Винаги се опитва да се докаже. {30395}{30497}Чул ли си какво се говори,|подал молба да го преместят|в СС, но не го одобрили. {30505}{30552}Не е достатъчно добър. {30602}{30727}Май бърза да умре.|Всички ще умрем някога. {30815}{30857}Дано да не е скоро. {30892}{31020}Честно да ти кажа ужасно ме беше страх.|Иска ми се да бях като теб. {31050}{31157}- Какво искаш да кажеш?|- Да направя всичко възможно,|и да мисля как да остана цял. {31315}{31413}Не биха взели нещо голямо,|или нещо, което няма да им потрябва. {31417}{31464}Казах ви каквото знам. {31470}{31537}- Сипи си.|- А аз ти казах да не пиеш. {31565}{31675}- Знаеш повече от колкото ни казваш.|- Успокой се, Шенк. {31710}{31810}- Не си ли любопитен къде водят тунелите?|- Забрави за тунелите. {31827}{31893}Имаме друго, за което да се тревожим. {31965}{31997}Благодаря. {32020}{32082}От къде я имаш? {32120}{32252}От фронта.|Бях в 17 дивизия. {32430}{32617}Ами ти? Знаеш ли някакви военни истории?|А може би училищни истории? {32732}{32877}Не му обръщай внимание, войната няма|да продължи дълго, още преди да се усетиш и|ти ще разказваш такива истории. {32910}{32952}Знам една история. {33107}{33160}Какво се e случило в тунелите. {33197}{33229}Разказвай. {33252}{33467}Слушал съм, че... станал е някакъв инцидент|с работниците, които са ги строили. {33468}{33530}- Спрели са работа защото...|- Аз ще ви кажа какво се е случило. {33610}{33691}- Само да не ме наречете лъжец след като го чуете.|- Слушаме те. {33722}{33867}Спрели са работа,|защото не им е харесвало там вътре. {33905}{33952}На никой не му харесвало|да бъде там. {33980}{34057}Пък и местният фолклор не|им помогнал много. {34057}{34094}За какво говориш? {34110}{34302}Хората, които живеят тук|разказват странни истории за това място.|Той знае... {34350}{34390}Истории за призраци? {34422}{34590}Казах ви, че няма да ми повярвате,|но не сте били в тези тунели, в тъмното. {34660}{34772}Смейте се, но тези истории|не се разказват случайно|в продължение на хиляда години. {34817}{34957}Помнете, тези дървета са стари.|По стари от Германия. {35012}{35142}Горели са вещици тук,|защото мястото е зло. {35190}{35340}По времето, когато чумата|се разпространила из континента, {35360}{35512}хората от това селце се изолирали,|мислили са си, че са в безопасност,|но спасение нямало. {35555}{35695}Заразата започнала да се|разпространява в околността като див пожар. {35757}{35862}Един ден|странник пристигнал в селото. {35907}{36072}Някой казват, че бил свещеник, и така било.|Бил свещеник на нечистите сили. {36120}{36202}Може би това било самата смърт. {36247}{36322}Накарал хората от селото да|се обърнат един срещу друг. {36360}{36465}Приятелите станали врагове.|Не минало много време. {36535}{36612}Предложил им да ги отърве|от чумата веднъж завинаги. {36670}{36720}И хората го послушали. {36775}{36957}Една срамна вечер|той събрал хората от селото. {37000}{37130}Накарал ги да изгонят болните|и заразените от домовете им, {37162}{37260}прогонили ги в тези гори|и ги преследвали като кучета. {37270}{37435}И когато стигнали на това|място ги убили. {37477}{37585}Били бити, тъпкани, насечени... {37632}{37807}Когато всичко свършило|отровните им тела били погребани в обща дупка. {37860}{37960}Но не всички били мъртви. {38202}{38238}Какво има? {38287}{38365}Не се притеснявай за него старче,|има слаб стомах. {38392}{38484}Ако това е най-добрата ти история|чуй това: {38557}{38662}Връщайки се в Русия,|един човек попаднал в малък град в Полша... {39310}{39343}Краитзман! {39520}{39558}Още ли са там? {39575}{39675}- Навсякъде около нас.|- Искаш да кажеш, че сме обградени? {39690}{39737}Няма да ни нападнат. {39750}{39872}- Могат да ни нападнат ако искат.|- Едва ли са толкова глупави за да опитат. {39905}{40052}Знаеш ли какво са направили с Елитната ни дивизия?|Няма да ни оставят да се измъкнем. {40130}{40173}Просто се успокой. {40345}{40392}Има нещо странно в това място... {40470}{40520}Нещо не е както трябва. {40600}{40647}Не си слизал там долу, нали? {40735}{40768}Какво да правя там? {40792}{40912}След смъртта на другите,|...сега оставаме само ние. {41002}{41044}Само ние седмината. {41185}{41217}Иди си почини. {41270}{41327}Още не си се възстановил напълно. {41510}{41543}Бог да ни пази. {41640}{41665}Върви. {42124}{42380}"Бог да ни пази" {44202}{44233}Ела тук. {44572}{44602}Какво има? {44635}{44665}Слушай. {44947}{44995}Никога ли не спят? {47265}{47305}Помогнете ми, помощ! {47467}{47498}Помогнете... {47795}{47935}Не. моля ви, не, не!|Спрете, стига толкова, не, не, не! {50760}{50788}Вернър! {50845}{50877}Тук съм! {50895}{50923}Вернър! {52290}{52322}Събуди се! {52565}{52642}Ибърт!|Какво има? {52707}{52782}Не мога да намеря Майръс или Краитзман. {52900}{52995}- Кой е на смяна?|- Аз, Хайдрих и Франк, време е за смяна. {53010}{53122}- Какво искаш да кажеш с това,|че не можете да ги намерите?|- Искам да кажа, че сигурно са в тунелите. {53220}{53330}Шенк ставай. Ставайте, ставайте.|Извикайте Хайдрих и си вземете оръжията. {53337}{53398}- Какво става?|- Просто го направете, моля ви! {53645}{53708}- Дезертирали са.|- Не е сигурно. {53715}{53815}А какво си мислиш, че правят, търсят път за навън?!|Върнете ги обратно тук. {53825}{53857}- Добре.|- Вземи и Хайдрих с теб. {53865}{53972}Хайдрих е ранен, аз ще ида.|Освен ако не си мислиш,|че и аз няма да се върна. {54022}{54058}Не се бавете. {54500}{54592}- Господи, как смърди тук.|- Не са пускали вентилаторите. {54637}{54693}Цимента се е напукал... {54707}{54759}Това място никога не е завършено както трябва. {54775}{54852}- Аз ще тръгна натам.|- Разделяме ли се? {54877}{54964}- Да не те е страх?|- Не, така ще покрием повече терен. {55012}{55044}Бауман... {55142}{55185}Няма да ги намерим. {55272}{55432}Намерих го на входа за тунела.|На Краитзман е. {55475}{55570}Ако Кръп разбере за това,|ще прати Шенк след него, разбираш ли? {55590}{55685}- Няма да кажа на никой.|- Добре. {55720}{55776}Ще се видим отново тук след 10 минути. {55917}{55952}Какво имаш да кажеш? {55955}{56077}- Стареца започна да слиза в тунелите|през последните няколко седмици|- Защо? {56122}{56252}Не знам. Не стои много,|може би иска да остане сам със себе си. {56290}{56358}- Понякога се връща объркан.|- Едва ли. {56362}{56417}Може Майръс да е искал|да покаже тунелите на Краитзман. {56435}{56510}- Не мисля така, сър.|- Защо? {56547}{56730}Не мисля, че Майръс би взел някой със себе си, сър.|Винаги ми казва да стоя далеч от тунелите,|мисли си че му принадлежат. {56752}{56833}И затова се опита да ни уплаши с истории за призраци,|опита се да ни държи далеч от тях? {56865}{56891}Може би. {56922}{56982}Понякога ми се струва, че ако... {57037}{57068}Ако какво? {57102}{57185}Ако там долу има нещо,|той не иска да знам какво е. {57187}{57220}Какво? {59705}{59738}Краитзман? {61290}{61317}Майръс? {61360}{61393}Краитзман? {61677}{61710}По дяволите... {63085}{63131}Какво по дяволите става?! {63160}{63205}Фенерчето ми се развали. {63212}{63293}- Къде е Ибърт?|- Не знам, не съм мърдал от тук. {63335}{63373}Не работеше... {63390}{63447}Тогава няма смисъл да те питам|дали си намерил Краитзман? {63457}{63562}- Мястото е огромно, може да е навсякъде!|Освен това имам по-важна работа за вършене.|- Като например? {63582}{63632}- Американците.|- Тук ли са? {63655}{63730}Възможно е, сър, биха могли|да влязат от другата страна на хълма. {63805}{63872}- Видя ли нещо?|- Не, сър, но чух. {64035}{64061}Стой! {64180}{64226}Ето ти ги Американците. {64805}{64905}Къде е Краитзман?|Слезли сте заедно, къде е той? {64940}{65047}- Слязох сам.|- Искам да знам какво точно става тук? {65082}{65140}- Нищо не става.|- Тихо! {65177}{65222}Стрелба.|Бункерът! {65412}{65463}Стой тук, пази тунелите. {65797}{65910}- Там няма никой, спрете да стреляте, няма никой!|- Какво правиш?! {66047}{66090}По какво стреляте?! {66280}{66382}Господи, те са навсякъде!|Опитаха се да ни нападнат... {66412}{66492}Спокойно.|Вече ги няма. {66755}{66832}Изхабили сте всичките ни амуниции|стреляйки по сенките! {66840}{66902}- Бяха там.|- И какво уцели?! Погледни навън! {66910}{67045}Къде са телата? Очаквах го от някакъв ученик,|но не и от теб, Шенк! {67082}{67232}- Трябва да си се научил да виждаш по какво стреляш.|- Франк също е видял нещо, сър.|Не може и двамата да си измислят. {67240}{67332}- Играят си с нас, сър.|Изпробват огневата ни мощ.|- Млъквай, Бауман. {67420}{67460}Какво ни е останало? {67472}{67535}Пушките и гранатите,|които всеки от нас носи. {67545}{67628}- Може да са останали още патрони за картечницата?|- Ами провери, идиот?! {68250}{68288}Няма връзка. {68295}{68455}Не е телефонна линия, вероятно е кабел,|минаващ през тунелите. Знаете, какво значи това! {68520}{68595}Да предположим, че американците са в тунелите. {68607}{68714}Предлагам да претърсим целия комплекс, не само|бункера. И ако са там, да ги изгоним. {68715}{68790}- С какво Шенк?|- С голи ръце, ако трябва! {68815}{68920}Атаката е била само за заблуда!|През това време те са се вмъкнали в тунелите. {68927}{69042}- И мислиш, че Краитзман и Ибърт са мъртви?|- Дезертирали или мъртви, забравете за тях.|- Не са мъртви. {69050}{69130}Млъквай, страхливецо!|Имал си шанс да ги намериш! {69135}{69192}Разбрах, че си предпочел да се криеш|в мрака от колкото да ги търсиш. {69200}{69367}Трябва да опиташ по-силно.|Ще разбереш, че не се бием за едно и също нещо. {69375}{69495}Така ли е.|Не трябва да оставим|враговете да превземат тунелите. {69572}{69695}Знаеш нещо. Ще ни помогнеш ли|да излезем от този капан? {69732}{69787}Цялото място е един огромен капан. {69840}{69935}Оставете го...|Каквото и да има там, ще се справим. {70080}{70210}Ако враговете са влезли, то е било през задния вход,|ще го намерим и ще го обезопасим. {70220}{70320}Ако не можем да им се противопоставим, връщате се тук.|Заповедите ми са да отбранявам този бункер. {70355}{70395}Ще бъде интересно. {70615}{70705}- Това е за да държи тях вън,|или нас вътре?|- Сам прецени. {70745}{70806}- Може ли да дойда с теб в тунелите.|- Не. {70817}{70877}- Моля те...|- Казах, не. {70942}{71004}Имам нужда тук да остане някой,|на когото мога да разчитам. {71017}{71105}Добре се справи преди малко,|давай в същия дух. {71137}{71175}Хайде, хлапе. {71225}{71263}Дръж стареца под око. {71340}{71371}Да, сър. {71945}{72042}Отиваме право към задния вход.|Ще ви чакаме там... {72052}{72132}- Гледайте да не уплашите и да избягате.|- Успокой се, Шенк. {72135}{72220}Не забравяй Шенк, две пресвяткания|с фенерчето значи че сме ние. {72847}{72937}- Защо Кръп избра Шенк?|- Шенк не може да се контролира. {72945}{73042}- Защо остави това малко копеле да те удари?|- А ти какво би направил? {73057}{73167}- Можеше да го спреш, и да му кажеш|какво наистина се случи при засадата.|- Защо? {73185}{73255}Понякога си мисля, че ти|харесва когато те мразят. {73642}{73740}- Защо не гледаш фронта?|- Какъв е смисълът? {73750}{73812}Сега ние отговаряме,|имаме своите отговорности... {73822}{73930}Нямаме амуниции.|Идеално се справяхме, преди те да се появят. {73967}{74070}Ако Американците атакуват, нека атакуват.|На мен ми писна. {74110}{74182}Видях, как избиха ротата ми преди 25 години. {74280}{74312}Виж... {74357}{74485}Не можеш да се откажеш точно сега.|Трябва да направим, каквото можем, дори и да атакуват. {74495}{74582}Опасността не е навън,|тя е в тези тунели. {74610}{74657}- За какво говориш?|- Вернър ми каза. {74680}{74765}- Вернър?|- Синът ми. {74810}{74912}Синът ти е мъртъв, Майръс.|Умрял е в Нормандия, ти сам ми каза. {74920}{75017}Не ме гледай така,|не можеш да разбереш, той ми говори. {75025}{75050}Не, не ти говори. {75120}{75312}Отново си объркан. Погледни ме.|Синът ти е мъртъв Майръс, няма го вече. {75355}{75522}Мислиш си, че съм изкуфял дъртак,|всички си мислят така,|но в тези тунели има нещо. {75540}{75628}Карат те да виждаш неща,|да правиш неща... {75667}{75757}Там долу Вернър дойде при мен. {75792}{75839}Но тази вечер беше различен. {75852}{75997}Когато тази вечер дойде при мен...|И другите дойдоха с него. {77382}{77419}Не е за вярване... {77612}{77712}- Има много амуниции!|- Безполезни са. Да вървим. {77737}{77783}И да ги оставим на враговете? {77795}{77846}Ще се върнем по-късно, хайде. {78747}{78784}Прикривай ме. {80550}{80667}Врата е залостена. Никой не е влязъл|вътре, но отвън има някой. {80680}{80718}Дано да си стоят отвън. {80747}{80857}Може да има и друг вход, за който не знаем.|Вентилатори, отдушници или нещо друго... {80882}{80928}Трябва да чакаме другите,|такъв е плана. {80935}{81040}- Вероятно вече са се предали.|- На кой ще се предадат, след|като тук няма никой друг освен нас? {81080}{81108}Шенк! {81340}{81371}Това е Ибърт. {81420}{81473}Май е бягал от нещо... {81535}{81566}Мъртъв ли е? {81660}{81692}Мили Боже... {81707}{81747}Изглежда ми мъртъв, лейтенант. {82297}{82370}Това не е случайно.|Може да е път за навън? {82425}{82517}Вие двамата проверете,|аз ще ви пазя гърба. {82717}{82763}Нещо е минало от тук. {83540}{83578}Исусе Христе... {83630}{83747}Прилича на историята на Майръс.|Може тук да са изхвърлили труповете? {83812}{83887}Невъзможно, трябва да са станали|на пепел за толкова години... {84020}{84095}Не ми харесва тук. {84150}{84185}Да се махаме. {84797}{84834}Това е Краитзман! {84867}{84912}Не, не, не! {85042}{85073}Какво ти има? {85100}{85127}Ранен ли си? {85140}{85210}Тук са! Враговете!|Те са тук! {85220}{85290}- Кърви.|- Не е негова. {85312}{85379}- Убиха го, убиха го.|- Кой убиха? {85442}{85472}Искаш да кажеш Енгелс? {86475}{86562}- Да се махаме от тук.|- Не! Не! {86662}{86732}Не! Не, не! {87985}{88026}Играят си с нас. {88400}{88435}Навсякъде са. {88640}{88712}Какво правиш?|Не можем да оставим амунициите! {88722}{88813}- Не можем да ги удържим, хайде!|- Стой и се бий! {88860}{88935}- Тогава, ще го направя сам!|- Не се прави на герой, хайде! {89112}{89138}Стой! {89192}{89218}Спри! {89750}{89782}Какво ще правим сега? {89795}{89872}Всяко нещо по реда си.|Да го занесем в бункера. {92095}{92136}Не бъди глупав! {92155}{92200}Мисли трезво! {92272}{92315}Не можеш да им помогнеш! {92372}{92492}Защо никога не ме слушаш, малък идиот! {92530}{92617}Добре, иди да те убият. {92717}{92747}И защо? {93007}{93035}Вернър? {93165}{93232}Вернър, какво става? {93295}{93397}Опитах се да ги спра,|но те не ме послушаха. {93665}{93700}Мили Боже... {93797}{93842}Прости ми. {95550}{95627}Майръс!|Отвори! {97952}{97992}Какво правиш тук? {98040}{98115}Чух стрелба,|дойдох да помогна. {98165}{98202}Защо не си на поста? {98240}{98288}Вали като из ведро,|нищо не се вижда. {98320}{98460}Майръс гледа фронта,|мислех, че ще съм по-полезен тук, на теб. {98530}{98617}Готов ли си да ми помогнеш?|Да направиш каквото се налага? {98662}{98687}Да. {98720}{98805}Готов ли си да приемеш отговорностите,|които изисква тази униформа? {98900}{98931}Тъй вярно. {98970}{99046}Ще правиш каквото ти кажа, без да оспорваш.|Разбра ли? {99075}{99230}Врагът ни прави номера. Опитват се да ни объркат.|Искат да ни изкарат от играта един по един. {99260}{99347}Лейтенантът е мъртъв, на другите не може да се вярва. {99370}{99457}Всичко зависи от нас,|няма да дадем на враговете ни нищо. {99710}{99785}- Каква е ситуацията?|- Не знам {99797}{99925}Има газове в тунелите, карат ни да халюцинираме,|това е единственото разумно обяснение. {99992}{100064}- Обяснява доста.|- Къде са другите? {100072}{100170}Чу се стрелба и после нищо,|вероятно вече са мъртви? {100190}{100263}Значи, може да има американци|от другата страна на вратата. {100310}{100382}Или може би идват право към нас от тунелите. {101052}{101083}Почакай. {101220}{101278}Ще им дадем добър урок. {101365}{101420}Какво ще се случи с нас,|когато това гръмне? {101435}{101522}Не се тревожи, няма да сме тук.|Имаме други неща, за които да се притесняваме. {101707}{101749}Идват отново. {102270}{102340}- Чухте ли това?|- Да.|- По дяволите... {102355}{102452}- Сигурно Американците се опитват да ни паникьосат.|- Какво ще правим сега? {102490}{102580}Ще взривим вратата на бункера,|ако са там, ще се бием. {102595}{102633}Нямаме шанс! {102645}{102692}Искаш да останеш тук долу ли? {102875}{102960}Това е капан.|Идват и от двете страни. {103005}{103032}Готов ли си? {103287}{103319}Това е. {103472}{103535}Ако нещо мръдне - стреляй. {103802}{103833}По дяволите. {103875}{103945}- Вратата не е мръднала.|- Мамка му. {103975}{104020}- План Б.|- Който е? {104035}{104081}Намираме другия вход. {104750}{104783}Прикривай ме! {105402}{105432}Мамицата му. {105440}{105507}Навсякъде са.|Нямаме шанс. {105555}{105657}- Няма нищо.|- Край, ще ни избият.|- Млъкни! {105797}{105853}- Франк, чакай!|- Достатъчно! {105945}{106040}Предаваме се.|Не стреляйте! Чувате ли? {106047}{106075}Чух. {106120}{106212}- Шенк! Мили Боже...|- Намери ли изход, Шенк? {106237}{106347}Никой няма да се измъкне,|нито те, нито ние. {106435}{106615}- Какво става?|- Ето какво става. Кръп е мъртъв,|Ибърт и Краитзман също. {106632}{106730}Като следващ по чин,|аз поемам командването. {106770}{106875}- Какво става?|- Вие тримата няма да се измъкнете, това става. {106885}{107000}- Почакай Шенк.|- Досега те слушах Бауман, но вече край! {107037}{107180}- Погледни хлапе, ето защо губим войната!|- По дяволите Шенк, те са зад ъгъла! {107187}{107287}Ето защо губим битките през последните|шест месеца, заради такива страхливци! {107290}{107367}Няма с какво да се бием.|Покажи ни изхода. {107377}{107560}Не се тревожи за Американците, погрижил съм се за тях.|Време е да се погрижа за предателите. {107570}{107657}- Не го слушай, той се е побъркал!|- Докажи се. {107660}{107750}Те не заслужават да носят тази униформа.|Докажи, че ти заслужаваш. {107792}{107837}- Буква по буква ли да ти го кажа?!|- Шенк, аз... {107847}{107930}- Не го слушай!|- Страхливците са предатели, застреляй ги! {107942}{107985}Не мога просто да ги убия! {108067}{108125}Ето така се прави. Сега стреляй. {108882}{108917}Назад, назад! {108940}{108966}Продължавай! {109402}{109429}Насам! {110240}{110267}Хайде! {110532}{110602}- Да го запечатаме.|- Добре. {111415}{111502}- Бауман, в капан сме.|- Не, ще прокопаем пътя си нагоре. {111510}{111565}- Нищо не се вижда.|- Почакайте {112805}{112847}Мили Боже... {113020}{113053}Ела тук. {113360}{113402}Пусни пистолета, Шенк! {113687}{113714}Хайде! {113775}{113817}Копайте! {114585}{114621}Първо ти. {114660}{114691}Давай! {116345}{116397}Бягай!|Измъквай се! {119472}{119507}Безопасно е... {119735}{119768}Вземи това. {119792}{119920}Тръгни право надолу,|не се опитвай да се криеш, всичко ще е наред. {119972}{120060}- Няма ли да дойдеш?|- Няма да ми се размине толкова леко. {120120}{120182}Имаш шанс, върви. {120215}{120240}Тръгвай. {120285}{120315}Хайде, върви! {127902}{}Превод и Субтитри: Blink182 и LameMaster