{935}{991}Името ми е Ричард {1047}{1105}Какво друго ви| трябва да знаете... {1106}{1180}Нещо за семейството| ми или от къде съм? {1181}{1220}Нищо от това няма значение... {1264}{1354}Нито веднъж не си прекосявал| океана или си излизал на свобода, {1356}{1413}за да откриеш нещо по-красиво, {1414}{1464}нещо по-вълнуващо... {1466}{1505}И, да, признавам си... {1506}{1545}нещо по опасно. {1547}{1657}И така след 18 часа в самолет, {1659}{1724}три тъпи филма, два притоплени| полуфабриката, 6 бири, {1726}{1772}и без никакъв сън... {1773}{1835}най-накрая се приземих... {1864}{1887}в Банкок. {1889}{1916}Хей ти искаш ли да отидеш до водопада. {1918}{1948}-Хаиде бе! Това си е свободен пазар! {1950}{1987}-1500! Евтино за теб! {1989}{2014}-Ей! Хайде бе! {2016}{2070}-Хей, имаш ли къде да отседнеш? {2072}{2099}Не. Ще се оправя. {2101}{2128}-Сам ще си намеря място. |Благодаря. {2131}{2157}Какво искаш бе човек? {2159}{2182}Това е най-накрая ... {2184}{2224}Банкок: {2227}{2266}градът на доброто прекарване, {2268}{2320}портата за югоизточна Азия, {2322}{2366}където долари и марки {2368}{2415}се превръщат в часовници-ментета {2417}{2454}и татуировки. {2456}{2479}Добро прекарване! {2481}{2516}Момче, момиче, чукане. Няма проблем. {2518}{2566}Тук гладните идват да се нахранят. {2569}{2615}Искаш ли да пиеш змийска кръв? {2618}{2668}Я чакай малко. {2670}{2696}Да не би да каза змийска кръв? {2698}{2724}Точно така {2769}{2796}Не, благодаря. {2798}{2836}Кво й има на змийската кръв? {2839}{2892}Просто не ми харесва идеята. {2894}{2940}о, сигурно си уплашен. {2941}{2970}Страхуваш се от новото {2972}{3023}Не. Аз просто не харесвам |идеята, това е всичко. {3025}{3062}Ха! Като всеки друг турист- {3063}{3173}искаш всичко да е безопасно,|точно както в Америка. {3243}{3329}Така, че никога не отказвай покана. {3330}{3386}Никога не устоявай на непознатото. {3805}{3857}Никога не бъди учтив {3859}{3891}господа... {3893}{3963}това беше прекрасно {3965}{4012}И никога не прекалявай с |гостоприемството. {4060}{4146}просто бъди на щрек и |се потопи в преживяването, {4147}{4224}и ако боли... {4226}{4265}Най вероятно си е струвало. {4316}{4347}Хей! {4349}{4374}Добър вечер. {4377}{4402}Здрасти {4404}{4433}Мога ли да получа стая, моля? {4434}{4458}Да {4742}{4801}Роджър.Те имат нужда от малко напалм {4803}{4834}на трета писта {4836}{4879}Можеш ли да го доставиш на място? {4881}{4907}Единственият проблем е, че {4909}{4964}всеки има същата идея {4966}{5066}Всички ние изминаваме хиляди мили |просто, за да гледаме телевизия {5068}{5145}и да отседнем някъде, където са |достъпни всички удобства на дома. {5147}{5206}Трябва да се запиташ... {5208}{5234}-Не се притеснявай, бе човек! {5235}{5264}Това място ще бъде почистено и готово {5266}{5306}за нас, за нула време,|така че не се безпокой! {5308}{5358}... Какъв е смисълът от това? {6348}{6386}Е, готово {6388}{6411}Благодаря. {6440}{6474}Лека нощ {6477}{6543}Лека нощ {6547}{6585}Лека нощ {6613}{6692}А, колкото до това да пътуваш сам, {6693}{6723}майната му. {6725}{6785}Ако това е единственият начин {6787}{6831}значи е така. {7450}{7531}Всички са щастливи {7590}{7642}Прекарват ли си всички добре, а?? {7644}{7672}Я се разкарай. {7674}{7701}Майната ти. {7703}{7748}Моля ви млъкнете,О.К.? {7749}{7798}Скапани паразити {7799}{7849}Паразити {7852}{7902}Да. Това си е направо прекрасно! {7903}{7984}Тумори! Скапани тумори! {8162}{8218}Големият Чарли {8219}{8288}прояжда целия скапан свят! {8485}{8510}Ей, ти {8631}{8670}Имаш ли нещо за пушене? {8673}{8724}Не нямам. {8754}{8823}Няма прблем приятел, защото {8854}{8907}аз имам достатъчно от скапания материал. {9321}{9388}Разбираш ли какво ти казвам? {9390}{9416}Да {9418}{9475}Не, нищо не разбираш {9478}{9569}Прав си нищо не разбирам.. {9664}{9709}Така е по-добре. {9809}{9842}Благодаря {9882}{9923}Става въпрос за плажа... {9924}{9964}Разбираш ли? {9965}{10006}Плажа? {10008}{10057}Беше прекалено... {10058}{10157}красив, твърде отдалечен, |прекалено голяма сензация. {10158}{10190}опитах се да го контролирам, {10191}{10221}но то просто продължи да ми се изплъзва {10223}{10286}и да ми се изплъзва, и да ми се изплъзва. {10328}{10390}Разбираш ли... {10392}{10473}тя е на този остров... {10474}{10530}и този остров {10532}{10561}е перфектен. Искам да кажа {10563}{10634}истинско съвършенство,разбираш ли? {10636}{10705}Нямам предвид само... {10707}{10746}Ооо, това е хубаво. {10749}{10812}Това си е истинско нещо, О.К.? {10873}{10900}Перфектно. {10930}{11002}Прилича на лагуна, {11004}{11045}закътана лагуна, {11046}{11096}заобиколена от скали, {11097}{11172}изцяло, шибано, секретно, изцяло... {11174}{11222}забранена. {11224}{11322}И никой никога не може да отиде там. {11324}{11372}Никога. {11374}{11436}И все пак няколко души отишли... {11438}{11494}преди много време... {11496}{11540}мъж и жена с идеали, {11542}{11573}нали разбираш? {11575}{11638}Не говоря за стандартното пътуване, {11640}{11710}шибано нещо. {11712}{11764}Вярваш ли в това място? {11766}{11826}Не. {11827}{11865}Предполагам, че ще кажеш, {11867}{11905}че е истина, нали? {12039}{12108}Вече няма никакво значение какво мисля аз. {12148}{12185}Всичко зависи от теб {12219}{12278}идеали, а? {12280}{12339}Ние сме само шибани паразити. {12340}{12400}Големият Чарли! {12527}{12623}Виждаш ли, аз бях този |който се опита да намери лек. {12625}{12675}Притежателят на лекарството. {12677}{12792}Аз им казах, "Трябва да се махате." {12794}{12889}Трябва да напуснете това място. {12890}{12956}Но те не ме чуха. {13032}{13072}Не се обиждай, {13073}{13125}но... {13127}{13199}ти си сбъркан в главата,нали? {13573}{13609}Вземи Ричард. {13694}{13749}Беше ми приятно, че се запознахме. {13807}{13842}Да. На мен също. {14520}{14547}Внимавай. {14549}{14598}Електричество. {14633}{14656}Госпожо {14658}{14681}Госпожо {14711}{14764}Спокойно човек не се притеснявай {14963}{15006}Хей, човече {15008}{15060}има писмо за теб.. {15062}{15109}Какво? {15111}{15156}Писмо на вратата ти. {15734}{15782}Няма начин {15838}{15873}Знаеш ли... {16288}{16324}Има ли някой? {17225}{17285}Надяваш се... {17287}{17344}и мечтаеш. {17387}{17427}Но никога не вярваш, {17429}{17469}че нещо ще се случи с теб, {17471}{17569}не и както става с филмите {17642}{17698}И когато действително стане... {17741}{17797}искаш да се чувстваш по-различно, {17861}{17922}по-витално... {17962}{17985}по-реално. {18170}{18238}То чакаше мен... {18311}{18378}но просто не се случваше. {18380}{18451}Господин Дафи Дък. {18453}{18502}Място на раждане-Ничия земя? {18504}{18562}Ще се прецака цялата документация. {18564}{18601}Полицията беше разстроена, {18603}{18680}защото той се подвизаваше с фалшив паспорт. {18710}{18772}Хайде подпиши показанията. {18969}{19019}Не се притеснявай. {19020}{19074}Там просто пише, че той |си е прерязал вените, {19075}{19127}и вече е бил мъртъв, |когато е открит. {19166}{19245}Те не ме попитаха за |картата, така че... {19246}{19280}Няма проблем. {19282}{19355}Аз не им казах {19456}{19503}Приятен ден. {19650}{19711}Успех. {19713}{19738}Извинете. {19883}{19930}Виж, искам да кажа... {19979}{20047}този остров в действителност |може да не съществува, {20050}{20077}а дори и да е така, {20079}{20118}не съм сигурен, че може |да се стигне до там. {20120}{20202}Чудех се дали искаш да дойдеш с мен. {20204}{20230}Това е всичко {20568}{20623}Здрасти, искаш ли да попътуваме? {20625}{20697}Ъ,пътешествие... {20699}{20742}Ти и приятелката ти {20744}{20768}и аз? {20770}{20828}Искам да кажа, вие двамата и аз, заедно? {20831}{20890}Говоря за този таен остров. {20892}{20923}-Здрасти. -Здрасти. {21040}{21072}Аз се чувствам като всички останали, {21073}{21105}които се опитват да направят нещо различно, {21107}{21179}но винаги правят едно и също. {21268}{21344}Осъзнах, че нямах никаква представа {21345}{21406}как да стигна до там. {21441}{21475}Но Етиен... {21477}{21525}Трябваше да оставя всичко на него... {21527}{21565}той беше супер. {21567}{21612}Той организира всичко: {21614}{21680}билети, разписания, |цялото проклето пътуване. {21682}{21756}От Банкок до Сура Тани, {21757}{21800}от Сура Тани до На Тон, {21802}{21854}От На Тон до Чауанг... {21857}{21915}500 мили за 24 часа {21917}{21998}за по-малко от 400 бахти. {22000}{22073}Вярвайте ми това беше |много добра сделка. {22179}{22256}Бяхме се отправили към |великото неизвестно, {22258}{22292}но за да стигнем там, {22294}{22361}трябваше да следваме |стандартните туристически пътеки {23110}{23145}Всичко е уредено. {23147}{23181}Утре сутринта {23183}{23208}1800 бахти. {23210}{23257}Браво човече. Добра работа. {23259}{23283}Има един проблем {23285}{23334}той няма да ни заведе до острова {23336}{23370}той се намира в Националния парк {23372}{23401}и там е забранено да се ходи. {23403}{23502}Но ние можем да пътуваме до този {23504}{23530}където да пренощуваме. {23532}{23587}Не това е грешния остров. {23590}{23623}Да, знам това. {23625}{23702}Добре де, но как ще стигнем |от единия до другия? {23704}{23731}Ще плуваме. {23733}{23774}Ще плуваме? {23775}{23799}Да. {23800}{23840}Ще оставим раниците си на единия остров, {23842}{23870}и после ще плуваме. {23872}{23919}Можеш да плуваш, Ричард, нали? {23921}{23972}Разбира се, че мога да плувам. {23974}{24020}Значи няма проблем. {24021}{24061}Добре де, но колко е далече все пак? {24063}{24117}Незнам точно.Един два километра. {24119}{24155}Супер. Супер. {24157}{24186}Изобщо не е далеч! {24188}{24222}Стига, Ричард. Ще си струва. {24225}{24263}Едно приключение, {24265}{24316}и ще сме само тримата! {24577}{24604}Можеш ли да плуваш? {24606}{24649}Разбира се, че мога да плувам. {24651}{24679}О, да аз съм французин, {24681}{24732}и си имам хубава приятелка, също! {24827}{24851}Супер! {24878}{24910}Подяволите! {24912}{24947}Заключил си се отвън, а? {24990}{25021}Да. {25065}{25105}Загубил си си ключа? {25169}{25201}Много тъпо {25203}{25259}Да така е. {25261}{25343}Искаш ли да пием по една бира? {25490}{25561}Най вероятно си по-добре без нея, приятел. {25563}{25600}Сами, от къде подяволите знаеш {25601}{25637}дали той е по-добре без нея? {25638}{25666}Та ти дори не си я виждал! {25668}{25712}Просто се опитвам да помогна на човека {25714}{25746}през тежките времена. {25748}{25794}Няма проблем. {25796}{25826}Виждаш ли,Зеф? {25828}{25857}Няма проблем. {25858}{25910}Промени тъпата тема. {25912}{25995}Добре. Нека поговорим как |прекарваш един час {25997}{26037}пред огледалото всеки ден. {26039}{26078}О, това е супер. Виж го този човек! {26081}{26161}Той обича да си бърше |задника с дървесни листа. {26163}{26248}Мисли се за някакъв |командос от джунглата. {26249}{26294}-Кълна се в Бог. -Както и да е . {26296}{26337}Подяволите. {26339}{26420}Предполагам, че знаеш историята {26423}{26483}за изпържената мишка от Кентъки {26485}{26512}Да. {26514}{26565}Една жена си отхапва пилешко краче, {26566}{26617}и се оказва, че... {26618}{26642}е било мишка {26668}{26696}Нали така. -Мишка. {26698}{26726}това е градски мит. {26760}{26817}Точно така. Винаги се е случвало |на приятеля на приятеля {26819}{26863}на някой друг. {26865}{26889}Е и? {26890}{26978}Ами, предполагам, че подобен мит {26980}{27016}се разпростира наоколо в момента. {27018}{27066}Става въпрос за един плаж. {27067}{27112}Да? {27171}{27249}И този плаж е перфектен, човече. {27250}{27304}Намира се на един остров, нали така? {27306}{27381}Скрит от морето. {27383}{27441}Сега си представи... {27443}{27500}чисто бели плажове {27501}{27552}кристална вода, {27554}{27579}палми. {27580}{27620}Да.С кокосови орехи и всичко друго. {27622}{27683}Ей, кажи му най-добрата част. {27684}{27709}Плюс... {27710}{27767}достатъчно трева,Ричард, {27769}{27834}да пушиш цял ден, всеки ден {27835}{27892}до края на тъпия ти живот! {27894}{27936}Да! Щуро! {27971}{27996}Има само шепа хора, {27998}{28038}които знаят точно къде е той, {28040}{28096}и го пазят в абсолютна тайна. {28098}{28150}Разбира се, никой не се е |срещал с тези хора, {28152}{28191}само съм срещал някой, който |ги е виждал. Нали разбираш? {28193}{28254}Да бе, тва си е като |изпържената мишка от Кентъки. {28282}{28312}Въпреки, че трябва да призная {28314}{28354}ако имах ключа за място като това, {28356}{28392}щях да го запазя за себе си {28394}{28470}защото не бих искал всеки скапаняк {28473}{28531}в Тайланд да се появи. {28590}{28664}Какво мислиш за тази история, Ричард? {28743}{28777}Става.. {28808}{28845}Това е добра история. {28847}{28876}- Ей, ти {28878}{28917}намерих ти ключа! {28980}{29053}Ричард: Сега знам, че |всичко беше част от плана, {29055}{29137}Но реших да оставя копие от картата. {29139}{29254}Не твърдя, че това беше най дорото |решение, което съм взимал. {29256}{29300}Казах си, че разпростирайки новина {29303}{29376}е част от природата на пътника, {29378}{29464}но ако трябва да бъда честен, {29466}{29558}аз бях като всички останали... {29560}{29633}изплашен до смърт от великото неизвестно... {29635}{29721}отчаено желаейки да взема със |себе си парченце от дома си. {30040}{30081}Ричард! {30082}{30119}Готов ли си? {30121}{30174}Да, да. Идвам. {30227}{30255}Да тръгваме. {31769}{31804}Франсоаз? {31831}{31873}Етиен ще се сърди ако го събудя. {31875}{31905}Той мисли, че е загуба на време {31907}{31956}да правя снимки на небето. {31998}{32034}О, Боже {32190}{32251}Аз също мисля така. {32252}{32279}Да? {32307}{32338}Погледни {32393}{32455}Някоя нощ ще направя идеалната снимка. {32729}{32763}Здравей. {33136}{33188}Осъзнаваш, че... {33190}{33245}във вечността на космоса {33298}{33398}вероятно съществува планета {33400}{33446}точно като тази, {33448}{33498}където друга като теб {33500}{33580}снима надолу към нас {33582}{33673}Искам да кажа, че ти се снимаш сама {33675}{33707}в една паралелна вселена {33708}{33750}Невероятно {33791}{33819}Да {33821}{33884}Имам в предвид, че там съществуват светове, {33886}{33909}нали разбираш? {33911}{33993}Където всичко, което искаш... {33995}{34026}се случва {34028}{34070}Ричард, знаеш ли нещо? {34072}{34099}Hmm? {34101}{34159}Това са точно претенциозните глупости, {34162}{34217}които американците винаги |казват на френските момичета {34219}{34271}за да могат да спят с тях {34345}{34368}Господи {34370}{34397}извинявай {34399}{34447}Мисля, че се справям доста добре. {34449}{34491}Това е просто небе, Ричард {34493}{34517}нека да опитаме {34589}{34614}Какъв глупак {34764}{34808}Едно, две, три {34809}{34839}четири. {34841}{34896}Ричард: Когато си привлечен от някой, {34898}{34954}винаги си намираш причини да вярваш, {34956}{35026}че това е точно човека за теб {35027}{35087}Не е необходимо причината да е добра. {35089}{35179}Като например да правиш снимки на небето. {35181}{35225}сега, от дългосрочна гледна точка {35227}{35289}това е точно този тъп дразнещ навик {35290}{35338}който ще ви раздели,. {35340}{35422}но от гледна точка на привличането {35423}{35513}това е нещото, което си |търсил от много години. {35678}{35714}Един километър {35715}{35752}Два {35753}{35783}Ричард? {35784}{35857}Не ги разбирам тези неща. |Аз съм американец. {35859}{35882}Е и ? {35884}{35943}Ами аз мисля в мили, не в километри. {35944}{35974}Е, колко мили {35976}{36003}смяташ, че са? {36005}{36122}Не съм сигурен, но ми |изглежда доста далеч. {36124}{36190}Ако е твърде далече ще се удавим. {36306}{36368}Но ако не опитаме тогава |никога няма да разберем, нали така? {36370}{36439}Точно така. {36541}{36597}Хайде да тръгваме. {37457}{37489}Добре ли сте? {37491}{37514}Да добре сме. {37540}{37594}Мисля, че сме на половината път. {37689}{37732}О, мамка му! {37733}{37759}Ричард! {37761}{37791}Подяволите! {37793}{37830}Какво има? {37832}{37876}Видях перка. {37878}{37925}Ти да не се шегуваш {37927}{37952}Не, не, не {37954}{37994}перка {38023}{38058}Добре, перка на акула ли? {38059}{38099}Абе, не знам. Просто перка {38101}{38157}На около 100 метра от тук {38217}{38253}Е, голяма ли беше? {38255}{38294}Да. {38296}{38368}Какво подяволите очакваш {38370}{38402}да направя по въпроса? {38404}{38469}Реших, че трябва да знаеш. {38471}{38500}Честно да ти кажа, Етиен {38502}{38527}предпочитам да не ми беше казвал. {38529}{38553}Добре де извинявай. {38554}{38630}Малко е късно, нали? {38908}{38934}Франсоаз! {38936}{38962}Франсоаз! {38963}{38993}Няма я. Изчезна. {38996}{39036}Господи боже мой. {39037}{39091}Добре какво стана? {39093}{39121}Нямам представа. {39122}{39161}Тя просто потъна. {39163}{39200}Сякаш беше дръпната на долу {39259}{39289}Франсоаз! {39291}{39335}Къде отиде? Франсоаз! {39338}{39366}Не я виждам. {39396}{39437}Мамка му това е чантата й. {39439}{39471}Видя ли акула? {39473}{39530}Наистина ли видя акула, Етиен? {39532}{39567}Незнам {39568}{39628}Незнам! {39631}{39658}Мамка му. {39692}{39719}Мамка му. {39944}{39983}Майната ти {40149}{40209}Вие европейците сте много забавни?! {40211}{40262}Имате такова хубаво чувство за хумор {40263}{40314}нищо чудно , че комедиите ви завладяха света. {40315}{40385}Да бе . Ами Молиер? {40387}{40417}Кой? {40419}{40493}Я се разкарай. {41919}{41943}Хайде, тръгвай. {42572}{42671}На това му викам много трева. {45064}{45112}Тръгваме насам. {45114}{45173}Добре. Млъкни! Млъкни! {46645}{46675}Хайде. {47744}{47805}Ричард:Разбира се ние |трябваше да се върнем обратно, {47807}{47867}но аз нямах такова намерение, {47868}{47916}не и сега. {47917}{47977}Аз просто продължих да им казвам, |че ще стигнем до там. {47980}{48030}Вярвайте ми {48032}{48092}това е истински Рай. {48093}{48134}Ако тръгнем на долу {48135}{48184}трябва да стигнем до там {48217}{48254} Хайде. {49081}{49104}Мамка му. {49106}{49137}О, Боже! {49380}{49417}Подяволите. {49576}{49620}Е? {49622}{49671}Какво е? {49673}{49704}Как ще слезем долу? {49705}{49741}Как да слезем долу ли? {49742}{49799}От къде да знам?|Да не би аз да решавам всичко! {49801}{49826}Ще скочим. {49828}{49899}Ти искаше да командваш, Ричард. {49900}{49933}Поех контрола {49935}{49991}защото ти си испусна нервите, французино! {49992}{50079}Давай виж къде ни доведе! {50081}{50112}Ще скочим. {50114}{50154}Ако не си доволен от развитието на нещата, {50156}{50195}винаги можеш да поемеш контрол. |Разбрахме ли се, сър? {50197}{50247}Добре, така и ще направя. {50250}{50289}Ще слезем от там. {50291}{50335}Можем все пак да скочим {50337}{50379}Виж какво, Франсоаз, {50381}{50414}няма да скачаме {50416}{50454}Така, че се успокой. {50456}{50496}А колкото до слизането от там, {50498}{50600}това е много тъпа идея {50644}{50681}Да не би да ме наричаш задник? {50683}{50764}Да и това е само началото {50766}{50809}Добре, тъпанар хайде да го направим. {50811}{50851}Добре, тъпанар. {50853}{50883}Франсоаз. {51005}{51027}Подяволите. {51029}{51052}Франсоаз! {51187}{51257}Хайде, момчета, всичко е наред. {51259}{51305}не е опасно {51306}{51331}Хайде. {51333}{51394}Хвърлете чантите долу. Хайде! {51397}{51465}Хубаво де ще скачаме. {51467}{51535}Мамка му. {51600}{51630}О, подяволите! {51912}{51969}Видя ли го тва, бе! {52379}{52418}О, Боже! {52516}{52565}Поздравления! {52566}{52615}Отне ми един час, {52616}{52657}за да събера смелост да направя това. {52710}{52755}Все пак аз бях сам {52757}{52794}Нужно е да направиш някои опити. {52796}{52833}Нали разбирате какво имам предвид? {52871}{52937}Мисля, че е по-добре да се видите със Сал. {52939}{53013}Господи. Най-накрая сме тук! {53014}{53069}Осъзнаваш ли това? {53159}{53208}Да не си посмял да отидеш някъде! {53367}{53442}Добре ли сте? {53488}{53525}Здравей, Соня. {53559}{53583}Здрасти {53734}{53780}Шумно е тук. {53782}{53819}Как сте? {53821}{53845}Какво има за вечеря? {53847}{53880}Предположи. Риба. {53881}{53950}Ричард: Не знам какво точно очаквахме, {53951}{54013}хора живеещи в пещери, може би? {54014}{54051}Може би дори и в палатки, {54052}{54084}Gregorio. {54086}{54119}но нищо като това. {54121}{54148}Как си, Кити? {54150}{54182}Свий ги . Не ги пуши. {54184}{54259}Беше като пристигане в един загубен свят, {54260}{54319}напълно изградена общност от пътници, {54321}{54371}които не просто минават, {54373}{54428}а в действителност живеят тук. {54501}{54558}Изведнъж осъзнах, {54559}{54640}че ние не бяхме поканени {54768}{54826}Кой го е нарисувал {54827}{54855}Дафи. {54856}{54934}Да,да. Той е мъртъв.. {54937}{54966}Какво? {54968}{54999}Няма начин. {55001}{55049}Да. Преряза си вените в една хотелска стая {55051}{55090}в Каусан. {55092}{55121}Ти видя ли това? {55123}{55201}Аз дойдох след това. {55259}{55306}Това е тъжна новина. {55307}{55399}Той беше един от основателите |на нашата общност. {55451}{55500}Но се депресира. {55502}{55535}Това е лудост. {55569}{55643}Полицията не знаеше какво |да прави с тялото, {55646}{55689}така че сигурно ще го кремират или {55691}{55723}нещо подобно. {55811}{55902}Мислиш ли, че е дал |картата на някой друг? {55904}{55977}Аз не мисля. {55978}{56065}А ти показал ли си я на някой? {56066}{56104}Не. {56106}{56153}Не. {56155}{56227}Не. {56229}{56281}Това е добре. {56330}{56416}Ние ценим нашето уединение. {56609}{56649}Гори {56695}{56745}Нека запалим по една {57033}{57090}Чуваш ли това? {58117}{58169}Това е прекрасно. {58622}{58705}Това е толкова красиво. {59500}{59525}Съседи. {59527}{59602}Намерих ви маслата {59603}{59686}Ето искам да ви дам нещо. {59688}{59728}Слушайте всички. {59780}{59930}О.К.Утре ще пропътувам |много мили на колело. {59931}{59989}Викии {59991}{60107}Uh, uh,|sutra cuputovati {60109}{60157}mnogomillja biciklom. {60159}{60222}Браво много добре. Хелън. {60224}{60263}Very good. {60265}{60401}Sutra cuputovati|mnogomillja biciklom. {60403}{60463}Много добре. Киити? {60465}{60514}Добре въпреки, че е много лесно {60557}{60682}Yes. Okay. Sutra cuputovati|mnogomillja biciklom. {60808}{60846}Има и още нали знаете. {60848}{60880}Той знае всичко. {60882}{60927}Ричард! {60929}{61003}Ahem. {61005}{61176}Sutra cuputovati|mnogomillja biciklom. {61178}{61220}Браво Ричард! {61222}{61271}Ти си супер мой човек. {61272}{61359}Sutra cuputovati|mnogomillja biciklom. {61386}{61424}Това се превърна в наш свят, {61425}{61527}а тези хора в наши семейства. {61529}{61591}В къщи беше още едно място, {61592}{61644}за което не мислихме. {61646}{61690}Аз се установих там. {61692}{61742}Намерих призванието си: {61744}{61837}да преследвам удоволствията. {62193}{62237}Сал беше водачът, {62238}{62278}но това не беше от голямо значение. {62279}{62346}Искам да кажа, нямаха някаква |идеология или подобна глупост. {62347}{62397}Това беше просто островен резерват {62399}{62467}за хора, които не харесват |островните резервати. {62468}{62499}...Някои от нас почнаха да строят. {62500}{62575}Дори и Рая има нужда от малко оформяне. {62683}{62737}Ричард: За години пазили това място в тайна. {62738}{62792}Нямали нужда да казват на никой. {62794}{62848}Те били изцяло самостоятелни. {62850}{62901}Те си мислили, че единственото, |което трябва да направят {62902}{62951}било, от време на време да |се връщат обратно, {62952}{63004}за да продават малко марихуана |и да си купуват ориз. {63064}{63111}Ние отглеждаме всичко сами, |което означава, че не крадем {63113}{63159}от фермерите от другата страна. {63189}{63234}А, те знаят ли, че вие живеете тук? {63235}{63279}О, да, но те си седят от тяхната страна, {63281}{63332}а ние не пресичаме тяхната територия. {63334}{63382}Преди две години те дойдоха при нас {63385}{63416}и казаха, че можем да останем. {63418}{63463}Всичко било наред, но никой |друг не трябвало да идва. {63464}{63518}Това напълно ни устройваше. {63520}{63580}Така, че вие бяхте големи късметлии. |Много големи. {63581}{63612}Ричард: Това беше Киити, {63614}{63651}който се интересуваше само от две неща... {63654}{63703}Благодаря ти Господи {63705}{63792}за основополагащите колони |на цивилизацията: {63793}{63912}Християнството и крикета. {63995}{64032}...Те бяха шведите- {64034}{64091}Кристо, Стен, Карл {64094}{64117}Ние обичаме риболова. {64119}{64162}Риболова. Да. {64164}{64235}А през зимата карането на ски.. {64269}{64362}Разбира се в Таиланд не могат |да се карат ски. {64364}{64427} Ще чакаме {64428}{64509}Ще чакаме докато рибата дойде. {64599}{64636}Хайде хвани я. {64637}{64682}Мамка му. Не може да бъде. {64711}{64798}Аз казах, "Аз ще пребъда"" {64801}{64834}Да {64918}{64963}Престани.-Какво? {65072}{65161}Ричард: Нашият главен готвач |беше известен като Нехигиеничния... {65163}{65195}Хайде да готвим. {65197}{65258}... заради манията му към сапуна {65260}{65311}Риба, риба, риба. {65435}{65486}Все още мириша на риба {65488}{65540}Ричард: Имаше голямо разнообразие |от спортни {65542}{65609}и развлекателни дейности, |които да задоволяват всички вкусове {65611}{65682}Етиен е добър във футбола. {65684}{65743}Аз също можех да играя ако исках. {65745}{65774}Но просто не исках {65777}{65812}За какво говориш {65814}{65884}Опитвам се да водя разговор. {65886}{65925}Имаш ли приятелка? {65927}{65966}Тук ли? {65968}{66012}Където и да е. {66014}{66090}Не, защо? {66092}{66165}Просто се опитвам да водя разговор. {66316}{66407}Дясна ръка, три топки остават. {66409}{66458}Има ли още някой, който не е разбрал? {66677}{66720}Ричард: Единственият човек, |който не харесвах {66722}{66808}беше приятелят на Сал-Бъгс,|дърводелецът на острова. {66809}{66884}Хей, Ричард, можеш ли да правиш това? {66885}{66937}Можеш ли да правиш нещо? {66989}{67072}Един мъж трябва да има |талант в ръцете си. {67076}{67104}Ето ни и нас хора. {67106}{67131}Whoo! {67180}{67250}Ричард: Всяка общност има свои ритуали. {67252}{67288}Нашите бяха прости. {67291}{67360}Последният пристигнал татуира следващия. {67362}{67422}Боли да знаеш. {67423}{67481}Какво искаш да кажеш? {67614}{67696}Анди, доведи твоя по-близо. {67698}{67766}Хайде , Ричард {67877}{67935}О, Господи. {67980}{68061}О, Господи. {68063}{68105}О, Господи. {68107}{68168}Това много боли. {68290}{68373}Ричард: Всичко на всичко |това си беше истински Рай. {68375}{68420}С изключение на едно нещо: {68423}{68562}желанието си е желание където и да отидеш. {68563}{68607}Слънцето не ще го изгори, {68609}{68683}нито приливът ще го измие {68717}{68758}Франсоаз! {69629}{69686}Първо-тя просто те дразни. {69688}{69741}За какво говориш? {69743}{69803}Второ-ти не говориш френски {69804}{69870}Трето-той говори френски {69871}{69896}Всъщност даже още по-добре. {69897}{69970}Четвърто-той е французин. {69972}{70047}Пето-той е много по-добър във футбола. {70050}{70074}Съжалявам, съжалявам {70076}{70126}по-добър от теб. {70128}{70182}И шесто ти си малко странен. {70184}{70224}Някои момичета харесват това в един мъж, {70226}{70261}но не и момичетата, {70263}{70287}с които ти искаш да бъдеш. {70289}{70315}Така ли мислиш? {70318}{70361}Хайде. Последната ти приятелка |те е зарязала. {70363}{70386}Сигурно е имала някаква причина. {70388}{70418}Вината не беше моя. {70420}{70466}И седмо-погледни възглавничките |на пръстите си. {70468}{70499}Те са ясно изразени. {70501}{70539}Това какво трябва да означава? {70541}{70591}Играеш твърде много видеоигри. {70593}{70689}Това е индекс за несъвместимост. {70690}{70735}Защо имам чувството, че {70737}{70780}се опитваш да ми кажеш нещо, Киити? {70783}{70811}Нямаш шанс приятелю {70813}{70873}никакъв шанс в Таиланд {70875}{70910}Разбираш ли какво искам да ти кажа? {70912}{70960}Благодаря ти. {70961}{71039}Така, че наслаждавай се на |плажа и престани с глупостите. {71041}{71073}Много ти благодаря. {71075}{71102}За мен беше удоволствие. {71104}{71137}Не, не. Ти, не {71139}{71227}ти не можеш-не {71229}{71264}Моля те остави ме. {71266}{71299}Хей това е моето легло. {71300}{71324}Не. {71325}{71349}Мога да се справя. {71350}{71384}Аз не искам да се справяш. {71385}{71423}Няма да отнеме много, Григорио. {71425}{71461}Не, ти казвам. {71462}{71511}не аз трябва да отида до континента. {71513}{71606}Аз съм болен.|Трябва да отида. Сал! {71607}{71648}Какво е това? {71650}{71700}Искаш да отидеш на континента, |на зъболекар? {71702}{71741}Да. {71743}{71771}И дума не може да става. {71809}{71848}Хайде ще бъде забавно. {71850}{71879}Аз ще бъда медицинската сестра. {71920}{71971}Няма да боли, бъди смел. {72005}{72061}Как върви, Ричард? {72062}{72096}Да, добре съм. {72098}{72131}Имаш ли проблем с това? {72133}{72159}Да. {72161}{72237}Имаме си тайна тук, нали? {72239}{72304}Понякога хората трябва да |понесът малко болка, {72306}{72342}за да си остане по този начин. {72379}{72464}Чудесно. Много добро отношение. {72465}{72530}Няма проблем. {72532}{72560}Ще се оправиш. {72562}{72608}О, мамка му. {72696}{72720}Добра работа. {72788}{72811}Убий болката момче. {72838}{72861}О.К. {72987}{73018}Вземи едно питие. {73020}{73047}Вземи едно питие. {73075}{73098}Бъгс. {73099}{73176}Благодаря ти, Бъгс. {73178}{73210}Благодаря ти. {73332}{73400}Ричард? {73401}{73444}Да. {73446}{73504}Би ли искал да дойдеш с мен на плажа? {73505}{73538}Хайде, Етиен. {73541}{73563}Просто хвърли една, човече. {73566}{73596}О.К. {73597}{73651}Седем от кари. Браво бе човече. {73653}{73693}Да няма проблем {73978}{74037}Франсоаз: Щастлив ли си Ричард? {74039}{74068}Щастлив ли? {74070}{74159}Да, да. Предполагам. {74161}{74216}Искам да кажа плажа {74217}{74246}е направо идеален. {74247}{74314}Мислиш ли, че те пренебрегвам? {74373}{74416}Не. {74418}{74456}Но аз те игнорирам. {74458}{74523}Това е така, защото съм с Етиен. {74525}{74606}Трудно ми е да прекарвам повече време с теб. {74775}{74845}Предполагам, че има някаква {74847}{74921}по-специална причина за това {74923}{74969}ти да прекарваш повече време с мен. {74971}{75014}Разбира се, че има {75015}{75092}много те харесвам. {75094}{75165}Казвала ли си това на Етиен или... {75167}{75193}Не. {75194}{75252}Това е наша тайна. {75253}{75307}Добре {75338}{75376}Виж там! {75377}{75413}Планктона. Блести. {75415}{75468}Когато са обезпокоени, те блестът. {75470}{75503}Хайде. {77223}{77311}Ричард: Тази нощ ние си обещахме {77313}{77354}и искрено вярвахме, {77355}{77436}че никой никога няма да разбере. {77438}{77496}Искам да поговорим. {77497}{77532}За какво? {77534}{77602}За теб и Франсоаз. {77604}{77684}Какво искаш да кажеш с това, |аз и Франсоаз? {77759}{77821}Искам да кажа, Ричард... {77822}{77899}че искам тя да е щастлива. {77901}{77943}Да имам в предвид, разбира се. {77945}{77982}Ние всички искаме това, нали? {77985}{78039}Млъквай! {78041}{78093}Моля те млъкни. {78214}{78282}Ако да бъде щастлива означава |да е с теб, {78284}{78348}тогава аз няма да й преча. {78426}{78469}Етиен, човече, аз... {78471}{78515}не разбирам за какво говориш {78517}{78549}Майната ти, Ричард {78551}{78632}Аз знам. О.К. Аз знам. {78634}{78687}Всички знаят! {78972}{79047}Проблемът е да виждаш рибата. {79049}{79117}С този дъжд и лоша светлина {79118}{79187}е много трудно да ги хванем. {79189}{79250}Може и да продължи с дни. {79252}{79314}Понякога... {79316}{79373}ние наистина огладняваме. {79576}{79624}Я ми дай това. {79683}{79706}Ричард. {80329}{80412}Ричард! Ричард! {80414}{80472}Ричард! {80473}{80553}Не ви чувам. {80685}{80748}И вие не ме чувате {80782}{80824}-Акула!-Акула! {80825}{80870}Акула! {81024}{81061}-Акула!-Акула! {81734}{81758}Добре де. Добре де {81791}{81832}Добре де. Добре де {81834}{81880}Добре де. Добре де. {81997}{82044}Преди да започна {82046}{82092}има две неща, които трябва да запомните. {82139}{82191}Първо, трябва да останеш напълно спокоен {82193}{82233}нали така? {82235}{82360}И второ не трябва да показваш страха си. {82362}{82387}Научи ни. Научи ни. {82389}{82462}Защото акулите , {82463}{82527}усещат страха {82529}{82577}толкова лесно колкото и кръвта. {82606}{82664}И така всичко потръгна {82666}{82728}както аз очаквах, {82730}{82779}както природата е повелила {82780}{82850}Нейната челюст... |Широко отворена. {82883}{82946}Ред срещу ред от тези |остри като бръснач зъби, {82948}{83038}блестящи под водата |като диаманти. {83040}{83116}Перката на опашката й, |движейки се напред-назад {83118}{83175}докато тя нападаше, |за да убие. {83177}{83215}Кълна се в господ... {83217}{83293}в целия си живот. {83329}{83390}Наистина. Нямах нищо друго, |което да предложа {83391}{83440}освен чист рефлекс, {83442}{83573}чист рефлекс и основното |човешко чувство за оцеляване, {83576}{83617}който ти крещи, "Не! {83619}{83689}Няма да умра днес! {83803}{83836}В този момент {83838}{83881}аз знаех, че ще бъде или |акулата или аз. {83882}{83939}Акулата го знаеше. {83941}{83981}Аз го знаех. {84030}{84065}Но Господи {84066}{84127}Нямаше нищо лично, |нали така? {84128}{84165}Нали знаете това е начина |по който се движи света. {84166}{84190}Нали така, това е природа {84262}{84317}Но ако си спомням правилно... {84378}{84465}В този последен момент |блясъка в нейните очи, {84466}{84563}създаде връзка между нас... {84666}{84706}когато сякаш ми каза, |"Хей, Ричард, човече..." {84756}{84794}Наслъждавай се на вечерята си. {85141}{85197}Странно нещо е да убиеш акула. {85199}{85227}Нали Ричард? {85304}{85340}Просто голяма риба Бъгс. {85369}{85399}Просто голяма риба? {85401}{85432}Да, може би. {85434}{85483}Може би, когато е още бебе, {85484}{85530}което все още не се е научило да убива, {85532}{85581}тогава може би е просто голяма риба. {85583}{85656}Но, когато е голяма ядосана майка {85658}{85710}с вкус на човешка кръв по езика си, {85712}{85780}това е вече друга история. {85975}{86019}О, Господи... {86021}{86082}съжалявам Бъгс. Само с мен ли е така, {86084}{86155}или това влажно време кара |всички да се чувстват уморени? {86157}{86210}Може би ще чуем твоята различна, {86213}{86252}и убеден съм много интересна, {86254}{86295}история някой друг път, а? {86408}{86464}Много интересно.Киити. {86466}{86523}Много интересно. {86525}{86548}Тим. {86636}{86661}Хииги {86663}{86729}Много интересно {86730}{86782}Лека нощ, младежи. {86784}{86807}Млъкни. {86809}{86832}Лека нощ. {86834}{86861}Ричард: За момент, {86863}{86940}ние бяхме недосегаеми в нашето щастие. {87010}{87074}Хайде всички. {87118}{87146}Тишина. {87179}{87235}Имаме малък проблем. Не е бедствие, {87238}{87274}но както може би сте чули, {87276}{87336}няколко торби с ориз бяха {87337}{87382}унищожени от плесен. {87410}{87442}Това е защото ги пазим в колиби. {87444}{87482}Колко пъти трябва да се случи това? {87484}{87512}Недостиг на ориз? {87514}{87586}Това означава, |че трябва някой да дойде {87588}{87642}до Кох Фа Нган с мен |за да купим ориз. {87734}{87797}Не е необходимо всички |да бъдат доброволци. {88004}{88031}Ричард? {88033}{88065}Да {88068}{88136}Ще дойдеш ли до Кох Фа Нган с мен? {88137}{88200}Не знам. Имам в предвид... {88202}{88242}Аз ще дойда с теб. {88244}{88268}Не се притеснявай Бъгс. {88270}{88304}Ричард ще дойде с мен, нали? {88305}{88350}Така ли? {88352}{88385}Кой мисли, че Ричард |трябва да дойде? {88475}{88559}Добре тогава ще дойда |до Кох Фа Нган с теб. {88561}{88595}Много добре. {88658}{88769}Искам паста за зъби и |четка за зъби. {88771}{88797}Добре. {88800}{88841}Нов чифт бански {88842}{88879}и нова шапка {88881}{88955}Ричард... {88957}{89027}Сто аспирина, сто парацетамола, {89029}{89066}6 пакета тампони... {89069}{89154}и 4 двойни батерии и 20 презерватива, {89155}{89190}нека бъдат 40 презерватива {89192}{89228}и ботилка водка разбира се. {89230}{89265}6 шоколада... {89267}{89293}О, майната му {89295}{89356}4 кутии тампони. {89358}{89427}Помириши това то е част от мен. {89429}{89488}Превръщам се в риба Ричард. {89490}{89573}Обикновенният сапун за обикновенните |хора е загуба на време. {89575}{89659}Нуждая се от нещо токсично. |Това е нещо индустриално. О.К.? {89661}{89685}О.К. {89687}{89741}Кутия телешко къри. Вкусно. {89743}{89770}Вкусно. {89772}{89841}Колкото е възможноповече тройни |батерии, нали така? {89842}{89907}И копие от Деили Телеграф. {89909}{89944}Деили Телеграф. {89975}{90012}Заради крикета нали разбираш. {90013}{90040}Ооо! {90042}{90104}Моля напълни тази чанта с меки ролца. {90105}{90146}Меки ролца ли? {90147}{90249}Жасминов чай, тигърски листа, |липови листа, чай от маслено дърво... {90251}{90292}голяма кутия с белина. {90294}{90360}Лак за коса, масло за кожа... {90363}{90393}Всичко на захарна основа. {90395}{90423}12 пакета ризла {90425}{90469}cumin, saffron, cinnamon... {90471}{90535}Освежител за въздух, тоалетно мляко. {90688}{90756}Какво искаш? {90853}{90902}Когато стигнете в Кох Фа Нган, {90903}{90965}дръж си ръцете в джобовете и |оная си работа в панталоните. {91254}{91294}О, подяволите. {91296}{91332}Подяволите. {91334}{91390}Нямах търпение {91392}{91434}да имам климатик и малко студена бира, {91437}{91493}но когато стигнахме в Кох Фа Нган {91532}{91577}нямах търпение да се върна обратно. {91579}{91664}В един момент разбрах по ясно от всякога {91666}{91701}защо бяхме толкова специални... {91703}{91765}защо пазихме нашата тайна... {91767}{91811}защото ако не беше така, {91813}{91904}рано или късно те щяха да |го превърнат в това. {92102}{92132}Тумори {92134}{92197}Паразити... {92296}{92399}Изяждащи целия шибан свят {92636}{92669}Два месеца. {92671}{92710}Може би дори година. {92741}{92773}Да наистина. {92870}{92908}Не. Харесва ми тук {92910}{92940}Нещата са различни. {92942}{93008}Различни! {93009}{93057}Да. {93058}{93123}Не. Ще се обадя пак. {93125}{93166}Обещавам. {93167}{93192}О.К. {93194}{93226}Добре и вие също ми липсвате. {93228}{93254}Добре. {93282}{93312}О.К. {93313}{93342}Чао. {93549}{93579}Чао. {93613}{93676}Как се чувстваш обратно в реалния свят? {93678}{93710}Не е както си го спомням. {93712}{93769}Всеки път е по-лошо {93832}{93893}Наистина е Ричард. Мамка му {93895}{93947}Как си бе човек? {93949}{93972}Радвам се да те видя {93974}{94044}Ей, Сами ела насам. {94046}{94090}Йо, Рикардо! Какво става? {94092}{94130}Момичета искам да се запознаете с човека {94132}{94171}Той е човека. {94173}{94211}Хил и Ева, това е Ричард. {94213}{94264}Човекът с картата. {94266}{94308}Dermensch mit|den wanderkarte? {94309}{94339}Yo, yo, rich. {94342}{94381}Те ще дойдат с нас, брат. {94383}{94406}Те идват с нас. {94408}{94444}Извинявай, че мина толкова време {94446}{94483}но нали знаеш, ние просто се мотахме. {94485}{94513}Знаеш как е нали? {94515}{94566}Вижте момчета. Направих грешка. {94568}{94591}Грешка? Каква грешка? {94593}{94616}За какво говориш? {94618}{94640}Не. Чуйте ме. {94641}{94664}Няма никакъв плаж. {94666}{94709}Не мога да повярвам, че те виждам. {94711}{94742}Няма никакъв плаж? {94743}{94793}Не сериозно, историята с картата? {94795}{94822}Беше фалшификат. {94824}{94856}Беше точно както каза, приятел. {94857}{94889}Беше история. -Точно така. {94890}{94933}Не той е мит. Наистина. {94935}{94963}Не съществува. {94964}{94997}- Хайде стига. -Обаче картата, {94999}{95030}Беше фалшива. -да бе Да. {95032}{95056}Разбираш ли каво искам да ти кажа? {95057}{95089}Не би ни излъгал, {95090}{95115}нали? Нека позная. {95116}{95162}Той е рай! {95164}{95187}Не съществува. {95189}{95215}O, човече... {95217}{95243}За какво говориш? {95245}{95272}Аз мисля, че разбираш, Зеф, {95274}{95302}той се опитва да се ебава с нас {95303}{95336}Опитвам се да ви кажа да забравите {95338}{95363}Добре, задник такъв. {95452}{95510}Това беше последния път, |когато ти купувам бира. {95588}{95647}Значи си им казал къде отиваш. {95678}{95702}Да. {95733}{95768}И те видяха картата? {95862}{95890}Мммм. {95891}{95923}А имат ли копие? {95924}{95967}Не. {96207}{96230}О.К. {96263}{96341}Добре можем да си отдъхнем за малко. {96344}{96430}Съмнявам се, че я имат в тях, |за да стигнат до там. {96432}{96522}Но Ричард не мисля, че трябва |да казваме на някой за това. {96524}{96551}О.К. {96553}{96614}Мисля, че трябва да си остане между нас. {96616}{96672}Благодаря. {96703}{96727}Няма защо. {96898}{96955}Е, аз отивам да поиграя {96957}{97035}няколко игри билярд със Сумет. {97037}{97106}Сумет? Снук? {97108}{97196}Защо не отидеш да затоплиш леглото? {97892}{97922}Хайде. {98278}{98302}Сал? {98374}{98401}Сал? {98511}{98559}Имам един въпрос {98561}{98630}Беше много хубаво. {98632}{98705}Не.Не е това {98766}{98801}Става въпрос за Бъгс {98941}{98975}Добре {98977}{99039}Нещата стоят така {99041}{99138}Бъгс ми е гадже {99139}{99174}мой партнъор {99177}{99201}Добре {99203}{99317}А ти си някой с който правих секс {99319}{99356}добре? {99389}{99430}Това е добре. {99431}{99476}Така ме устройва. {99478}{99509}Добре {99510}{99543}Сега поспи малко {99545}{99617}Може да ми се преиска пак преди закуска. {100219}{100268}Ричард: Такава беше сделката {100270}{100346}тя нямаше да казва на никой за картата {100349}{100463}бях платил за мълчанието и |билета ми за обратния път. {100465}{100551}Но не исках и да си помислям |за истинската цена {100823}{100866}Добре Рич, готови сме да теглим {100931}{100954}О.К. {101069}{101105}Хвана ли го Киити {101107}{101134}Да няма проблем {101595}{101618}Проблемът е разрешен . {101620}{101654}Ето ти белината {101655}{101699}За кой беше тоалетното мляко? {101701}{101772}Имам две. {101774}{101804}Екстра. Екстра. {101806}{101897}О, Ричард човече обичам те {101899}{101943}Една малка розова чантичка за теб. {101945}{101983}Супер. Чудесно. {101985}{102009}Взе ли батерии? {102010}{102034}Ето ги тук. {102035}{102060}Браво. {102116}{102182}Това всичко е за вас. {102184}{102257}Хей, Рикардо благодаря. {102259}{102297}Една кутия телешко къри. {102592}{102630}Една... {102631}{102701}Един фотоапарат. {102703}{102745}Знам, че не е толкова добър |колкото онзи който остави {102747}{102784}и сигурно ще трябва да почакаш |малко за снимките, {102786}{102828}но какво толкова {102830}{102873}Няма никакво значение, |така ми харесва. {102947}{102982}Какво има? {102985}{103021}Как беше? {103023}{103056}Оризът ли? Добре. {103059}{103089}Няма проблем {103091}{103169}Имам в предвид, Сал. {103171}{103251}Добре. Разбирахме се идеално. {103334}{103427}Някои хора казват,|че тя е привлечена от теб {103428}{103471}Мамка му. {103473}{103519}Не съм забелязал. {103522}{103559}Нищо ли не се случи? {103561}{103631}Не разбира се, че не. {103633}{103688}Заклеваш ли се? {103690}{103754}Ричард: Бях толкова щастлив, |че съм се върнал, {103756}{103829}че не можех да разваля момента. {103831}{103933}Да, да заклевам се. {104317}{104353}Липсваше ми. {104409}{104443}Хайде, всички! {104445}{104502}Хайде! {104503}{104554}Хайде де. {104556}{104640}Всички заедно. По-близо. {104641}{104679}Моля. {104729}{104763}О.К. По близо. {104765}{104821}Добре. Стойте така. {104823}{104892}О.К. {104894}{104976}Така 1... 2... 3! {105033}{105110}Ричард: Така, че всичко |продължи по старо му. {105112}{105170}Все едно пътуването ми до |Кох Пха Нган {105172}{105220}никога не се бе случило. {105221}{105251}Почти. {105955}{106013}Акула! {106778}{106818}Млъкни, по дяволите! {107645}{107760}Кракът ми. {107761}{107785}Кракът ми. {108052}{108120}Можем да те заведем в болница,| нали? {108122}{108148}Можем да го направим. {108150}{108187}Но, когато отидеш там, {108189}{108238}не трябва да казваш на никого |къде се е случило това. {108240}{108290}Нали? Трябва да пазим нашата тайна. {108346}{108372}какво каза той? {108373}{108445}-Каза, че трябва да доведем помощта {108446}{108470}тук при него. {108471}{108519}Той не може да се доближи до водата. {108521}{108553}-Добре аз разбирам това , {108555}{108594}но ние не можем да доведем никой тук. {108596}{108619}Не можем да го направим. {108621}{108662}-Доведете помощ! |Вие трябва да го направите! {108664}{108699}-Не можем, Кристо! {108701}{108736}Ти трябва Да отидеш {108737}{108798}или да останеш тук и |да си поемеш последствията. {108880}{108918}Никой ли не разбира? {108974}{109041}Какво казва той? {109043}{109146}Той иска Да знае какво |се е случило с приятелите му. {109277}{109309}Кийти: Ние се събрахме днес, {109310}{109416}за да отдадем нашата |последна почит на Стен. {109418}{109480}Господ ще отнесе душата ти, {109482}{109576}и ти ще почиваш в мир |завинаги, приятелю. {109684}{109708}Ще ни липсваш. {109805}{109860}Ще липсваш На Кристо и мен. {109953}{109996}-На мен също ще ми липсваш, {109998}{110046}Лоренцо. {112204}{112239}Ричард: След погребението, {112241}{112299}всички се опитахме да се |върнем към нормалния ни живот... {112337}{112420}Но просто нищо не изглеждаше |както преди. {112421}{112459}Доста скоро, стана ясно, {112460}{112524}че проблема беше Кристо. {112526}{112553}-Млъкни! {112609}{112658}Разбери, в нападението от акула {112659}{112711}или някаква друга значителна |трагедия, предполагам, {112712}{112808}че важното е да бъдеш изяден или мъртъв, {112809}{112854}като и в двата случая има погребение, {112855}{112888}и някой говори, {112890}{112954}и всички казват, |колко добър човек си бил {112956}{113039}или по-добре и в двата случая, {113041}{113077}всички да забравят за това. {113079}{113107}Не Мога Да го понеса. {113108}{113162}Моля ви. {113343}{113446}оправяш се или умираш. {113448}{113489}Това са нещата, {113491}{113542}които наистина са около нас. {113543}{113567}Слушайте ме. {113568}{113675}Не можете Да направите това. |това е отвратително. {113676}{113773}Върнете го обратно.. {113776}{113809}Животни такива. {113871}{113914}За какво правите всичко това? {113915}{113966}Кажете ми. {114017}{114048}Как можете да направите това? {114162}{114226}Ричард? {114274}{114340}Гадно копеле! {114388}{114431}Копелета. {114433}{114468}Щеше да бъде по-лесно {114469}{114504}да осъдим поведението си {114506}{114567}ако не беше толкова ефективно, {114569}{114619}но след като не го виждахме и чувахме, {114621}{114684}наистина беше извън мислите ни. {114686}{114796}Отиде си и ние се чувствахме |доста по-добре. {114798}{114896}На плажа, е лесно да обърнеш гръб, {114899}{114970}но не винаги е толкова |лесно да забравиш {115988}{116055}-Плати им в долари, |чукай дъщерите им, {116057}{116116}и отиди в страната на |чудесата, Ричард. {116171}{116236}-Ричард, ела с мен. {116529}{116600}Карта ли е или не , {116601}{116725}това което държи? {116726}{116849}И ти ли направи това копие {116852}{116919}или не? {116921}{117034}Знаеш, че лъжата не ме притеснява, {117036}{117117}но тази карта е проблем. {117118}{117158}Фермерите, нали разбираш? {117160}{117212}Помниш, тези мъже с пушките {117214}{117276}Те ни казаха. Те ни предопредиха {117278}{117316}без повече хора. {117318}{117378}И сега изглежда все едно раздаваме {117380}{117463}проклети туристически пътеводители. {117465}{117542}Сал виж... {117544}{117578}ние можем да обясним, нали? {117580}{117633}Можем да кажем, че е бил, Дафи. {117635}{117697}Ние можем да обясним. {117808}{117870}Искам да стоиш тук, {117872}{117908}докато тези хора дойдат. {117910}{117943}-Тук?! -Да, тук. {117945}{117977}И когато дойдат, {117979}{118006}искам да вземеш картата обратно {118008}{118076}Нали? Каквото и да се случи, |взимаш картата обратно. {118077}{118110}Чакай, Сал. {118112}{118143}Почакай. Сал, нека помислим. {118145}{118185}Искам да кажа, че те могат да |бъдат там със седмици. {118187}{118223}-Точно така, и ти ще ги чакаш тук. {118224}{118298}-И какво трябва да направя, |когато наистина дойдат? {118300}{118338}-Вземи картата! {118341}{118390}Вземи я! Ти им я даде. {118392}{118507}Вземи си я обратно и ги |накарай да се върнат! {118509}{118561}-Сал! Сал! {118660}{118710}Ще кажеш ли на някой, |какво направих? {118916}{118982}Сега това наистина беше, |трън в задника. {118984}{119029}Аз не исках да идват тези хора тук, {119031}{119068}не по-малко от Сал, {119070}{119150}но какво всъщност тя |очакваше да направя? {119152}{119188}Да ги прогоня? {119190}{119242}да ги заплаша? Но с какво? {119245}{119280}Но от когато се появиха тук, {119282}{119318}бях гладен за смърт. {119386}{119409}Сал? {119411}{119434}Сал, ти ли си? {119436}{119460}Махни тази светлина от... {119461}{119493}-Ти си свиня! {119495}{119519}-Подяволите! {119520}{119548}За какво беше това подяволите? {119550}{119576}Виж нищо не мога да направя. {119578}{119615}Трябва да стоя тук! {119617}{119672}-Не е за това, разбираш ли? {119674}{119698}Ами за какво е тогава? {119699}{119744}за теб и Сал в Кох Пха Нган. {119825}{119848}-О, за това ли? {119850}{119887}Да това. {119888}{119924}Тя е казала на всички, {119926}{119980}а аз разбрах последна! {119982}{120042}В крайна сметка тя вярва |в честността, а не като теб. {120145}{120205}-Франсоаз, Аз... {120207}{120248}Какво мога да кажа? {120250}{120332}Нищо. няма какво Да кажеш. {120470}{120526}Благодаря ти. {120528}{120640}Мерси, че направи живота ми идеален! {120641}{120679}Супер! {120681}{120804}Мамка му! {120805}{120829}Подяволите! {120904}{120950}Ти си такъв идиот! {121031}{121106}Макарче знаех, че това ще се случи, {121108}{121134}аз бях съкрушен. {121136}{121216}И предполагам, че си го заслужавах. {121217}{121254}Искам да кажа, че можех да й дам, {121255}{121302}всичките извинения, които искаше, {121304}{121379}но това нямаше да промени много нещата. {121380}{121443}Страхотно! Чудесно! {121497}{121573}Първо си мислих, че ще умра тук, {121575}{121670}че целият ми свят ще свърши тук. {121771}{121820}Но не стана така. {122091}{122147}Всъщност, доста скоро, разбрах, {122149}{122188}че има много други неща, {122189}{122221}които да ме занимават {122223}{122281}и преди да го разбера, {122282}{122384}открих, че любовта - като горест {122386}{122432}има тенденция да ме погуби {122434}{122512}и бешезаместена от нещо по-вълнуващо. {122651}{122681}И животът на хълма {122683}{122738}се превръщаше в голямо усъвършенстване. {122740}{122801}Искам да кажа, че тук горе, |мога да правя каквото си поискам. {122802}{122862}Нямаше риболов, |нито градинарски глупости, {122864}{122944}нито караници с Бъгс,|или Етиен, или Франсоаз. {122946}{123019}Сега играех собствената си игра, {123021}{123090}и нямах никакви причини |да се върна обратно. {124265}{124352}Така, че аз просто се |мотах наоколо... {124410}{124486}но дългото време прекарано |далеч от обществото, {124488}{124522}малко ми липсваше. {124813}{124865}И аз открих нови играчи, {124895}{124948}дори те не го знаеха все още. {126249}{126332}Тази гора беше моята територия, {126424}{126508}възстановяването на картата, |моята мисия {126597}{126683}и тези, моите защитници. {126770}{126839}Аз бях единственият с.......... {126841}{126965}как всичко е пригодено да бъде заедно: {126967}{127086}Островът... {127088}{127185}Аз... {127186}{127282}Те... {127284}{127331}Нашествениците. {127493}{127560}Всичко е свързано, {127562}{127654}всичко се играе в една и съща игра. {127745}{127808}И в центъра на всичко, {127810}{127833}един човек. {127952}{127975}Дъфи. {128466}{128505}Вътре! {128605}{128668}Погледни, Ричард! {128670}{128724}Вируси, Ричард! {128725}{128760}Тумори! {128762}{128843}Големият Чарли поглъща целият свят! {128845}{128898}Точно там! {128900}{128936}Долу на плажа! {128938}{128974}Долу на улицата! {128975}{129067}Плати им в долари и |чукай дъщерите им! {129094}{129138}Започва с 4, Ричард! {129140}{129182}4, но се увеличава! {129184}{129249}Те се увеличават! |Но е време да ги спреш! {129342}{129409}Нула! {129411}{129481}-Нула! {129483}{129538}Ти с мен ли си или срещу мен? {129540}{129596}-С теб съм при всички случаи, Дафи! {130168}{130196}Ричард? {130198}{130238}Да. {130240}{130271}къде Беше бе човек? {130328}{130414}Какво правиш като седиш в мрака? {130416}{130469}Подобрявам си нощното въображение. {130471}{130551}-За какво, човече? {130552}{130642}Знаеш за кого мисля много? {130643}{130705}Нямам представа {130802}{130842}Дафи. {130844}{130914}Дафи? {131058}{131103}Аз го уважавам {131105}{131192}Трудно Ще го познаеш. {131193}{131243}Наистина... {131310}{131382}Но той имаше стил. {131500}{131525}Ела тук. {131527}{131566}Сега {131568}{131617}-Подяволите ела тук! {131619}{131668}Влизай там. {131671}{131709}Те говорят за теб. {132095}{132123}Той не работи в градината. {132125}{132151}Но той открадна храната ни. {132152}{132178}Сигурен съм в това. {132180}{132240}Чуваш ли? |Чуваш ли какво казаха те? {132241}{132350}Бездейно, гърчещо се, |безполезно угризение! {132352}{132404}Сега се стегни, Ричард, човече. {132406}{132429}Можеш да го направиш. {132431}{132458}Можеш да тичаш наоколо в мрака, {132460}{132485}да не говориш с никого. {132487}{132542}На какво мислиш, |че си играеш, човече? {132544}{132577}Какво ти стана, човече? {132579}{132609}Ти си беше наред. {132611}{132648}Само преди няколко |седмици си беше добре, {132650}{132716}но какво ти стана подяволите сега. {132718}{132760}Погледни се. {132762}{132811}И ти ми говориш за Дафи? {132813}{132855}Дафи беше смахнат, |разбираш ли? {132857}{132885}Той отиде там и загуби. {132887}{132918}Няма го. {132920}{133046}Ричард. Ричард. {133048}{133091}Чуваш ли какво ти говоря? {133093}{133155}Не се погубвай като него. {133157}{133193}Разбираш ли какво ти казвам? {133195}{133234}Не отивай там. Стой при нас. {133236}{133277}Върни се Рич. {133279}{133313}Те са добри хора. {133315}{133345}Не говорят за хората |през цялото време. {133346}{133387}Говорят за теб, |защото ти се провали. {133389}{133434}Нали? Не го прави човече. {133802}{133837}Всичко е под контрол. {134049}{134156}И сега изглежда все едно раздаваме |проклети туристически пътеводители! {134602}{134694}Гъба, Ричард? {134696}{134764}Не, благодаря Дафи. {134766}{134802}Не се нуждая от помощ, {134804}{134848}за да видя надписите по стената. {134850}{134895}Много се радвам да чуя това, Ричард. {134897}{134921}Трябва мислите ми да са чисти. {134923}{134946}Ти знаеш какво искам да кажа? {134947}{134985}Доближавам се. Всеки ден сега. {134987}{135010}Нула? {135012}{135074}Това е духът. {135076}{135139}Знаеш ли? {135141}{135215}Ти ми показа пътя, Дафи. {135216}{135274}Ти ми показа истината. {135368}{135429}Но няма значение какво мисля вече. {135431}{135481}Всичко е в твои ръце. {135482}{135551}Не искам да те пусна. {135554}{135596}Хей, Ричард. {135598}{135648}Без нарушения... {135651}{135700}Ти не си добре с главата, нали? {135903}{135975}Наистина ми беше приятно |да те познавам, Дафи. {136236}{136307}Ние сме патрул в делта. {136310}{136360}Намери и разруши. {136362}{136450}Няма да правим контакт. {136663}{136698}Така, че лейтенанта ми каза: {136700}{136757}Излез и извади оръжията им! {136758}{136837}Никога няма да се случи, сър. {136839}{136902}Отказваш да изпълниш |заповед ли , синко? {136904}{136951}Така изглежда, сър. {136953}{137089}Да, така изглежда, сър! {137091}{137190}Моят М-16 просто гръмна, човече. {137192}{137224}Просто гръмна. {140502}{140567}За какво чакаме? Да вървим! {141107}{141141}Няма друго обяснение, човече. {141143}{141179}Ние сме в Рая! {142043}{142066}Здрасти! {142068}{142094}О, подяволите. {142150}{142177}Ние сме Американци. {142179}{142250}Туристи. {142252}{142276}Американци. {142277}{142333}Ние, ние имаме карта, {142335}{142404}и ние, ние дойдохме тук, {142406}{142430}но ние направихме грешка {142431}{142455}Ние направихме грешка, {142457}{142492}и , и ние съжаляваме {142493}{142538}Сега ще си тръгнем. {142714}{142740}Хайде. {142894}{142981}Ние просто искаме, |просто искаме да си тръгнем {142983}{143013}Дайте им нещо. {143015}{143063}Дайте им малко пари. {143064}{143104}Вижте! Американски долари! {143106}{143132}Имам Американски долари. {143134}{143195}Искаш ли Американски пари? {143197}{143301}Тук. Можеш да ги имаш. {143302}{143334}Хей, Хей, Хей {143386}{143436}Вземи, вземи часовника ми. {143439}{143461}Има и мелодия. {147427}{147479}Това е шестата ни година тук. {147619}{147668}Искам да погледна напред... {147720}{147796}защото виждам, |че въпреки всички проблеми, {147797}{147876}които сме имали, нали... {147878}{148000}и въпреки всички |проблеми които ще имаме {148002}{148096}има толкова неща, |които да ни вдъхновяват. {148098}{148239}и не говоря само за острова. {148241}{148330}говоря за вас. {148332}{148425}Вие сте тези, |които поддържате това място. {148427}{148494}Това е така. {148565}{148665}опитвам се да си спомня |какъв трябваше да бъда, {148667}{148699}но не го направих... {148701}{148773}За острова! {148774}{148802}За вас! {148803}{148850}И колкото по-дълго седя тук... {148852}{148926}за бъдещето! {148928}{148981}Никога не го открих отново. {149421}{149445}Ела с мен. {149446}{149473}Трябва да говоря с теб. {149474}{149511}Чуй, трябва да говоря с теб! {149513}{149536}Спри! {149563}{149597}Чуй ме, трябва да... {149599}{149636}Трябва да говоря с теб! Спри! {149638}{149694}Франсоаз, слушай! |Трябва да говоря... {149695}{149768}Спри! Подяволите! Спри! {149854}{149914}Няма да те нараня! |Разбра ли? {149916}{150007}Това съм просто аз. |Просто аз-Ричард. {150009}{150048}Спомняш ли си? {150050}{150133}Момчето, което не може |да играе футбол. {150134}{150180}Момчето, без приятелка. {150246}{150289}Спомняш ли си? {150291}{150353}Нямаше ме за малко. {150392}{150514}Това е всичко. Това е всичко {150744}{150809}Чуй, Етиен, аз наистина |се провалих. {150812}{150873}4 души са мъртви. |Не знам какво друго ще направят, {150875}{150911}но ние трябва да си тръгнем, |сега. {150913}{150961}Това е. Просто ние тримата. {150962}{151009}Просто като преди {151011}{151034}Ричард... {151097}{151148}Не мога да го оставя. {151150}{151210}Тогава ще го вземем с нас. {151211}{151248}Но погледни го. {151251}{151284}Погледни го, Ричард. {151286}{151368}Не можем да го местим. |Това е гангрена {151369}{151444}Тя се разпространява. {151447}{151484}Той ще умре. {151750}{151800}Изчакайте ме в лодката. {152948}{152981}Кристо страдаше, {152984}{153040}защото ние не можехме да |позволим да се помрачи щастието ни {153125}{153166}на съвършения плаж, {153168}{153226}нищо не може да пречи {153229}{153269}на преследването на удоволствията. {153314}{153354}Дори и смърта. {155141}{155262}Мислиш ли, че искам да те нараня? {155264}{155384}Аз съм фермер. Това е всичко. |Разбираш ли? {155386}{155442}Аз работя. {155473}{155532}Пращам парите на семейството си. {155601}{155706}Ако дойдат твърде много |хора на този остров, {155707}{155752}това е пречка за мен. {155754}{155839}Не мога да работя, {155842}{155886}не мога да пращам пари, {155887}{155958}и семейството ми ще е гладно. {156020}{156106}Аз казах да не идват повече хора, {156109}{156163}но дойдоха още. {156233}{156271}И ти. {156316}{156379}Ти си им дала карта! {156494}{156585}Сега, всички ще си отидете в къщи. {156587}{156685}Забравете този остров. |Забравете за Таиланд. {156687}{156740}Разбирате ли? {156742}{156765}Да. Да {156766}{156824}Да. Да {156825}{156875}Не. {156876}{156910}Какво? {156912}{156961}Не. {156962}{157049}Няма да си тръгнем. {157051}{157137}Това също е наш дом. {157138}{157186}Това е нашия дом. {157188}{157242}Ние го построихме със |собствените си ръце, {157244}{157287}и няма да напуснем. {157333}{157388}О, Сал, Сал. {157390}{157420}Аз мисля... мисля, че правиш {157422}{157501}голяма грешка. Наистина. {157503}{157582}Щом казва, че трябва да напуснем... {157584}{157625}Ричард, млъкни! {157680}{157741}Това е по твоя вина. {157784}{157858}Ти направи копие на картата, Ричард. {158173}{158313}Значи ти си умното момче. |Онзи, който се промъкваше наоколо. {158315}{158343}Ти открадна от нас, {158345}{158376}Оставете го! {158378}{158405}играеше си с оръжията ни {158407}{158520}и ти доведе хора тук. {159131}{159168}Ако искате да останете. {159332}{159403}Ако искате да останете. {159803}{159869}Сал. Сал. {159960}{159986}Подяволите, Сал. Не! {159988}{160032}Сал. Чуй. {160033}{160073}Не полудявай. {160075}{160099}Не можеш! {160100}{160153}Не полудявай, Сал. Свали оръжието. {160155}{160196}Ти ще ни оставиш, Ричард. {160198}{160226}Ти ни донесе неприятности. {160271}{160302}Не можеш, Сал. {160303}{160355}Спрете я! Спрете я! {160433}{160456}Трябва да помогнете! {160458}{160500}Трябва да ми помогнете! {160631}{160703}Вие скапани копелета! {160766}{160828}Хайде, Сал. Моля те, Сал. {160871}{160957}Можеш да го направиш. |Можеш да го направиш, Сал. {160959}{160986}Подяволите! {160988}{161029}Защото ако натиснеш спусъка, Сал... {161031}{161057}ако натиснеш този спусък, {161058}{161108}Всичко ще отиде подяволите, |и ти го знаеш. {161110}{161137}Хайде. {161140}{161189}Защото този път {161191}{161220}няма да е като с Кристо {161222}{161274}да гние в гората, |където никой няма да види. {161276}{161308}Не е като четиримата, {161311}{161361}които видях да ги убиват днес. {161363}{161486}Този път, всички ще видят, Сал. {161488}{161555}Всички ще видят колко струва, {161557}{161625}този Рай да остане в тайна. {161657}{161689}Хайде, всички, вижте! {161691}{161714}Млъкни! {161716}{161746}Всички гледат, Сал, направи го. {161749}{161784}Хайде. Напра ви го {161785}{161813}Хайде. Напра ви го {161815}{161840} {161842}{161912}Нека видят, кръвта, този път. {161914}{161945}Нека видим дали ще го приемат. {161947}{161975}Господи! {162097}{162133}Могат да го приемат. {162977}{163097}Не! Не! Не! Не! {163098}{163168}Не! Не! Не! {163273}{163309}Хайде. Продължавай. {163673}{163740}Играта свърши, {163742}{163844}но тя никога нямаше да напусне. {163846}{163927}Тя вярваше прекалено много |във всичко това, за да се промени, {163928}{164005}така, че точно там я оставихме. {164779}{164834}А колкото до останалите от нас... {164836}{164896}отнесохме греховете си и се върнахме, {164899}{164978}на мястото, което наричахме свой дом... {164980}{165054}да намерим късчетата, |които винаги са ни чакали {165279}{165356}Разбира се, не можеш да |забравиш какво си направил. {165358}{165419}Но ние се приспособявахме. {165421}{165462}Ние продължавахме. {166585}{166620}А аз? {166622}{166706}Все още вярвам в Рая. {166708}{166782}Но сега вече знам, |че това не е просто място което търсиш. {166845}{166902}Защото не е там, където отидеш. {166904}{166957}А просто как се чувстваш |в момент от живота си, {166959}{167002}когато си част от нещо. {167121}{167169}И ако откриеш този момент... {167304}{167341}той е завинаги. {176461}{176910} Subtitles by George, Mimi & Vanja