{1911}{2019}Три милиарда човешки живота свършиха|на 29'ти август 1997. {2049}{2105}Оцелелите от ядрения ад... {2107}{2172}нарекоха войната 'Денят на Страшния Съд'. {2174}{2248}Те оцеляха само за да се изправят|пред нов кошмар-- {2250}{2299}войната срещу машините. {4173}{4263}Компютърът, който контролираше|машините, СкайНет... {4265}{4337}изпрати два Терминатора|назад през времето. {4339}{4436}Тяхната задача: да убият лидера|на човешката съпротива. {4438}{4500}Джон Конър, моят син. {4598}{4657}Първият Терминатор бе програмиран|да нападне мен... {4659}{4706}през 1984... {4707}{4763}преди да се роди Джон. {4765}{4809}Той се провали. {4811}{4879}Вторият беше настроен |да нападне Джон... {4881}{4940}когато беше още дете. {5018}{5119}Както и преди, съпротивата успя|да изпрати един войн... {5120}{5175}пазител на Джон. {5177}{5259}Въпросът беше кой от двамата|ще го отрие пръв. {11367}{11443}Трябват ми дрехите, боушите|и мотоциклета ти. {11652}{11711}Забрави да кажеш 'Моля'. {12087}{12127}Махнете го от мен! {12639}{12668}Разкарай го! {13166}{13214}Вземи ги. {13838}{13912}Не мога да те оставя да вземеш|мотора на човека, синко. {13914}{13982}Сега, разкарай се|преди да те трупясам. {14195}{14252}Това беше, мамка му. {15704}{15759}R-31 Дейвид, Шърман код 6... {15761}{15855}на моста на Шеста и Санта Фе| електрически смущения. {15881}{15935}10-4, R-31 Дейвид. {17577}{17660}JMA Търсене: Конър, Джон. {18256}{18329}Джон, влизай вътре и почисти|тази кочина. {18606}{18659}Осиновителите ти са|големи задници, а? {18660}{18740}Кълна се, писна ми|от това проклето хлапе. {18742}{18806}- Вече дори не ще да говори с мен.|- Скъпи, направи нещо. {18807}{18878}Няма ли да си рамърдаш задника|и да ми помогнеш? {18879}{18947}- Тод!|- Какво? {18949}{19030}Той не си почиствал стаята |от цял месец. {19031}{19107}О, спешно е.|Задръж. Сега ще го оправя. {19291}{19334}Хайде. {19335}{19413}Докарай си задника вътре.|Прави каквото ти казва майка ти. {19440}{19507}Тя не ми е майка, Тод. {20143}{20183}Следващият пациент е интересен. {20185}{20244}Изследвам случая|от години. {20246}{20296}29 годишна жена... {20352}{20416}с диагноза остра|шизофрения. {20418}{20496}Обичайните симптоми: депресия,|безпокойство, буйстващо поведение... {20498}{20539}мания за преследване. {20693}{20775}Манията за преследване|е доста уникална. {20776}{20844}Тя вярва, че машина|наречена Терминатор... {20846}{20927}изглеждаща като човек,|е била изпратена назад във времето... {20928}{20978}- за да я убие.|- Това е оригинално. {20979}{21057}И също че, бащата|на детето и... {21059}{21138}бил войник изпратен назад|за да я защити. {21139}{21186}Той бил също от бъдещето. {21187}{21299}От 2029,|ако си спомням правилно. {21300}{21353}Гледайте сега. {21372}{21399}Добро Утро, Сара. {21503}{21597}Добро утро, Др. Зилберман.|Как е коляното? {21642}{21688}Добре, Сара. {21715}{21770}Промуши ме в капачката... {21771}{21856}със собствената ми химикалка|преди няколко седмици. {21858}{21893}Непрекъснато се опитва да избяга. {22138}{22195}Да продължим нататък. {22196}{22276}Дъглас, не искам да виждам пациентите|да разрушават стаите си така. {22278}{22363}- Провери дали си взема торазина.|- Добре. Ще се погрижа за това. {22663}{22708}Време е да си глътнеш хапчетата, Конър.. {22739}{22778}Ти си ги глътни. {22791}{22879}Знаеш, че трябва да си послушна, защото|следобед си на преглед. {22881}{22953}Няма да го глътна, Дъги.|Не искам проблеми. {22955}{23000}Няма проблем-- {23416}{23480}Последно повикване, скъпа. {23610}{23660}Сладки сънища. {24364}{24415}Вие ли сте закнния настойник|на Джон Конър? {24417}{24503}Да, г-н полицай.|Какво е направил пак? {24504}{24575}- Може ли да говоря с него, моля?|- Бихте могъл ако беше тук. {24577}{24646}Изчезна с мотора си още сутринта.|Може да е навсякъде. {24647}{24703}Имате ли снимка на Джон? {24705}{24735}Да. Почакайте. {24795}{24859}Ще ми кажете ли за какво е всичко това? {24861}{24923}Искам само да му задам|няколко въпроса. {24951}{25043}Той е добро момче.|Може ли да задържа снимката? {25044}{25128}Да, може. Сутринта, някакъв човек|го търсеше. {25130}{25183}Да, здравеняк с мотор. {25184}{25243}Може ли да има нещо общо? {25323}{25397}На ваше място не бих се притеснявал за него. {25399}{25467}Благодаря за съдействието. {25495}{25563}Моля вкарайте откраднатата карта веднага. {25737}{25779}PlN номер. {25808}{25847}Побързай. Много се бавим. {25848}{25884}Давай, бебче. {25922}{25957}Супер. {25959}{26048}- PlN номер 9003.|- Откъде научи тоя номер? {26050}{26110}От мама.|Имам предвид, истинската ми майка. {26111}{26214}Изтегли 300 кинта. {26215}{26283}Хайде, бебче. Давай! {26284}{26339}- Да!|- Ей, стана. {26340}{26427}Супер. Лесни пари.|Хайде! {26488}{26539}Да! Фасулска работа. {26665}{26740}- Това тя ли е?|- Да. {26742}{26787}Много е готина, а? {26788}{26843}Не, тя е пълно куку. {26844}{26909}Затова е в Пескадеро.|Това е лудница. {26951}{27024}Опита се да взриви компютърна фабрика|но я простреляха и арестуваха. {27026}{27075}Стига бе. {27093}{27151}Тя е пълен неудачник. {27152}{27217}Хайде.|Да вървим да похарчим малко пари. {27852}{27900}Сара. {27912}{28000}Сара събуди се. {28139}{28186}Кайл. {28238}{28333}Ти си мъртъв.|- Къде е сина ни, Сара? {28344}{28463}Отнеха ми го.|- Той е целта им сега. - Знам. {28468}{28573}Той е съвсем сам. Ти трябва да го защитиш!|- Знам. {28594}{28729}Каза че аз трябва да го направя.|Той не ми вярва вече. {28730}{28765}Изгубих го. {28766}{28896}- Ти си силна, Сара. По-силна|отколкото мислех. {28900}{28953}Стани, войноко! {28982}{29080}Обичам те, Сара. Винаги ще те обичам. {29108}{29223}И аз те обичам.|- Винаги ще бъда с теб. {29277}{29410}Помниш ли съобщението?|Бъдещето не е предопределено. {29430}{29528}Съдбата не съществува-|само това което създаваме сами за себе си. {29991}{30046}Остани с мен. {30051}{30130}На света не му остава много време, Сара. {30299}{30354}Кайл, не си отивай! {30638}{30691}КАЙЛ! {32398}{32493}То е като огромна мигаща светлина... {32495}{32551}изгаряща очите ми. {32647}{32707}Някак си още мога да виждам. {32847}{32894}О, Боже. {32974}{33057}Знаем, че сънува едно и също|всяка нощ. {33059}{33139}- Защо трябва да--|- Моля продължавай. {33229}{33295}Децата изглеждат като изгоряла хартия. {33334}{33385}Черни. {33387}{33433}Неподвижни. {33477}{33535}И тогава ударната вълна ги настига. {33758}{33823}И те се разпиляват като листа. {33864}{33891}Сънища... {33893}{33946}за катаклизъм,|краят на света... {33947}{33994}са често срещани. {34035}{34136}Това не е сън, тъпак.|Истинско е. {34138}{34233}- Знам кога се случва.|- Сигурен съм че ти изглежда истинско. {34235}{34295}На 29 август, 1997... {34296}{34381}ще го почувстваш|шибано истински! {34383}{34519}Всеки без плажно масло с фактор два милиона|ще има много лош ден. Схващаш ли? {34521}{34590}Боже, мислиш че|си жив и в безопасност. {34591}{34647}Вече сте мъртви. Всички! {34648}{34709}Той. Ти. Вече сте мъртви. {34711}{34780}Цялото това място,|всичко което виждаш го няма! {34782}{34879}Ти си единственият жив в съня,|щото знам че се случва! {34881}{34927}Случва се! {35191}{35264}Чувствам се много по-добре сега. {35266}{35311}По-чиста. {35313}{35380}Да, твоето поведение... {35382}{35437}много се подобри. {35660}{35720}Помогна ми да имам цел... {35722}{35799}нещо към което да се стремя. {35801}{35828}Какво е то? {35830}{35887}Ами, вие казахте... {35888}{35981}че ако покажа подобрение|след шест месеца... {35983}{36047}ще ме прехвърлите|в крилото с минимална сигурност... {36048}{36115}и бих могла да имам посетители. {36154}{36215}Шест месеца минаха... {36216}{36251}и... {36278}{36332}се надявам|да видя сина си. {36358}{36404}Разбирам. {36470}{36571}Нека да се върнем към това|за онези машини Терминатори. {36599}{36680}Мислите че не същестуват? {36682}{36739}Те не съществуват. {36740}{36781}Сега го знам. {36783}{36859}Но много пъти си ми разказвала|как си разрушила една... {36860}{36911}в хидравлична преса. {36943}{37019}Ако бях, щеше да има|някакви доказателства. {37020}{37079}Щяха да открият нещо във фабриката. {37080}{37131}Разбирам. {37133}{37215}Значи повече не вярваш, че компанията го е покрила? {37270}{37339}Не. Защо биха го правили? {37340}{37419}Нека опитаме нов подход. {37656}{37736}г-н. Дайсън? {37738}{37801}Физическият отдел|провежда-- {37803}{37843}- г-н Дайсън. Дайсън.|- Да? {37844}{37916}Физическият отдел провежда|други поредици тестове този следобед. {37918}{37989}Трябва да подпишете за-- го. {37991}{38059}- Трябва да подпишете.|- Добре. Ще го взема. {38103}{38203}Знам че ме нямаше дълго,|но се чудя, ако знаете-- {38205}{38238}Какво? {38239}{38303}Ако знаете откъде това 'ИТ' е дошло. {38305}{38387}Попитах ги същото преди.|Знаеш ли какво ми казаха? {38389}{38435}Не питай. {38578}{38651}- Добро утро, г-н Дайсън.|- Как върви? {38652}{38723}Вкарайте ключа.|Наляво на три. {38725}{38781}Две, едно, върти. {38855}{38931}- Как са жената и децата?|- Добре. Благодаря. {39582}{39657}Е какво мислите, Докторе? {39679}{39725}Не показах ли подобрение? {39755}{39823}Ами, Сара, точно тук е проблема. {39849}{39907}Знам колко си умна. {39909}{39957}Просто ми казваш|каквото искам да чуя. {39983}{40056}Не мисля че наистина вярваш|каквото ми казваш днес. {40058}{40151}Ако те поставя на минимална сигурност,|ти просто ще се опиташ да избягаш отново. {40267}{40323}Трябва да ми позволите да видя сина си. {40352}{40391}Моля Ви. {40486}{40563}Той е в голяма опасност.|Той е безпомощен без мен. {40596}{40631}Ако можех да се обадя по телефона... {40633}{40692}Страхувам се че не.|Не за известно време. {40746}{40805}Нямам друг избор освен да|препоръчам на преглеждащата комисия... {40807}{40867}да останеш тук|още шест месеца. {40944}{41023}Ще те убия,|кучи син! {41048}{41095}Ти мръсен кучи син! {41131}{41223}10 кубика содиев амобарбитал! {41225}{41261}Не знаеш какво причиняваш! {41263}{41314}Вкарайте и успокойтелни,веднага! {41342}{41428}Не знаеш какво причиняваш! {41519}{41575}Образцов гражданин. {42511}{42576}Току що го изпусна.|Беше тук преди 15 минути. {42578}{42655}- Щеше да ходи до галерията.|- Да. {42656}{42699}Галерията? {43783}{43859}Ще взема малко монети.|Връщам се веднага, става ли? {44217}{44285}- О, не!|- Момичета, познавате ли Джон Конър? {44375}{44441}Хей, познаваш ли това момче? {44443}{44495}Не, не го познавам. {44623}{44680}- Джон.|- Не сега. {44682}{44760}Там онова ченге разпитва за теб.|Погледни. {44821}{44867}- Точно там е.|- Разделяме се, човече. {44869}{44928}- Просто върви.|- Добре. {45041}{45071}Видях това хлапе-- {45439}{45485}Не би трябвало|да влизаш тук! {46102}{46131}Залегни. {47828}{47879}Господине, добре ли сте? {47908}{47936}Добре ли сте? {48303}{48332}Хайде! {49288}{49323}Мамка му! {56015}{56080}Добре, почивка.|Спри мотора. {56082}{56144}Почивка.|Хайде бе, спри мотора. {56458}{56523}Мама му стара.|Сега, не ме разбирай погрешно. {56525}{56583}- Ти си Терминатор, нали?|- Да. {56584}{56651}Кибердайн Системс , модел 101. {56930}{56976}Мамка му стара. {57012}{57075}Наистина си истински. {57076}{57123}Имах предвид-- {57183}{57255}Отвътре си машина,|нали? {57256}{57292}Но жив отвън? {57294}{57340}Аз съм кибернетичен организъм. {57342}{57407}Жива кожа|върху метален ендоскелет. {57762}{57815}Това е яко. {57816}{57883}Овладей се, Джон. Добре. {57945}{57996}Ти не си тук да ме убиеш. {57998}{58093}Разбрах го сам.|Е каква е далаверата? {58095}{58160}Моята мисия е да те пазя. {58162}{58225}Да бе! Кой те праща? {58254}{58282}Ти. {58283}{58336}След 35 години,|ти ме препрограмира... {58338}{58403}да бъда твой защитник тук,|в това време. {58405}{58475}А, това е сложно. {59025}{59089}Ами другия, и той ли е Терминатор като теб? {59090}{59188}Не като мен.|T-1000, усъвършенстван модел. {59226}{59270}По-усъвършенстван от теб? {59271}{59335}Да. От подражателна много-сплав. {59337}{59380}К'во по дяволите е т'ва? {59382}{59428}Течен метал. {59454}{59484}Къде отиваме? {59486}{59566}Трябва да се махнем от града|веднага и да избягваме властите. {59568}{59634}Трябва да се отбия до къщи.|Искам да си взема някои неща. {59635}{59750}Няма да стане. T-1000 определено|ще се опита да те залови там. {59751}{59818}- Мислиш ли?|- Аз бих. {60073}{60137}Гледай, Тод и Джанел са задници... {60191}{60226}но трябва да ги предупредя. {60228}{60286}Мамка му. Имаш ли 25 цента? {60495}{60568}- Ало.|- Джанел, аз съм. {60570}{60626}- Джон?|- Всичко наред ли е? {60628}{60686}- Вие добре ли сте?|- Разбира се, скъпи, всичко е наред. {60688}{60762}- Ти добре ли си?|- Да, добре съм. {60764}{60850}Джон, става късно.|Започвам да се тревожа за теб. {60852}{60917}Ако побързаш към къщи, можем да|вечеряме заедно. {60918}{60955}Готвя телешко задушено. {60957}{61028}Нещо не е наред.|Никога не е толкова мила. {61030}{61072}Къде си? {61074}{61143}По какво, по дяволите лае|проклетото куче? {61145}{61223}Ей, млъквай,|лайно смотано! {61225}{61262}Кучето наистина лае. {61263}{61316}Щеше да казваш|на хлапето да се отърве от тоя пес. {61409}{61475}Джон, късно е.|Моля те не ме карай да се притеснявам. {61477}{61518}Може ли вече да е там? {61546}{61578}Добре ли си? {61579}{61675}- Добре съм, благодаря. Добре съм.|- Сигурен ли си че си добре? {61677}{61756}- Как се казва кучето?|- Макс. {61758}{61815}Ей, Джанел.|Какво му става на Вълчо? {61817}{61879}Чувам го че лае.|Добре ли е? {61881}{61974}Вълчо е добре, скъпи.|Вълчо си е съвсем добре. {61975}{62016}Ти къде си? {62054}{62080}Осиновителите ти са мъртви. {62988}{63036}Имам нужда от една минута. {63038}{63142}Казваш ми че онова нещо|може да имитира всичко което докосне? {63143}{63214}Всичко което копира |чрез физически контакт. {63215}{63250}Стига бе. {63252}{63342}Може ли да се дигизира|като кутия цигари? {63344}{63390}Не, само предмети|с равностойни размери. {63392}{63454}Защо просто не се превърне в бомба|или друго за да ме пипне? {63455}{63504}Не може да се превръща в сложни машини. {63506}{63568}Оръжията и експлозивите|съдържат химикали, движещи се части. {63570}{63602}Не става по този начин. {63604}{63667}- Но може да създава твърди метални форми.|- Какви? {63669}{63719}Режещи и промушващи оръжия. {66590}{66648}Тези са заснети|от охранителна камера... {66651}{66735}в Уест Хайландската полицейска станция|през 1984. {66766}{66839}Убил е 17 полицай |онази вечер. {66876}{66923}Хора със семейства... {66959}{66994}деца. {67034}{67090}Тези са от магазин|в Реседа... {67091}{67143}Днес. {67173}{67251}Г-це Конър, знаем че знаете|кой е този човек. {67315}{67422}Току що ви казах|че вашият син липсва... {67424}{67492}а осиновителите са|били убити. {67495}{67535}Знаем че този тип е замесен. {67561}{67642}Нищо ли не означава това за вас?|Не ви ли пука? {67759}{67794}Губим си времето. {67795}{67847}Да вървим. {67848}{67910}Съжалявам, момчета. {67911}{68013}С времето все повече се откъсва|от действителноста. {68015}{68070}Страхувам се че тя не може да ни помогне сега. {68070}{68149}Ако се оправи и може да ни каже нещо|,обадете ни се. {68151}{68187}Разбира се. {68190}{68263}Дъглас, заведи я в стаята и. {68263}{68291}Да, сър. {68329}{68379}Хайде, скъпа. Да вървим. {68380}{68432}Разбираш ли... {68433}{68510}прекарахме много време в Никарагуа|и места като това. {68538}{68644}Там за известно време, тя ходеше с| един луд бивша зелена барета... {68647}{68679}оръжеен експерт. {68680}{68752}След него имаше няколко други. {68754}{68802}Жижееше незаконно е всеки|от когото можеше да се учи... {68802}{68879}за да ме направи|този велик военен лидер. {68923}{68971}След това я затвориха. {68973}{69059}То е като, 'Съжалявам хлапе,майка ти|е откачалка. Не знаеше ли?' {69113}{69206}Като всички бах накаран да |вярвам че всичко това са глупости. {69207}{69271}Мразех я затова. {69350}{69415}Но всичко което разправяше е било истина. {69446}{69492}Тя е знаела... {69544}{69595}и никой не и вярваше... {69636}{69683}дори и аз. {69728}{69774}Слушай. Трябва|да я измъкнем. {69775}{69855}Не.Най-високата възможност |за успех на T-1000 сега е... {69857}{69931}да копира Сара Конър и да чака|ти да установиш контакт с нея. {69932}{69983}Страхотно. Какво ще стане с нея? {69984}{70054}Обикновено, копираният субект|се терминира. {70055}{70134}Мамка му! Защо не ми каза?|Трябва да тръгваме веднага! {70135}{70186}Не.|Това не е приоритет на мисията ми. {70187}{70239}Да те еба!|Тя е приоритет за мен! {70283}{70380}Проклятие!|Какъв ти е проблема? Помощ! {70382}{70426}Това не помага на мисията ни. {70427}{70487}Разкарайте тоя откачалник от мен!|Помощ! {70488}{70562}Отвлечен съм!|Разкарайте тоя откачалник от мен! {70563}{70587}Пусни ме! {70697}{70739}Защо по дяволите го направи? {70741}{70786}Защото ти ми каза. {70855}{70890}Какво? {71010}{71059}Трябва да изпълняваш каквото ти кажа? {71060}{71114}Това е един от параметрите на мисията ми. {71143}{71228}Докажи го.|Застани на един крак. {71278}{71313}Да! {71366}{71452}Готино. Мой собствен Терминатор. Еха. {71487}{71518}Добре ли си, хлапе? {71519}{71553}Разкарай се, кретен. {71554}{71617}Да се махаме, човече. {71618}{71664}Да те еба, ти малко лйнце! {71682}{71717}Лайнце? {71769}{71820}Сложи си крака долу. {71822}{71938}- Лайнце ли ме нарече преди малко?|- Просто се опитвах да помогна на този хлапак. {71939}{71995}Хвани го тоя. {72024}{72062}Разкарайте го от мен! {72065}{72115}Сега кой е лайнце... {72116}{72159}торба с лайна такава? {72378}{72437}Прибери пистолета! {72438}{72516}- Да се махаме!|- Хайде. Да се разделим! {72683}{72729}Исусе, канеше се да убиеш|онзи човек! {72730}{72782}Разбира се. Аз съм Терминатор. {72835}{72899}Слушай ме много внимателно. {72900}{72981}Ти вече не си Терминатор,|става ли? {72982}{73040}Разбра ли? {73043}{73098}Не може просто да се разхождаш насам-|натам и да убиваш хора. {73098}{73122}Защо? {73146}{73198}Какво имаш пред вид, защо?|'Защото не можеш'. {73225}{73291}Защото просто не можеш.|Вервай ми. {73437}{73520}Скивай. Ще отида да освободя майка ми. {73521}{73590}Заповядвам ти да ми помогнеш. {77126}{77185}Имате ли Сара Конър тук? {77187}{77226}Малко закъсняхте. {77228}{77287}Те са тук от час. {77289}{77347}Чакайте малко.|Ще ви отворя. {77389}{77482}А, ето ги и вашите приятели. {78963}{79046}- Гуен, искаш ли кафе?|- Не, благодаря. {79047}{79119}- Какво ще кажеш за бира?|- Да, може. {79691}{79770}- Ей, имам фул.|- Това е добре, Луис. {79771}{79827}Трябва да е щастливия ми ден. {83248}{83310}Прав беше за номер 24. {83311}{83383}Увеличете лекарството|до 250 миллиграма. {83384}{83453}- Същия вид?|- Mm-хmm. {83806}{83864}Ти! {83926}{83972}Счупи ми ръката. {83974}{84039}Има 215 кости|в човешкото тяло. {84042}{84103}Тази е една. Сега, не мърдай. {84247}{84289}Какво смяташ да правиш? {84372}{84423}Защо спираме сега? {84453}{84545}Трябва да ми обещаеш,|че няма да убиваш никого, нали? {84547}{84608}- Да.|- Закълни се. {84611}{84647}Какво? {84647}{84723}Просто вдигни ръка и кажи,|'Заклевам се, че няма да убия никого'. {84748}{84806}Заклевам се, че няма да убия никого. {84832}{84880}Добре. Да вървим. {85015}{85063}Времето за посещения е от 10:00 до 4:00... {85063}{85119}Понеделник до Петък. {85207}{85237}Какво правиш по дяволите? {85238}{85301}Ти кучи син!|Ти ме простреля! {85344}{85376}Откачен копелдак! {85478}{85532}Не стрелай пак.|Не ме убивай. {85619}{85665}Той ще живее. {86011}{86064}Кучи син! {86099}{86131}Нека опитаме да запазим спокойствие. {86132}{86179}Отвори, Или той ще умре|преди да е паднал на пода. {86180}{86229}Няма начин, Конър.|Пусни го. {86231}{86292}- Отвори вратата.|- Няма да стане. {86293}{86339}Спокойно, Сара. {86339}{86415}Няма да се получи. Ти не си убиец.|Не вярвам че можеш да го направиш. {86416}{86489}Вече си мъртъв. Всички умират.|Знаеш че вярвам в това. {86491}{86538}Така че не се ебавай с мен! {86541}{86582}Отвори вратата! {86746}{86785}Разкарай се! {86787}{86822}Назад! {86823}{86870}Ще го напомпя целия с тия лайна.|Кълна се! {86902}{86952}Не мърдай! {86978}{87007}Пусни го! {87010}{87054}Направи го! {87056}{87103}Влизай в кабинета. {87104}{87153}На пода, с лице надолу.|Не ти! {87154}{87195}Отвори вратата. {87264}{87299}На пода. Задръж я отворена. {87299}{87346}С лице към стената! {87730}{87773}Хвани я! {88439}{88510}Бързо! Отвори вратата!|Вратата е заключена! {88535}{88581}Да вървим! Отваряй! {88639}{88687}- Тя го счупи.|- Отваряй! {88818}{88873}Да заобиколим! Хайде!|Мърдай! {89644}{89670}Мамо, чакай! {89833}{89858}Върни се! {89969}{90009}- Помогни и!|- Чакай тук. {90010}{90072}- Побързай!|- Той ще ни избие всички! {90103}{90132}Дръж я. {90171}{90197}Той ще ни избие всички! {90730}{90787}Мамо, добре ли си? Мамо! {90893}{90951}Ела с мен|ако искаш да живееш. {90953}{91015}Всичко е наред, Мамо.|Той е тук да помогне. {91607}{91631}Давай. {92407}{92467}Какво, да го еба, е това?|Какво, да го еба, става тук? {92822}{92866}Залегни. {93727}{93765}Излизай от колата! {93798}{93826}Веднага! {94412}{94436}Давай! {94707}{94736}Изчезвам. {94900}{94944}- Хайде.|- Тук. {95007}{95055}Презареди. {95271}{95318}Последният! {95491}{95528}Дръж се. {96156}{96194}Готово! {96523}{96568}Ето, карай. {98013}{98066}Няма никой зад нас. {98067}{98114}- Добре ли си?|- Да. {98173}{98200}Може ли да вижда? {98230}{98259}Виждам всичко. {98329}{98366}Супер. {98454}{98500}Ела тук. {98638}{98680}Казах че съм добре. {98700}{98774}Джон, беше много тъпо от твоя страна|да идваш там. {98798}{98852}Трябва да бъдеш по-умен. {98854}{98892}Без малко да те убият. {98922}{98963}Какво си мислиш? {98985}{99049}Не можеш да рискуваш живота си,|дори заради мен. {99050}{99086}Разбираш ли? {99088}{99125}Прекалено си важен. {99127}{99190}Разбираш ли? {99259}{99285}Но... {99326}{99416}Трябваше да те махна от това място.|Извинявай. {99447}{99502}Нямам нужда от помоща ти.|Мога да се грижа сам за себе си. {99676}{99714}Какво ти е на очите? {99762}{99796}Нищо. {100034}{100093}Е, Каква е твоята история? {100345}{100372}Добре ли си? {100374}{100408}Чудесно. {100452}{100531}Кажи, това е хубав мотор. {101070}{101111}Внимавай, lug nuts. {101292}{101374}Слушай, знеш ли|какво правиш? {101375}{101442}Имам подробни файлове|за човешката анатомия. {101465}{101512}Обзалагам се. {101514}{101586}Прави те по-ефикасен убиец,|нали? {101586}{101614}Правилно. {101760}{101807}Боли ли когато те прострелят? {101833}{101915}Усещам раните.|Данните могат да бъдат наречени 'болка'. {101972}{102019}Джон, помогни ми със светлината. {102019}{102075}- Ще заздравеят ли?|- Да. {102077}{102177}Добре. Ако не можеш да минеш за човек,|не си ни от голяма полза. {102179}{102253}Колко дълго живееш?|Имам предвид, общо. Няма значение. {102255}{102327}120 години|със сегашните ми батерии. {102327}{102398}Можеш ли да научаваш неща|за които не си бил програмиран... {102399}{102434}за да станеш... {102463}{102528}нали знаеш, повече човек... {102531}{102598}а не такава надувка|през повечето време? {102694}{102769}Моят процесор е невронна мрежа,|самоубочаващ се компютър. {102773}{102900}Но СкайНет установява ключа в "read only"|когато сме изпратени самостоятелно. {102906}{103020}Не иска да мислиш твърде много, а? - Не. {103036}{103114}Можем ли да ресетнем ключа? {103771}{103804}Направи го! {104000}{104115}Отвори капака на порта. {104121}{104204}Дъпни да счупиш печата. {104264}{104361}Добре. Сега махни shock|temping assembly. {104446}{104523}Сега имаш достъп до процесора. {104527}{104575}Виждаш ли го?|- Да. {104574}{104631}Дръж процесора за плочката. {104668}{104683}Дърпай. {105606}{105643}Виждаш ли ключетата? {105648}{105699}Не, недей! {105721}{105800}Пази се от пътя ми, Джон.|- Не го убивай. {105814}{105858}Не него. "То". {105862}{105952}Oкей, ТО. Но ние се нуждаем от ТО. {105954}{106060}Чуй ме.|ПО-добре да се оправяме сами. {106069}{106159}Но това е единственото доказателство което имаме|за бъдещето, войната и всичко това. {106178}{106212}Може би. {106266}{106380}Не му вярвам.|- Но той ми е приятел. {106383}{106445}Не знаеш колко е трудно|да убиеш едно от тези неща. {106446}{106510}И ако нещо не е наред това|може да е последният ни шанс, така че махни-- {106520}{106587}Мамо! Ако се предполага,че |ще бъда велик лидер, {106588}{106663}може би трябва да започнеш да слушаш|лидерските ми идеи веднъж завинаги. {106741}{106874}Защото ако собствената ми майка не ще,|очаквам и никой друг да не го прави. {107216}{107361}Добре, играем по твоя начин. {107457}{107486}Имаше ли проблем? {107499}{107650}Не. Никакъв проблем. {108436}{108481}Учим ли се вече? {108780}{108850}Трябва да се разкараме колкото |се може по-надалеч от този град. {108941}{108979}Просто се насочи на юг. {109189}{109228}Задръж под 65. {109230}{109300}- Не искаме да ни спира полиция.|- Потвърдено. {109318}{109370}Не не не не... {109377}{109437}Трябва да чуеш как говорят хората. {109440}{109523}Не се казва 'потвърдено'|или такива лайна. {109526}{109581}Казваш, 'Но проблемо'. {109582}{109677}ако някой те приближи надъхан|казваш 'Изяш ме' {109677}{109781}И ако искаш да го светнеш,|е ґАста ла Виста бейбиґ {109862}{109909}Да, или ґДоскоро, dick-wad.ґ {109911}{109984}Ако някой те дразни,|казваш, 'Изчезвай'. {109985}{110020}Или можеш да правиш комбинации. {110038}{110091}Разкарай се, dick-wad. {110113}{110161}Това е страхотно.|Виждаш ли? Започна да схващаш. {110171}{110193}Но проблемо. {110466}{110495}Имаш ли пари? {110500}{110536}Имам няколкостотин кинта. {110544}{110571}Ще ти дам полвината. {110594}{110622}Мамо! {110678}{110721}Вземи някаква храна. {110768}{110796}Няма чувство за хумор. {110938}{110989}И това е другото нещо. {110991}{111042}Можеш да се поотпуснеш малко. {111048}{111111}Тази строга програма остарява, ок? {111115}{111150}Имам пред вид да не бъдеш такова дърво. {111155}{111198}Усмихвай се понякога. {111202}{111329}Да се усмихвам?|- Да. Нали знаеш, усмивка. Гледай. {111355}{111442}Здрасти. Хубаво място имате тук.|Как е бизнеса? {111453}{111520}Остави ме на мира. {111536}{111596}Добре. Лош пример. {111625}{111700}Виждш ли човека ей там? Това е усмивка. {112171}{112290}Така е добре. Може да се поупражняваш|пред огледалото. {112435}{112481}Искш ли малко от моите картофки? {112721}{112768}Имаш ли нужда от помощ? {112769}{112809}Не. {112810}{112855}- Пипнах те!|- Не, не си! {113055}{113131}Няма да успеем,|нали? {113176}{113206}Хората, имам пред вид. {113272}{113325}Във вашата природа е|да се самоунищожавате. {113353}{113423}Да. Основен недостатък, а? {113424}{113501}Престанете преди да ви извия вратовете на двамата. {113542}{113618}Трябва да знам|как е бил построен СкайНет. {113618}{113652}Кой е отговорен? {113652}{113738}Пряко отговорен|е човекът Майлс Бенет Дайсън. {113740}{113781}Кой е тоя? {113782}{113875}Той е директор на специалните проекти| в КиберДайн Системс. {113944}{113986}Защо той? {113987}{114068}Преди няколко месеца той създава|революционен микропроцесор. {114092}{114126}Продължавай. И след това какво? {114150}{114221}За три години КиберДайн се превръща в|най-големия снабдител... {114225}{114256}на военни компютри. {114284}{114354}Всички Стелт бомбардировачи са оборудвани|с компютри на КиберДайн... {114355}{114390}превръщайки се в безпилотни. {114390}{114466}После те летят|с перфектни операционни досиета. {114467}{114531}Основите на СкайНет са поставени. {114531}{114612}Системата е включена за пръв път|на 4 август, 1997. {114612}{114689}Човешките решения са премахнати|от стратегическата отбрана. {114692}{114758}СкайНет започва да учи|в геометрична прогресия. {114759}{114863}Става самостоятелна|в 2:14 a.m. Източно време, август 29. {114888}{114951}В паниката,|те се опитват да издърпат щепсела. {114976}{115031}- СкайНет отвръща на удара.|- Да. {115033}{115098}Изстрелва ракетите си|срещу целите в Русия. {115099}{115174}Защо е атакувал Русия?|Нали сега сме приятели? {115175}{115233}Защото СкайНет знае, че|руската контраатака... {115233}{115280}ще елиминира враговете и тук. {115283}{115327}Исусе. {115385}{115432}Какво знаеш|за Дайсън? {115484}{115529}Имам подробни файлове. {115558}{115602}Искам да знам всичко. {115634}{115731}Как изглежда,|къде живее, всичко. {116000}{116060}Майлс! {116117}{116162}Майлс.. {116580}{116720}Цял ден ли ще работиш? - Извинявай скъпа,|но просто не мога да се откъсна. {116720}{116828}Майлс, днес е Неделя. обеща да|заведеш децата в Рейджинг Уотърс. {116862}{116948}Не мога-- Много съм зает, Аз-- {117263}{117340}Скъпа, Това ще ги издуха всичките.|То е неврално-мрежов процесор-- {117341}{117381}- Знам, каза ми.. {117385}{117470}То е неврално-мрежов процесор.|Мисли и се учи като нас, {117471}{117538}това е свръхпроводник|при стайна температура, {117540}{117634}другите компютри са джобни калкулатори|сравнени с него. {117664}{117755}Но защо е толкова проклето важно,|Майлс? Наистина трябва да знам, {117756}{117867}защото понякога си мисля,|че тук ще откача. {117885}{117952}Скъпа ей толкова близко съм. {117973}{118030}Ела тук. {118040}{118166}Преедстави си самолет с пилот който|никога не се уморява, никога не греши, {118167}{118260}никога не идва на работа с махмурлук.. {118276}{118340}Запознай се с пилота. {118329}{118410}Защо се оженихме Майлс?|Защо създадохме тези деца? {118411}{118530}Ти нямаш нужда от нас. Сърцето ти|и ума ти са тук. {118535}{118620}Но то не те обича както ние. {118785}{118860}Извинявай. Наистина. {118870}{118970}Защо не прекараш известно време|и с другите си деца? {118996}{119028} Ей ей.. {119030}{119111}Рейджинг Уотърс..! {119856}{119903}Чакай в колата. {120822}{120860}Много си нервна, Конър. {120923}{120967}Ти също. {121360}{121400}Ей, Голям Джон. {121419}{121442}К'во става? {121478}{121504}Готина е, Енрике. {121507}{121530}Той е с мен. {121536}{121610}Това е... чичо Боб. {121612}{121662}Чичо Боб, това е Енрике. {121665}{121709}Чичо Боб, а? {121735}{121764}Добре. {121934}{121956}Питие? {122083}{122116}ґЧичо Бобґ? {122165}{122236}Ей Сарита, страшно си|известна по проклетата телевизия. {122237}{122301}показват Снимки на теб, Джон,|ня тоя голям приятел. {122303}{122373}Куките са пощурели|да те търсят. {122441}{122540}Дойдох само за нещата си.|Имам нужда от дрехи, храна и кола. {122541}{122588}Какво ще кажеш и за пломбите на зъбите ми? {122590}{122641}Веднага, Енрике. {122672}{122724}Вие двамата,|сте на оръжията. {122728}{122768}Айде, да вървим. {123263}{123308}Още нещо за мама-- {123362}{123409}винаги планира бъдещето. {123673}{123696}Отлично. {123951}{124039}Това е най-добрия ми камион,|но стартера на мотора е скапан. {124040}{124087}Имаш ли време да го сменим? {124088}{124170}Да. Ще чакам да се стъмни|за да пресека границата. {124175}{124302}Енрике, за теб е опасно да оставаш тук.|Ще се махнеш още тази вечер, става ли? {124306}{124342}Добре. {124354}{124550}Просто се отбивай по всяко време|и напълно преебавай живота ми. {124588}{124657}Гледай, израснах по места като това, {124658}{124729}и си мислех, че това е начина|по който живеят хората... {124741}{124889}возейки се в хеликоптери.|Тренирайки да взривяват нещата. {124902}{125056}Но тогава закопчаха мама|и трябваше да постъпя в нормално училище. {125069}{125148}Другите деца бяха|като от Нинтендо. {125477}{125588}Страх ли те е?|- Не. {125660}{125761}Дори и от смърта?|- Не. {125867}{125983}Не изпитваш ли никакви чувства|по някакъв начин? - Не. {125990}{126100}Трябва да остана функциониращ|докато мисията ми не приключи. {126189}{126243}Тогава няма да има значение. {126258}{126380}И аз трябва да остана функциониращ.|"Аз съм твърде важен"... {126734}{126775}Точно такъв си. {127048}{127118}Повечето мъже с които се занасяше|мама бяха смотаняци... {127120}{127206}но имаше един,|който беше готин. {127208}{127255}Научи ме да пемонтирам двигатели. {127255}{127308}Дръж тук. {127308}{127366}Мама го разкара, разбира се. {127369}{127428}Винаги им разказва|за Деня на Страшния Съд... {127431}{127495}и как ще стана световен лидер. {127499}{127545}Това е всичко което е написала. {127577}{127604}Подай ми френския ключ. {127659}{127688}Ето. {127688}{127767}Бих искал да съм срещал|истинския си баща. {127768}{127811}Ще го срещнеш. {127811}{127864}Да, предполагам. {127867}{127958}Мисля че когато стана на 45. {127958}{128051}Изпратиха го назад във времето към 1984. {128051}{128086}Човече. {128122}{128180}Тогава дори не е бил роден. {128224}{128271}Това ти обърква главата. {128336}{128408}- Другия болт.|- О. Ето. {128559}{128643}Той и мама са били заедно само|за една нощ. {128646}{128707}Предполагам че тя още го обича. {128707}{128777}Понякога я виждам да плаче. {128777}{128883}Тя напълно отрича, разбира се,|казва че нещо и е влязло в окото. {128992}{129029}Вие защо плачете? {129056}{129093}- Имаш предвид хората?|- Да. {129093}{129128}Не знам. {129128}{129179}Просто плачем... {129181}{129240}когато те боли. {129386}{129430}Болката ли го причинява? {129456}{129507}Не. Различно е. {129509}{129588}То е когато нищо ти няма|но пак си наранен. {129589}{129626}- Вдяна ли?|- Не. {129658}{129702}Добре, мой човек! {129743}{129781}Дай лапа. {129830}{129881}Просто си постави ръката |ето така. {129913}{130018}Добре! Сега ме удари.|Дай лапа. Направи същото. {130129}{130188}Добре, беше добре.|Ръката горе. {130211}{130244}Ръката долу. {130264}{130285}Твърде бавно. {130357}{130410}Майтап бе.|Хайде още веднъж. {130414}{130469}Добре. Сега го пробвай. {130469}{130515}Сега прави като мен.|Дай лапа. {130550}{130662}Наблюдавайки как Джон си играе с Машината,|внезапно ми стана ясно. {130662}{130732}Терминатора никога не би спрял. {130732}{130829}Никога няма да го изостави,|никога няма да го нарани... {130831}{130913}няма да му крещи|или да се напие и да го удари... {130914}{130976}или да е твърде зает|за да бъде с него. {130996}{131048}Винаги ще бъде с него... {131048}{131113}и би умрял|за да го защити. {131148}{131228}От всички кандидат-бащи|които идваха и си отиваха през годините... {131229}{131277}това нещо, тази машина... {131280}{131335}беще единствената|who measured up. {131356}{131399}в един побъркан свят... {131400}{131446}беше най-разумния избор. {133793}{133840}Ей, дай да опитаме това. {133975}{134027}Ето тук отиваме. {136571}{136631}Тя каза да отидете на юг|както сте планирали. {136632}{136685}- Ще се срещнете утре.|- Мамо! {136726}{136755}Мамо, чакай! {137124}{137159}'НЯМА СЪДБА'. {137188}{137247}Няма съдба- само това което създаваме. {137300}{137345}Баща ми и казал това. {137408}{137510}Накарах го да го запомни в бъдещето|като съобщение за нея. {137551}{137598}Няма значение. {137598}{137680}Добре, цялата работа отива-- {137680}{137745}Бъдещето не е предопределено. {137748}{137832}Няма съдба, само каквото|създаваме за самите себе си. {137833}{137906}Тя се опитва да промени бъдещето. {137908}{137943}Да, предполагам. {137979}{138024}Мамка му! {138025}{138072}- Дайсън.|- Да. {138073}{138157}Това трябва да е. Майлс Дайсън. {138160}{138207}Тя ще го пречука. {138210}{138258}Хайде, тръгваме! Да вървим! {138558}{138605}Това е тактически опасно. {138608}{138634}Карай по-бързо. {138634}{138697}T-1000 притежава същите файлове|като моите. {138699}{138781}Знае каквото аз знам.|Може да предвиди този ход. {138781}{138842}Не ми пука.|Трябва да я спрем. {138845}{138890}Убийството на Дайсън|би могло да предотврати войната. {138892}{138944}Не ми пука! {138945}{138992}Нищо ли не успя да научиш? {138995}{139056}Не разбра ли|защо не може да убиваш хората? {139126}{139238}Разбери, може би не ти пука дали ще живееш|или умреш. Но не всички са като теб. {139242}{139372}Ние имаме чувства. Нас ни боли.|Ние се страхуваме. {139397}{139500}Трябва да научиш тези неща,|не се шегувам. Важно е. {140352}{140444}Дани. Дани, казах ти|да си лягаш като сетра си. {140445}{140523}Само няколко минутки, Мамо! {140923}{140977}Дани, времето ти изтече! {140980}{141052}Измий си зъбите|и си лягай. {141733}{141773}Дани! {142053}{142084}Тате! {142088}{142146}Дани, бягай! Бягай! {142183}{142212}Майлс? {142338}{142394}- Тариса, бягай!|- О, Боже! {142564}{142615}Вземи Дани и бягайте! {142616}{142646}Бягайте! {142646}{142691}О, Исусе! Майлс! {143143}{143166}Тате! {143207}{143242}Мамка ви, никой да не мърда! {143263}{143294}Не наранявайте татко! {143295}{143331}На пода, кучко. {143335}{143387}Лягай мамка ти! {143406}{143435}Пази се от пътя ми! {143435}{143470}Не го наранявайте! {143506}{143553}Лягай веднага на пода! {143627}{143669}Пуснете момчето. {143670}{143709}Млъкни. Млъквай. {143711}{143740}Млъкни! {143743}{143805}Всичко е заради теб, кучи сине. {143805}{143862}- Ти си виновен!|- Какво? {143863}{143915}Няма да ти позволя да го направиш. {145161}{145210}По дяволите! Закъсняхме! {145319}{145344}Провери ги. {145436}{145483}Погледни ме, Мамо. {145484}{145537}Ранен ли си? {145624}{145672}Аз почти-- {145952}{146010}Ще се оправи. {146011}{146058}Ще измислим нещо.|Става ли? {146096}{146134}Обещавам. {146215}{146285}Дойде тук за да ме спреш. {146308}{146351}Да. {146421}{146468}Обичам те, Джон. {146509}{146548}Винаги съм те обичала. {146595}{146626}Знам. {146795}{146848}Проникнал е дълбоко. {146888}{146934}Не е засегнал костта. {146935}{147006}Дръж тук.|Натиска трябва да спре кървенето. {147264}{147298}Кои сте вие хора? {147321}{147356}Покажи му. {147419}{147520}Дани, искам да дойдеш с мен веднага.| Покажи ми стаята си. {148488}{148521}О, Боже. {148522}{148586}Сега ме слушай |много внимателно. {148727}{148826}Дайсън слушаше докато Терминатора|я свали цялата. {148827}{148920}СкайНет. Деня на Страшния Съд. {148921}{148977}Историята на неща които ще се случат. {149011}{149078}Не всеки ден разбираш|че си отговорен... {149078}{149148}за три милиарда убити. {149148}{149195}Разбра го много добре. {149242}{149301}Мисля че ще повърна. {149447}{149498}Съдиш ме за... {149499}{149558}неща, които още не съм извъшил. {149658}{149710}Как бихме могли да знаем? {149769}{149816}Да. {149816}{149874}Правилно. {149875}{149927}Как бихме могли да знаем? {149955}{149997}Шибан човечец като теб... {149998}{150043}е създал водородната бомба. {150044}{150108}Човек като теб... {150108}{150143}я е използвал. {150236}{150283}Мислиш си че си толкова съзидателен. {150314}{150390}Нямаш представа, какво е|наистина да създадеш нещо... {150390}{150443}да създадеш живот... {150447}{150482}да го чувстваш че расте в теб. {150483}{150554}Всичко което можеш да създаваш|е смърт и разруха. {150554}{150595}Мамо! {150599}{150688}Трябва да сме малко|по-конструктивни. Става ли? {150691}{150740}Все още трябва да го предотвратим. {150741}{150811}Но аз мислех-- {150811}{150905}Не променяме ли нещата точно сега,|променяки начина по който стават? {150910}{151027}Точно така. Няма начин|да довърша новия процесор. Не и сега. {151027}{151109}Забравете го. Отказвам се от него.|Ше напусна КиберДайн още утре. {151110}{151157}Това не е достатъчно. {151157}{151204}Никой не трябва да продължи работата ти. {151208}{151250}Правилно. {151254}{151360}Добре, тогава ще трябва а унищожим|всички неща в лабораторията-- {151360}{151397}файловете, дисковите устройства... {151401}{151465}всичко тук. {151466}{151514}Всичко. {151518}{151561}Не ми пука. {151594}{151618}Чипът. {151619}{151670}- Знаеш ли за чипа?|- Какъв чип? {151671}{151730}Той е в КиберДайн.|От друг като теб е. {151730}{151799}Процесора на първия Терминатор. {151799}{151857}Кучи син!|Знаех си! {151859}{151923}Казаха ни да не питаме|откъде го имат. {151924}{151982}Тези лъжливи педерасти. {151982}{152028}Стршно нещо е.|Напълно напреднала технология. {152028}{152056}Беше разбит. {152058}{152145}Не работи, но ни дава идеи,|води ни по нови пътища. {152146}{152193}Неща които никога не бихме-- {152245}{152296}Цялата ми работа беше базирана на него. {152298}{152343}Трябва да бъде унищожен. {152396}{152467}Можеш ли да ни вкараш?|Покрай охраната? {152472}{152519}Така мисля, да. Кога? {152637}{152665}Сега? {152755}{152829}Бъдещето,|винаги толкова ясно за мен... {152830}{152901}се превърна|в тъмна магистрала в ноща. {152906}{152971}Бяхме в|неизследвана територия... {152971}{153042}създавайки Историята|каквато бихме искали. {153960}{154007}Карл, нали? {154037}{154123}Приятели от провинцията.|Мислех си че бих могъл... {154123}{154171}да ги кача горе|и да ги разведа наоколо. {154174}{154253}Г-н Дайсън, знаете правилата|относно посетители в лабораторията. {154253}{154305}Нужно ми е писмено разрешение-- {154329}{154380}Настоявам. {154382}{154423}Дори не си го помисляй. {154686}{154721}Всичко е наред. {154755}{154831}Нужни са два ключа, завъртени|едновременно, за да се отвори сейфа. {154832}{154902}Другият е в шкаф|в станцията за сигурност. {154935}{154967}Гибънс? {155043}{155087}Гибънс! Хайде, човече! {155088}{155161}Не можеш да оставиш бюрото така! {155278}{155313}О, мамка му. {155734}{155781}Картата ми би трябвало да го отвори. {155895}{155955}- Какво е това?|- Проклятие. {155955}{156003}Тихата аларма се е задействала. {156150}{156214}Неутрализира всички кодове|в цялата сграда. {156219}{156265}Нищо няма да се отвори никъде от сега нататък. {156290}{156335}Трябва да прекъснем. {156411}{156493}Ще продължим.|Става ли? {156542}{156635}Вие почвайте в лабораторията.|Аз мога да отворя това. {156636}{156694}- Мисля че е онзи от магазина.|- Той е. {156699}{156745}Той и жената. {156781}{156858}Просто изпратете всички|с които разполагате в района. {156910}{156993}Имам личен код за достъп|за лабораторията. Може още да работи. {157103}{157127}Не става. {157130}{157165}Нека да опитам моя. {157285}{157336}Джон, стреляй! {157624}{157741}Чакай! Не може да влизаш там.|Огънят задейства противопожарната система. {157911}{157970}Трябва да почакаме|докато газът се разнесе. {158029}{158062}Сложи си това. {158396}{158456}Добре, да се хващаме за работа. {158964}{159041}До всички единици в съседвтво|и всички с възможност да отговорят... {159045}{159161}протича 211 , 2144 улица Крамър,|сградата на КиберДайн. {159163}{159203}Първия заподозрян е бяла жена... {159204}{159287}идентифицирана с фамилия Конър,|малко име Сара. {159287}{159357}Избягала снощи|от щатската болница Пескадеро. {159361}{159445}Вторият заподозрян: бял мъж-- {159519}{159619}..всички дискове в моя кабинет--|след този до следващия ей там.. {159621}{159712}..всичко зад бюрото ми и|всички процесори от ме ляво-- {159713}{159780}- Ще ги гръмнем с CPR'то. {160109}{160146}Мога ли-- {160152}{160188}Извинете. {160245}{160309}Мога ли да заема това? {160511}{160606}Работих много години над това нещо. {160662}{160776}1-М-23 дай ми местоположението отново.|- 2111 Крамър. {160778}{160834}Заподозрените са въоръжени|и се считат за особено опасни. {162108}{162149}Добре. {162153}{162195}7-2-5-6. {162234}{162254}Да! {162363}{162394}Лесни пари. {162520}{162544}Ъх-ох. {162620}{162668}О, мамка му. не е добре. {162790}{162828}Как се справям? {162828}{162870}Главния шнур е сложен. {162873}{162932}Още един заряд,|още две минути. {163025}{163095}- Как ще ги изключим?|- С дистанционно. {163096}{163154}Фасулска работа. {163155}{163190}- Имаме си компания.|- Полицията? {163194}{163275}- Коко са?|- Всичките, мисля. {163277}{163308}Върви. Аз ще довърша тук. {163358}{163392}Хайде. {163418}{163464}Аз ще се погрижа за полицията. {163465}{163495}Чакай! Ти се закле! {163568}{163600}Вярвай ми. {163921}{163960}Ти на прозореца! {163962}{164044}Хвърли оръжията и постави ръце на главата! {164077}{164121}Мама му стара! {164121}{164156}Това е проклета картечница! {164693}{164749}- Хайде!|- Мамка му! {164749}{164787}Давай! Давай! Давай! {165929}{165963}Огън! {166379}{166419}По същото време, в ляво. {166421}{166477}Едно, две, три, Давай. {166767}{166836}Накрая за да завършим-- {166998}{167065}Пипнахме СкайНет за топките. {167065}{167106}Хайде, да изчезваме. {167181}{167217}Не стреляйте! {167828}{167876}- Готови ли сте?|- Готови. {167964}{167995}Време е тръгване. {167996}{168031}Сега. {168034}{168105}- Вземи това. Ще използват газ.|- Хайде. {168106}{168181}Започвай с вратата.|Майлс подай ми детонатор. {168762}{168829}Мамо! Мамо! {169892}{169916}Мамка му! {169951}{170023}Тя е в банята.|Няма път навън. {170253}{170273}Залегни! {170454}{170489}От тук. {171099}{171184}Не знам колко дълко още|мога да задържа това. {171284}{171319}Изтегляй се! {171321}{171359}Всички навън! {171361}{171408}Изтегляй се веднага!|Давай! Давай! Давай! {172257}{172303}Имаме си военна зона тук! {173069}{173109}Затвори очи. {173268}{173344}Стой тук. Ще се върна. {173531}{173586}Легни на пода!|С лицето надолу! {173651}{173689}Веднага на пода! {173746}{173781}Добре, пусни го! {175697}{175732}Ето, дръж това. {176133}{176172}Мама му стара! {176534}{176557}Давай! {177490}{177508}Мамка му! {177836}{177877}Изчезвай. {178335}{178367}Слушай. {178368}{178433}Без значение какво става,|стой под жилетките. {178433}{178466}- Разбра ли?|- Да. {178468}{178502}Добре. {178849}{178881}Хеликоптера пристига! {178883}{178907}Това е той. {180294}{180328}Мамка му! {180397}{180440}Стой долу! {182220}{182261}Проклятие! {182265}{182278}Добре ли си-- {182459}{182518}Хайде, Мамо,|трябва да се измъкнем от тук. {182563}{182601}Вземи пушката. {182693}{182717}Ранен ли си? {183034}{183057}Мама му стара. {183057}{183104}Хайде, Мамо. Давай! {183104}{183133}Имаме нужда от камиона ти. {183135}{183170}Бързо! {183291}{183350}- Давай. Бързо.|- Влизай. {183423}{183595}Давай! {183596}{183643}Какво по дяволите-- {183783}{183852}- кървя лошо.|- Натисни го. {183892}{183931}Ето. Така ще стане. {184064}{184105}Приближава се. {184167}{184208}Настъпи го! {184209}{184275}- Това е максималната скорост.|- Аз мога да бягам по-бързо от това! {184537}{184571}Идва, отдясно. {184620}{184667}Пази се! Пази се! {185209}{185258}- Карай ти.|- Къде, по дяволите, отиваш? {185438}{185485}Свали платформата. {185715}{185744}Мамка му! {185820}{185844}Дръж се! {186944}{186984}Не спирай! {187172}{187205}Давай направо! {187269}{187287}Пази се! {187289}{187307}Патка! {187663}{187709}Ракарай се по дяволите! {187840}{187915}Да се махаме!|Да вървим! Хайде! {189760}{189821}АСТА Ла ВИСТА, бебче. {191008}{191041}Нямаме много време. {191585}{191615}Да вървим. {191639}{191683}Трябва да се махаме от тук. {191685}{191732}Хайде! Ставай! {192060}{192101}Дай ми пушката. {192217}{192271}Подпри се на мен, Мамо. {192292}{192335}Бързо! {192423}{192461}Хайде, мамо. {192616}{192649}Ставай! {193427}{193561}Насам. Хайде. {194157}{194241}Чакай! Не. Не. Твърде е горещо. {194243}{194272}Назад. {194469}{194524}- Давай. Бягай.|- Не! Трябва да останем заедно. {194524}{194571}Джон, трябва да вървиш сега. {194575}{194625}- Джон!|- Тръгвай! Веднага! {196429}{196474}Качвай се. {196522}{196557}Тръгвай. {196631}{196666}Ставай. {196684}{196736}Хайде, Мамо.|Държа те. {197562}{197620}Хвани веригата. Хвани я. {197654}{197718}Хвани я. Давай. Давай! {197966}{198042}Мамо, хайде! Мамо! {199224}{199265}Извикай Джон. {199335}{199377}Знам че боли. {199423}{199460}Извикай Джон. {199854}{199915}Извикай Джон веднага. {199967}{200012}Да те еба. {204750}{204783}Джон, помощ! {205276}{205312}Мамо. {205353}{205400}Помогни ми. {205464}{205495}Махни се от пътя, Джон. {206929}{206987}Залегни! {209225}{209276}Ставай. Хайде. {209329}{209375}Мама му стара. {209375}{209434}Искам почивка. {209752}{209819}Мъртво ли е? {209820}{209855}Терминиран. {209937}{209978}Това ще се разтопи ли вътре? {210049}{210094}Да. Хвърли го. {210265}{210311}И чипа. {210675}{210714}Свърши. {210878}{210915}Има още един чип. {211028}{211084}И също трябва да бъде унищожен. {211213}{211253}Ето. {211254}{211336}Не мога да се самоунищожа.|Трябва да ме спуснеш в стоманата. {211652}{211710}Съжалявам, Джон. Съжалявам. {211711}{211764}Не, всичко ще е наред.|Остани с нас. {211769}{211816}- Няма нищо.|- Трябва да си отида. {211817}{211880}Не, не го прави.|Моля те, не го прави. {211881}{211955}Трябва да си отида, Джон. {211957}{211992}Не, чакай. {211996}{212029}Не трябва да го правиш. {212033}{212064}Съжалявам. {212086}{212139}Не, не го прави! Не си отивай! {212143}{212189}Всичко трябва да свърши тук. {212219}{212296}Заповядвам ти да не отиваш! {212489}{212536}Знам защо плачете. {212595}{212653}Но това е нещо|което никога не правя. {213507}{213560}Сбогом. {215954}{216117}29'ти август 1997 дойде и отмина.|Нищо не се случи. {216119}{216238}Майкъл Джаксън нафърши 40.|Нямаше Ден на Страшния Съд. {216240}{216360}Хората отидоха на работа както винаги,|смееха се, оплакваха се, {216362}{216437}гледаха телевизия, правеха любов. {216450}{216500}Искаше ми се да побягна по|улицата крещейки... {216501}{216560}Да ги сграбча всичките и да им кажа: {216561}{216680}"Всеки ден от тук нататък е подарък.|Използвайте го добре!" {216685}{216748}Вместо това се напих. {216753}{216877}Това беше преди 30 години.|Но тъмното бъдеще което не дойде... {216878}{217020}все още съществува в мен, и винаги ще съществува,|като спомен от сън. {217078}{217165}Джон се бие с войната по раличен начин|от предсказания. {217174}{217295}Тук, на бойното поле на Сената,|неговите оръжия са състраданието... {217315}{217357}и надеждата. {217396}{217474}Завържи ме, бабо, завържи ме. {217630}{217736}К'во ше кажеш?|- Благодаря, бабо. {217784}{217898}Лукса на надеждата ми беше |даден от Терминатора. {217938}{218038}Защото щом машина може да научи |стойноста на човешкия живот... {218064}{218163}може би и ние можем. {218180}{218208}Subtitles for GOLD version translated by|Paul Lee Kane (budha@abv.bg)