{756}{813}Бело Куинто, Югоизточна Бразилия {3683}{3743}- Вие ли сте детектива ?|- Да. {3747}{3803}Благодаря ви че дойдохте. {3807}{3855}Кой е този в ковчега? {3858}{3929}Отец Аламейда. {6222}{6287}Видя ли?! Какви доказателства повече искаш?! {6765}{6823}Статуята била ли е премествана|от църквата по някаква причина? {6828}{6899}Не. Статуята просто започна да плаче|в деня на смъртта на отец Алмейда. {6903}{6977}Денят на гълъбите се завръща. {6981}{7053}Хората от селцето обичаха Алмейда. {7147}{7217}Сълзите на Девата|са кръвта на Христос. {7362}{7447}Ще ви посъветвам да почистите църквата.|Ще трябва да опаковам статуята. {7483}{7554}- Ще я вземете?|- Да. {7575}{7644}Отец Алмейда никога|не би позволил това. {8195}{8267}Мадам? Това е на отец Алмейда|неговата броеница ... {8363}{8451}- Не, Лейди! Вие наистина не трябва да купувате това.|- Защо, харесва ми ... Колко струва? {8454}{8514}Не трябва да правите това!|То е откраднато от мъртвец! {8791}{8842}Привет Мери, благословена си ти,|Повелителят е с теб: {8845}{8893}Благословена си ти сред жените,|и благословен е ... {9123}{9168}Не съм девица {9173}{9210}Аз съм грешница {9215}{9255}Аз продадох душата си {9258}{9315}За секс и джин {9318}{9365}Иди потърси свещеник {9369}{9403}смирен и благ {9408}{9450}и му кажи Мери {9455}{9497}че не си вече дете {9605}{9649}Валят камъни {9654}{9701}Вали омраза {9705}{9748}От разкоша {9751}{9797}От твоето отричане {9801}{9844}Аз бия тревога {9847}{9900}Моля те заложи на истината {9919}{9982}Аз съм така объркана {10005}{10062}И сега аз остарявам {10067}{10115}Грозно {10135}{10210}Какво става с Мери? {10236}{10306}Какво става с Мери? {10335}{10404}Какво става с Мери? {10428}{10504}Какво става с Мери? {10523}{10569}Какво става ... {10696}{10738}Ще плюя на думите {10741}{10785}И ще взема още наркотик {10788}{10831}Изгаря всяка сметка {10836}{10887}Ще се напия от любов {10890}{10929}Не нося почти нищо ... {10932}{11017}Хей, Френки, любима! {11022}{11073}Хайде да вървим. Аз съм уморен. {11076}{11134}Твърде уморен ли си за да дойдеш в къщи с мен? {11137}{11178}Казах че съм уморен, не мъртъв. {11183}{11235}Ще съм неразумна {11238}{11273}Ще причиня такива сцени {11277}{11319}И никога не ще говоря {11322}{11369}за привикването {11373}{11419}Татуирам лицето си {11424}{11467}Не искам да побелявам {11472}{11515}Ще бъда царицата на дансинга {11520}{11579}Аз остарявам грозно {11586}{11651}Аз съм толкова объркана {11670}{11753}И обичам забранените неща {11760}{11802}Аз бях изгубена {11807}{11855}Сега аз виждам {11867}{11985}И сега аз остарявам грозно {13440}{13476}О, здравей, мамо. {13481}{13551}Какво правиш?|Как разбра че съм аз? {13554}{13617}По настойчивото позвъняване. {13620}{13705}Просто исках да ти кажа здравей|и бях близо до телефон. Как си? {13710}{13740}Откъде се обаждаш? {13744}{13794}От Бело Куинто, близо до Рио. {13799}{13855}Мамо, почакай за момент, търсят ме по другата линия. {13860}{13883}Ало? {13887}{13950}Кое време е.Как си, скъпа? {13955}{14022}Мразя когато просто си тръгваш.|Не можеш ли да казваш довиждане. {14026}{14049}Защо? {14052}{14107}''Защо'' ли? Забрави. {14112}{14200}Виж, майка ми е на другата линия, обажда се отдалече.|Ще се видим довечера. {14203}{14251}Добре, до скоро. {14256}{14332}Мамо? Слушам те отново.|И така хареса ли ти Рио? {14335}{14430}- Да страхотно. Не получи ли пакет от мен?|- Да, получих го вчера. {14435}{14543}- Какво ще кажеш? Или все още не си го отворила?|- Почакай, отивам на другия телефон. {14695}{14778}Какво ще кажеш? Успя ли|да разгледаш всичко? {14783}{14823}Отварям го в момента. {14826}{14904}- Хубави картички. {14909}{14959}- Хубава четка.|- Видях жената която я е направила. {14964}{15030}- Малка шапка.|- Вероятно за малка кукла. {15034}{15112}- Огърлица?|- Това всъщност не е огърлица. Това е броеница. {15115}{15177}- От къде я взе?|- От едно малко селце... {15180}{15246}- Бело Куинто.|- Не знаех че си ходила и там. {15251}{15330}Направих си една малка екскурзия.|И така хареса ли подаръците ми? {15334}{15402}Толкова се радвам че си приказваме,|че заминах на тази пътешествие. {15407}{15460}Ще поговорим като се върна след месец. Трябва да вървя. {15463}{15523}Приятно прекарване. Обичам те.|Радвам се че се обади, мамо. Чао. {16023}{16089}- Две яйца на очи, моля! С малко мазнина.|- Казвай. {16092}{16164}- Само едно. Аз съм OK.|- И един сандвич с яйца и бекон. {16195}{16258}Какво става с теб?|Защо не хапваш нищо днес? {16261}{16326}Повърнах тази сутрин|от миризмата на чай. {16329}{16386}Закъсня ли ти? {16390}{16435}- Закъсня седмица.|- Седмица? {16440}{16504}Не зная. Няколко дни. Чувствам се странно. {16515}{16563}Толкова си драматична. {16587}{16653}Мисля че просто се навиваш сама. {16656}{16727}Чувствам се така сякаш|сърцето ми е слязло в стомаха. {16746}{16787}OK, не е толкова страшно! {16791}{16842}- Ами ако ще имам бебе?|- От Стивън? {16847}{16907}Какво ли ако нося в себе си човек|нов за този свят? {16911}{16959}Стига с това ако! Ти имаш избор. {16962}{17037}Не искам да мисля за това.|Това ме прави несигурна. {17040}{17115}Да си дигаме задниците и да отиваме на работа|защото аз закъснявам. {17118}{17171}Ти винаги закъсняваш. Нищо ново. {17447}{17521}Привет,скъпи!|Не искаш ли да се позабавляваме? {17526}{17590}Много мило от ваша страна,|но не, благодаря. {17593}{17652}Хайде! Забавлявай се! Бъди мъж! {17765}{17796}Няма проблем! {17801}{17855}Ще бутнем на Ватикана с отстъпка! {18148}{18231}ВАТИКАНА {18611}{18703}- Отец Андрю Кенан, добре дошъл.|- Кардинал Хаусман. {18708}{18774}Това е много интересно. Какъв е трикът? {18779}{18835}Да си кажа честно, не знам. {18840}{18900}Те вероятно правят състояние от нея. {18904}{18965}Какво... Какво беше това? {18969}{19050}Направих инфрачервени фотографии на сълзите.|Статуята е със стайна температура, {19055}{19116}но сълзите излязоха|бели защото... {19120}{19206}- Защото са топли.|- Топли сълзи? {19211}{19245}Да. {19248}{19396}Моят лабораторен анализ и доклад потвърждават това|кръвта е не само топла, но и... човешка. {19464}{19557}Зная какво си мислиш,|но при всичкото ми уважение, Даниел, {19560}{19662}това не е фалшификат. Това е масивен камък.|Няма научно обяснение. {19667}{19711}Андрю, ти беше изпратен в Бразилия {19716}{19824}да разследваш появяването на |Дева Мариа на стената на сградата. {19828}{19918}Да, но в Сан Пауло чух|за статуята, така или иначе | аз си свърших работата. {19921}{19965}- И ?|- И какво ? {19968}{20062}- Лицето на Дева Мария ?|- Това е петно от оксидация {20065}{20149}причинено от падащата дъждовна вода |на която е изложена тази страна на стената. {20154}{20213}Получава се оптическа илюзия |за жена с воал. {20217}{20271}Добре. Ще считаме случая за приключен. {20274}{20339}Отец Дарио ще ти възложи следващата задача. {20356}{20477}Аз се надявах че може би|ще ме върнете в Бело Куинто. {20481}{20503}Защо? {20508}{20581}Защото исках да направя|още някои изследвания на статуята. {20586}{20646}Ти си оставил статуята в Бело Куинто? {20650}{20715}Да. Щях да я взема, {20718}{20788}но когато видях реакцията|на хората ... {20791}{20851}Тя е станала крайъгълен камък на вярата им. {20862}{20950}Андрю, крайъгълен камък|на тяхната вяра е църквата, {20953}{21001}а не някаква плачеща статуя. {21006}{21063}Ти представяш католическата църква {21066}{21149}и Папството|все свети неща. {21153}{21268}Да, съвсем наясно съм с това, Даниел,|но като учен отчитам фактите. {21271}{21348}И факт е че тази статуя плаче |с кървави сълзи. {21353}{21424}В такъв случай,|ти знаеш политиката ни. {21427}{21521}Статуята ще се донесе във Ватикана.|Където ще проведем експертни тестове. {21525}{21586}С геологически, инженерни, медицински експерти. {21589}{21684}Изследвали сме 50 или 60 плачещи статуи|през последните 12 месеца. {21689}{21735}Нито една от тях не беше ... {21738}{21843}Да, Осведомен съм за това, но исках |да знаете моето мнение като специалист. {21846}{21901}Аз мисля, че случая е различен. {21906}{21961}Няма да ви позволя да се върнете в Бразилия. {21966}{22074}Ние ще изпратим геолози, и ако те сметнат за целесъобразно|ще вземем статуята за тестове. {22078}{22181}Отец Дарио, ще ми даде всичката информация |която ти имаш за тази църква в Бело Куинто. {22201}{22249}Благодаря, Андрю. {22308}{22356}Благодаря. {22539}{22601}Никога не съм го виждал такъв преди. {22614}{22716}Проблемът на Андрю е че не може да реши|дали е учен или свещеник. {22791}{22870}Франки,|ти започваш да се държиш ненормално. {22873}{22896}Не. {22902}{23009}Ако се тревожиш да не си бременна,|отиди и си направи тест. {23013}{23065}- Ще изчакам още два дни.|- Сигурна ли си? {23070}{23172}- Добре съм. Спри да ми се правиш на майка!|- Добре, приятелко. Ще ти се обадя по-късно. {23177}{23236}OK, чао. Карай внимателно. {23847}{23904}- Закъснява?|- Закъснява със седмица. {23909}{24019}- На тебе винаги ти закъснява. Нищо ново.|- Ами ако нося нов човек {24024}{24094}- на този свят?|- Франки, ти имаш избор. {27153}{27231}Сестра, какво става?|Нищо не разбирам. {27234}{27288}- Дръпнете се!|- Франки, чуваш ли ме? {27292}{27330}Аз съм тук с теб. {27335}{27367}Да вървим! {27372}{27426}Защо кърви толкова много? {27431}{27463}Дайте ми клампа. {27468}{27540}Добре, ЕКГ, електролити,|токсини. {27585}{27623}Дайте ми състоянието на пулса! {27648}{27726}- Резултатите за токсини.|- Сърдечния ритъм е неравномерен. {27730}{27785}Кръвно налягане.|195 на 120. {27814}{27874}- Да сменим маншетите.|- Къде са резултатите от IV? {28074}{28151}Аз казвам. Код синьо.|Дайте дефибрилатора. Дайте гел. {28155}{28181}OK, готови? {28185}{28240}- Вземете ръкохватките.|- Добре, чисто. {28243}{28326}Температурата и кръвното налягане|се върнаха в норма. {28356}{28414}- Коя сте Вие?|- Аз съм д-р Рестън. {28417}{28485}- Помниш ли как се казваш?|- Какво се случи? {28488}{28548}- Къде съм?|- Ти си в спешното отделение. {28553}{28620}Беше намерена в безсъзнание.|Спомняш ли си нещо? {28660}{28680}О, Боже! {28684}{28763}Някой да помогне? {28767}{28875}Имаме много дълбоко нараняване.|О, мили Боже, ръката е прободена изцяло. {28878}{28925}Госпожице, не може да влизате тук. {28929}{28981}Докторе, Аз просто искам да знам какво ... {28986}{29056}Тя ще се оправи.|Моля Ви седнете. Благодаря Ви. {29094}{29179}Има прободни рани|причинени от остър предмет. {29184}{29219}Изпитвате ли болка? {29223}{29278}Не. Това е странно, нали? {29281}{29364}О, погледнете!|Кърви само при докосване. {29368}{29417}А може би не трябва да се докосва. {29421}{29484}И двете прободни рани са идентични.|Еднакъв размер, еднаква форма. {29489}{29555}Пропуснала е главната артерия|с по-малко от сантиметър. {29559}{29609}Вие продължавате да казвате ''тя''.Не съм го направила аз. {29651}{29763}Какво става с теб, Франки?|Подложена ли си на стрес на работното място? {29766}{29814}Аз съм фризьорка. {29818}{29874}Някакви други по-значителни проблеми? {29879}{29929}- Да.|- И те са ? {29934}{29985}Аз съм незначителна. {29988}{30053}Вижте, колко ще продължи всичко това?|Искам да си ходя. {30055}{30132}Ще трябва да останеш тук.|Трябва да установим причината за това. {30136}{30187}Няма нищо за установяване. {30192}{30300}Не се шегувам. С рани като тези,|които очевидно са самопричинени. {30304}{30354}Вие още мислите, че аз съм направила това? {30396}{30443}Това никога не може да се случи. {30447}{30534}Аз се обичам. Питайте когото искате. {30917}{30965}Франки, {30969}{31036}изключи лампите, мила,|и си лягай. {31230}{31295}Усещаш ли мирис на цветя тук| или нещо такова? {31303}{31351}Не. {31375}{31446}Ухае на жасмин|или зюмбюл или нещо такова. {31495}{31543}Не усещам нищо такова. {31606}{31654}Нуждаеш ли се от нещо? {31666}{31704}Не. {31710}{31750}Лека нощ. {31753}{31794}Лека нощ. {32217}{32305}- Тук съм за да се видя с Брат Делмонико.|- Трябва да се подпишете тук. {32310}{32398}- Ще остана само 5 минути.|- Тук всеки се подписва. {32496}{32544}От безмитната са. {32571}{32640}- Добре си се завърнал, Андрю.|- Джани, как си? {32667}{32713}Бог е добър. {32718}{32765}И как беше в Бело Куинто? {32769}{32845}Какво те интересува за там?|Аз бях изпратен в Сан Пауло. {32850}{32922}- Добре се живее тук. Ние научаваме за всичко.|- O , да, забравих. {32926}{32957}И така, какво правиш? {32961}{33009Не знам. {33029}{33073}Не знам. {33078}{33174}Обикалям света|разследвам... чудеса. {33179}{33227}След което ги опровергавам. {33231}{33285}А истинското чудо е |вярата на някой в нещо. {33288}{33405}- Не знам какво всъщност правя.|- Никой от нас не знае какво всъщност правим. {33408}{33473}- Над какво работиш в момента?|- Нямам представа. {33475}{33550}Как можеш да превеждаш нещо|ако си нямаш представа? {33553}{33646}Аз съм лингвист.|Превеждам думи, не техния смисъл. {33649}{33743}- Това е едно евангелие от втори век.|- Колко такива има намерени до сега? {33747}{33815}Аз съм помогнал за превода на около 15. {33829}{33881}И ме чакат още 20. {33885}{33943}Значи има... колко? 35 евангелия? {33948}{34068}Всяко от тях има различно виждане|за Исус, всяко описва различни истории. {34073}{34150}Всички тези евангелия,|са интерпретации, {34153}{34195}спомени, {34200}{34248}сънища, отражения. {34253}{34341}И няма нито едно евангелие|с истинските слова на Исус? {34363}{34414}Всички ние сме слепци в пещера, {34417}{34499}търсещи свещта|която е била запалена преди 2000 години. {34503}{34553}И какво се казва в този текст? {34557}{34605}На мен ми дават само всяка трета страница. {34608}{34681}- Защо?|- Най-ценните документи {34686}{34751}биват винаги разделяни на 3 между нас. {34755}{34831}Едната третина на Доминиканците,|едната на Францисканците, {34836}{34887}и една на нас Йезуитите. {34890}{34989}Истината от целия документ|се знае само от неколцина много могъщи. {34992}{35081}Това е типично за това място, нали? {35085}{35184}Ние живеем в силно конкурентен свят,|Андрю. {35190}{35238}Църквата не прави изключение. {35289}{35349}Нищо не излиза от тук, не мислиш ли? {35357}{35417}Докато, разбира се, те не пожелаят. {35500}{35589}Двете рани са идентични.|Същия размер, същата форма. {35592}{35657}Пропуснала е главната артерия|с по-малко от сантиметър. {35659}{35706}Вие мислите че аз съм направила това? {35711}{35775}Какво става с теб, Франки? {35939}{36025}- И така, Джен, разкажи ни за твоята среща.|- Беше с данъчен. {36030}{36078}С данъчен? {36082}{36138}Когато се запознахме ми се видя супер. {36143}{36185}Хей, здравейте, момичета. {36189}{36246}- Как се чувстваш?|- Добре. {36329}{36377}Наистина OK, или просто OK? {36381}{36454}Аз съм добре. Как са ангажиментите ми за деня? {36457}{36523}Аз поех първия ти клиент|имаш доста ангажименти. {36528}{36593}Благодаря. Искаш ли да дойдеш? {36597}{36660}OK, добре, да се върнем на Джен и нейната историйка. {36702}{36732}Така, {36737}{36785}Той изглежда доста добре. {36789}{36837}Разведен, но няма деца. {36857}{36984}Представяте ли си той стана от масата по средата|на вечерята за да се звънне на майка си в Орегон. {36988}{37039}Отдалеченото мамче печели по точки. {37044}{37115}Нали. Зная,|мисля че му дадох да разбере, {37119}{37189}но няма да повярвате какво правеше той. {37194}{37293}При всяко отхапване от пържолата, {37296}{37355}той ръмжеше. Той ръмжеше! {38670}{38701}По дяволите! {38706}{38763}Спрете! Там има бебе! {38802}{38821}Спрете! {38826}{38856}Почакайте! {38861}{38910}Там има бебе! {38937}{38994}Франки, какво правиш! {39067}{39108}Къде е бебето?! {39113}{39162}Внимавайте, госпожице! {39166}{39241}- Франки!|- Къде е жената! Видяхте ли я! {39246}{39286}Тя изпусна бебето си! {39289}{39414}Франки, няма никакво бебе, мила.|Няма никакво бебе, няма никаква жена. {39418}{39479}- Какво се случи?|- Не, мила, това е... {39599}{39648}Тук имаше жена. Аз я видях! {39653}{39718}- Нямаше жена.|- Тя изпусна бебето си! {39721}{39769}Кълна се... Кълна се! {39791}{39844}Просто искам да те отведа в къщи, OK? {40138}{40186}Добре ли си? {40218}{40266}Ще бъдем в къщи след минута. {41389}{41427}- Франки...|- Хей, ти! {41430}{41502}- На мен ли говориш?|- Ти ли си Андрю Кернан? {41506}{41577}Андрю Кернан? Не.|Аз съм Отец Дурнинг. {41679}{41712}Мога ли да ти помогна? {41716}{41782}Никой не може да ми помогне. Аз съм прекарана. {43866}{43941}Моля пътниците да напуснат мотрисата. {43961}{44009}Някой да помогне! {44539}{44604}Франки Пейдж? {44609}{44668}Ще изработим програма за някои допълнителни тестове {44671}{44771}- за този следобед, около 16.00.|- Правили ли сте ми тест за бременност? {44775}{44817}Да. {44820}{44880}Бременна ли съм? {44885}{44919}Не. {44922}{45010}- А бях ли?|- Не зная. {45607}{45712}Нека всеки от вас,вземе това и пие от него,|това е чаша от кръвта ми, {45715}{45804}пролята за вас, и за всички хора,|така греховете ви може би ще бъдат простени. {45809}{45873}Направете това в моя памет. {45894}{45942}Това е кръвта на Христос. {46080}{46128}Това е кръвта на Христос. {46297}{46345}Това е кръвта на Христос. {46915}{46993}И така, аз психопат ли съм, или умиращ, или и двете? {46998}{47052}Нито едно от двете. {47057}{47133}Всъщност,|мисля че си напълно нормална, {47136}{47215}и независимо от раните ти|си в много добро здраве. {47220}{47319}Но има друга възможност. {47322}{47352}Епилепсия. {47376}{47409}Епилепсия? {47425}{47483}Трябва да направим някои предварителни тестове, {47487}{47584}и след като всички резултати да бъдат обсъдени,|ще бъде дадено обяснение. {47587}{47640}Но това ми се струва невъзможно. {47645}{47713}Как може просто да се събудите някой ден|и да имате това? {47718}{47824}Да, не може, но,|ти описваш тъпи болки в главата, {47827}{47901}обезпокоителни халюцинации.|Чуваш гласове. {47904}{47991}- Всичко това може да значи епилепсия.|- И какво ще правим сега? {47994}{48113}Ще вкараме едни електроди|в горният ви нео-кортекс. {48117}{48226}Чакайте, чакайте.|Вие искате да поставите кабели в главата ми? {48229}{48343}Франки, ще направим каквото можем|за да открием причината за това. {48348}{48406}Ще трябва да останете тук за известно време. {48786}{48826}Епилепсия? {48829}{48924}- Трябва да потърсиш мнението и на друг специалист.|- Госпожице, Пейдж? {48928}{48961}Аз съм Отец Дурнинг. {48966}{49014}Вие говорехте на мен в мотрисата. {49054}{49122}- Бих желал да поговорим относно случилото се.|- Защо? {49126}{49189}Знаете ли какво представлява стигмата? {49193}{49263}Отче,|трябва да отведа Франки в къщи. Благодаря. {49266}{49367}Разбирам как се чувствате, но моля ви|обадете ми се ако размислите. {49495}{49560}Андрю, влез. {49563}{49623}Мисля че намерихме следваща задача за теб. {49626}{49714}Надявах се да сте променили мнението си|относно изпращането ми в Бело Куинто. {49717}{49787}Нямаме никакви данни|да има църква в Бело Куинто. {49811}{49891}Какво? Това е невъзможно.|Трябва да има някаква грешка. {49896}{49972}Няма грешка, Отче.|Лично го проверих. {49986}{50076}Ако в Бело Куинто има църква,|тя не е една от нашите. {50081}{50135}И друго - няма данни за свещеник там. {50139}{50250}Това беше изпратено от Отец Дурнинг в|Питсбърг, от една охранителна камера в мотриса. {50255}{50333}За какво по-точно да гледам? {50337}{50364}Гледай. {50409}{50431}Стоп. {50503}{50562}Очевидно това е някакъв пристъп. {50566}{50646}Може би е обладана от нещо.|Китките са обинтовани. {50650}{50734}Според Отец Дурнинг,|тя е била бичувана многократно {50737}{50791}от невидима сила. {50796}{50886}- Колко важно е това всъщност, Даниел?|- Не знаем за сега. {50891}{50946}Тогава защо изпращате мен? {50950}{51030}Заради тази изрезка|от Питсбърг Глобъл. {51072}{51144}''Двадесет ужасени очевидци...|необясними рани... {51149}{51219}..католически свещеник.''|Публикации като тази са нежелани, {51222}{51285}но ако разследваме всяка от тях|няма да ни стигнат силите. {51288}{51336}Тази, ще разследваме. {51863}{51894}Знаеш ли какво чух? {51898}{51988}Католическия свещеник в писмото си казва|че това било нещо като ... {52027}{52071}- Франки.|- Здравей, Франки. {52074}{52122}- Здравей, Франки..|- Здравей, Франки.. {52127}{52193}Здрасти, чувствам се сякаш трябва да водя монолог. {52229}{52331}Хей, Черил. Ела тук|и седни. Идвам веднага. {52335}{52422}Знаеш ли какво?|Мисля че ще изчакам Дона. {52450}{52498}O. OK. {52665}{52763}- Какво става с нея?|- Тя иска да се допита и до друг специалист. {52767}{52848}- Те смятат че може би има епилепсия.|- Епилепсия? {52852}{52921}Не изглежда много добре напоследък. {52926}{53022}- Защо продължава да идва на работа?|- Хей! Момичета бихте ли спрели да си шушукате {53027}{53082}като че сме в църква по дяволите! {53230}{53277}- Привет.|- Здравейте. {53280}{53328}Имате ли уговорен час, или... {53333}{53374}Не, нямам. {53377}{53500}Какво ще желаете- подстрижка, маникюр,|или може би ще искате да ви пробием зърната? {53566}{53658}Ами, може би ако започнем в този ред,|можем да стигнем и до там. {53680}{53741}- Благодаря.|- Елате.Седнете. {53805}{53897}Започваме. Ще оставя тази шапка тук|няма нужда да си сваляте якичката. {53901}{53928}Благодаря. {53986}{54022}И така, от къде сте? {54025}{54066}Аз живея в Рим всъщност. {54071}{54132}- Супер.|- А ти? {54136}{54209}- Аз съм от Неапол.|- Неапол. {54240}{54299}Неапол, много красив италиански град. {54303}{54391}Неапол, Флорида.|Преместих се тук заради училището. {54396}{54444}Кое училище? {54456}{54550}Университета по козметология Клаудия.|Вижте, имам грамота. {54553}{54611}О.Чудесно. {54657}{54727}Полудявам ли,|или Франки флиртува със свещеник? {54732}{54828}Как да се обръщам към вас? Чувствам се неловко|да кажа имам среща с "Отец". {54857}{54937}Имам в предвид, аз не мога да имам среща с вас,|но... вие разбирате. {54942}{55002}O, не, ти разведри денят ми. {55007}{55086}Благодаря. Можеш да ме наричаш Андрю. {55091}{55141}Андрю Кернан, е името ми. {55255}{55305}Дона. {55446}{55530}Зная, че ще прозвучи странно, но {55535}{55593}аз ви очаквах. {55743}{55846}- И така, в Рим ли живеете?|- Да, но пътувам много, и така сега всъщност съм тук. {55849}{55893}- Благодаря.|- Кафе, мила? {55896}{55971}Не, благодаря.|И какво те доведе в Пенсилвания? {55974}{56043}Отец Дурнинг ни помоли|да говорим с теб, госпожице Пейдж. {56046}{56100}Нас? Кои нас?|Мислех че сте тук като свещеник. {56104}{56202}Да, но съм също и следовател.|Работя в такова подразделение във Ватикана {56206}{56281}наричана Папството за|за каузата на Светците. {56317}{56399}- Ще имаш ли нещо против да включа това?|- Не , да продължим. {56403}{56461}Как... Как се казваш? {56466}{56514}Франки Пейдж. {56526}{56583}- Възраст?|- 23. {56586}{56674}- И... коя църква посещаваш?|- Не ходя на църква. {56677}{56725}Но си католичка? {56730}{56820}Не, не ходя на църква|защото не вярвам в Бог. {56898}{57018}Добре... това ми е достатъчно.|Това е всичко което исках да зная, госпожице Пейдж. {57022}{57063}Това ли е всичко? {57066}{57102}Да. {57106}{57184}Виждате ли, стигматиците са|дълбоко религиозни хора. {57187}{57234}И няма никакви изключения? {57238}{57315}- Не.|- Добре, защо те получават стигмата? {57318}{57399}Когато Христос умирал на кръста|той... той умирал с {57402}{57439}пет рани. {57444}{57492}Неговия гръб е бил бичуван с камшици. {57497}{57586}Имал е дълбоки рани по челото|от венеца от тръни. {57589}{57663}Гвоздеи са минавали през|неговите ръце и нозе. {57705}{57747}И накрая {57750}{57816}е бил пронизан от копие. {57837}{57879}Според историята {57882}{57984}само дълбоко набожни хора са били {57989}{58037}сполитани от тези рани. {58042}{58077}Защо? {58080}{58140}Няма научно обяснение. {58144}{58236}Всички стигматици са посещавани от духове|при такива интензивни духовни страдания. {58241}{58355}В някои случаи въздействието става физическо.|Те са нападнати от видения на злото, {58359}{58426}и те онагледяват тази битка|с телата си. {58429}{58506}Църквата, от друга страна,|разглежда това като подарък. {58510}{58542}Подарък от Бог. {58546}{58620}Подарък? Мога ли да му го върна? {58725}{58835}Слушайте, Отче, мога ли да ви покажа нещо|и вие да ми кажете какво мислите? {58867}{58914}Да. Да,разбира се. {59640}{59683}Кафе, мила? {59736}{59783}И така, какво мислите? {59787}{59873}-Всъщност няма значение какво мисля аз.|- Какво означава това? {59877}{59941}Официално това значи|че този случай не е за църквата. {59946}{60077}Да кажа че при един самопризнат атеист|се проявяват раните на Христос {60081}{60131}- е в противоречие с църковните правила.|- Ето. {60135}{60216}Прочети това. Намерих го на кухненската си|маса на другата сутрин. {60220}{60300}Сега, аз не зная какво се казва,|но почеркът е моят. {60304}{60341}Това е италиански. {60345}{60447}И гласи, ''Разцепи парче дърво|и аз съм там.'' {60460}{60523}''Повдигни камък и ще ме откриеш.'' {60528}{60611}- Доста красиво, всъщност.|- Не е красиво! {60615}{60681}Това е предупреждение!|Означава че каквото и да правя,... {60684}{60735}- Госпожице Пейдж...|- ..не мога да му избягам. {60738}{60835}- Госпожице Пейдж, наистина бих желал да ви помогна...|- Знаете ли какво? {60840}{60912}Това не се е случвало никъде.|Вие не знаете какво е това. {60917}{60989}И не можете да ми дадете отговор.|Кафето е за моя сметка. Ето. {61699}{61795}Няма научно обяснение. {61895}{61962}Стигматиците са дълбоко религиозни хора. {61991}{62052}Правим каквото можем {62057}{62170}за да намерим отговорите, но, като се има в предвид всичко,|смятам че може да се обяснят доста неща. {62173}{62286}През цялата история,|само хората, които силно вярват в Бог {62290}{62367}са сполитани от тези рани.|Колкото по-близо са те до Бог, {62370}{62436}толкова по-открити са те|за изтезанията на техните демони. {62472}{62523}Църквата тълкува това като подарък. {62526}{62571}Подарък от Бог. {62832}{62914}- За петък вечер.|- Да. за петък вечер, мила. {63016}{63049}Франки! {63096}{63204}Не се тревожи. Поръчай си друго питие.|Сега се връщам. Ще отида да видя какво става. {63310}{63355}- Здравей, приятелко.|- Здрасти. {63360}{63438}- Какво става? Мислех че си почиваш.|- Виждала ли си Стивън? {63443}{63511}Забрави за Стивън.|Какво става с твоя свещеник? {63516}{63563}Повярвай ми, всичко това е бизнес. {63567}{63618}Хей, може ли две двойни? {63623}{63696}Хей, знаеш ли кое е по-страшно|от това да не вярваш в Бог? {63700}{63732}Вярата в него. {63736}{63828}Имам предвид истинската вяра в него|е ужасно шибано нещо. {63833}{63899}Петък вечер е.|А ти си взела нещата много на сериозно. {63903}{63978}Ако има Бог, то той ме мрази.|Той съсипва живота ми. {63983}{64042}Франки, всичко ще се оправи. Момиче, отпусни се. {64045}{64128}Ти не схващаш, нали?|Аз имам някакви шибани дупки на ръцете си! {64133}{64192}Имам рани по целия гръб! {64195}{64272}Ако това не ми го причинява Бог,|тогава кой? {64306}{64356}Мисля че се заблуждаваш. {64427}{64475}Къде тръгна? {64506}{64536}Франки! {64774}{64794}Франки! {64839}{64878}Франки, стани! {64882}{64933}Изправи се! Франки! {65164}{65232}Не стойте така по дяволите!|Повикайте линейка! {65236}{65256}Дявол да го вземе. {65537}{65589}Франки, къде си?! {66573}{66624}Госпожице Пейдж? {69510}{69547}Франки! {69858}{69954}- Нека те отведа от тук.|- Франки. {69958}{70093}- Трябва да я отведем на по-сигурно място.|- Ето, хванах те. Държа те. {70939}{71016}- Добре си се завърнала.|- Къде съм? {71020}{71079}В църквата на Отец Дурнинг. {71136}{71170}Ето ме и мен. {71173}{71221}Мисля, че тя има нужда от малко почивка. {71238}{71291}Добре ли си? {71403}{71457}Изглеждаш ужасно. {71460}{71508}Мирише ми на ... {71547}{71577}цветя. {71599}{71664}Може би е от гела ти за коса. {72216}{72240}Моля. {72244}{72307}- Джани, какво правиш?|- Андрю,как си? {72311}{72340}Джани, слушай... {72343}{72418}- Можеш ли да преведеш нещо?|- Да. В теб ли е? {72421}{72475}Да, тук е. Ще ти пусна запис. {72778}{72883}- И така, какво е това?Безсмислено дърдорене?|- Не, определено не е безсмислено дърдорене. {72888}{72930}Кой говори? {74609}{74706}- Добро утро, госпожице Пейдж. Станали сте рано.|- Хей, мисля че правите грешка. {74711}{74770}- Какво имаш предвид?|- Аз не може да имам стигмата. {74773}{74862}Исус е бил прикован към кръста през неговите|длани, а не през китките. {74867}{74939}Моите рани са през китките.|Така че сте в грешка. {74943}{75065}Всъщност, учените откриха, че през Римско време|хората са били приковавани към кръста {75069}{75124}през китките, а не през дланите. {75127}{75187}Ръцете не могат да издържат|тежестта на тялото, {75192}{75247}ако са прободени през китките|а не през дланите. {75252}{75365}Не, чакайте, искате да ми кажете|че,всяко платно {75369}{75419}всяка статуя на Христос, {75423}{75493}всяко едно разпятие|по целия свят е грешно? {75498}{75606}Не, не, само неточно.|Те са отпечатък на истината. {75611}{75697}Иконите трябва да бъдат вдъхновяващи. {75702}{75779}Госпожице Пейдж,|има още нещо което трябва да знаете. {75783}{75876}Думите, които повтаряхте|и смятахте че са безсмислица, {75880}{75924}не са. {75929}{76026}Това е всъщност много специфичен език.|Той е армейски. {76053}{76081}Какво? {76086}{76165}Той е армейски,|бил е използуван преди 1900 години. {76170}{76251}Това е диалект използуван от галите|по времето на Исус. {77250}{77321}Разцепи парче дърво и аз съм там. {77329}{77398}Повдигни камък и ще ме откриеш. {78724}{78781}- Свърза ли се?|- Не. {78786}{78834}Дори секретаря си не е включила. {79434}{79482}Госпожице Пейдж? {80293}{80333}Франки? {81156}{81199}Кой си ти? {81306}{81379}Вестителят не е важен. {83905}{83983}Чувствам се сякаш сърцето ми е разбито. {84066}{84121}Защо съм толкова тъжна? {84317}{84365}Ухае ми на цветя. {84432}{84501}Като... жасмин или ... {84544}{84597}..роза или нещо друго. {84612}{84677}- Усещаш ли това?|- Да. {84774}{84825}- Кой написа това?|- Ти. {84828}{84900}- Аз съм написала това?!|- Да. {85217}{85284}- Успя ли да се чуеш с Отец Андрю?|- Не, Ваше Височество. {85288}{85360}- He е написал доклад.|- Какво е това? {85363}{85445}Това са изрезки от вестници|изпратени от офиса ни в Ню Йорк. {85449}{85503}Първата е от Пенсилвания. {85506}{85573}Другите са от Ню Йорк|и Вашингтон. {85578}{85683}Те дори са по вредящи на църквата от първата.|Тази назовава стигмата. {85686}{85783}- Той не е овладял ситуацията.|- Да му се обадя ли в къщи? {85788}{85911}Трябва да приключва с разследването си|и да ми докладва в Ню Йорк следващата седмица. {86022}{86111}Франки, ела моля те тук|и погледни това? {86115}{86193}Аз просто не мога да повярвам че нищо от това|не значи нищо за теб. {86302}{86325}Франки? {86520}{86569}Франки, може ли ако обичаш... {86652}{86717}Може ли ако обичаш да погледнеш това? {86723}{86830}Понякога темата съдържа фрагменти|или изображения които могат да бъдат предадени {86833}{86861}подсъзнателно. {86865}{86958}Тази тема не съдържа|фрагменти или изображения. {86963}{87075}Не схващаш ли, Отче Кернан?|Не знам какво по дяволите значи това! {87078}{87178}Не знам какво по дяволите означава това.|Аз просто искам живота си обратно, OK? {87335}{87438} Аз съм в теб {87443}{87543} Не си мисли че можеш да ме видиш {87561}{87646} Не мога да отида никъде {87673}{87761} Не и без моето тяло {87792}{87885} Протегни се и ще ме докоснеш {87907}{88002} Направи усилие да ми говориш {88023}{88116} Извикай и ще ме чуеш {88138}{88221} Бъди щастлив заради мен... {88224}{88271}Госпожице Пейдж? {88275}{88367}Госпожице Пейдж, съжалявам. {88372}{88443}Престанете с това ''госпожице Пейдж''|просто защото ме убива. {88446}{88501}А аз няма да ви позволя това. {88506}{88584}OK,но все пак съжалявам. {88589}{88662}Знаете ли, за свещеник|сте доста непреклонен. {88666}{88775}Да, предполагам че един ден спрях | да бъда свещеник и се събудих учен. {88779}{88825}Случва се. {88830}{88903}И, какъв вид учен |може да бъде един свещеник , все пак? {88908}{88956}Не би искала да знаеш. {88960}{89015}O, напротив! {89020}{89064}Занимаваш се с органична химия? {89068}{89131}И се разхождаш насам-натам |с очила {89135}{89225}с табелка отстрани,|с капаци на джобовете? {89229}{89281}Всъщност, да. {89286}{89389}Както и да е, един ден просто взех решение|да стана свещеник. {89394}{89417}Защо? {89421}{89475}- Трудно е за обяснение.|- Трудно за обяснение? {89478}{89536}- Трудността е в теорията.|- Коя теория? {89539}{89592}Този свят е на възраст 6 билиона години. {89596}{89713}Живот има от 3 билиона години,|а преди това не е имало нищо. {89718}{89799}Нямало е живот.|Само куп химически елементи въртящи се наоколо. {89802}{89878}И тогава един ден,|без каквато и да е видима причина, {89881}{89955}всички тези елементи|са се съединили в перфектна хармония {89958}{90006}и внезапно се появил живота. {90010}{90094}Живите неща като люляка например|като... като таралежа като... {90097}{90145}Бира и... питка със сирене. {90150}{90231}Бира и питка със сирене.|Знаеш ли че монасите са изобретили алкохола? {90234}{90299}- Да. Всеки го знае.|- Ти знаеш това? {90301}{90324}Да. {90329}{90420}Добре, както и да е, но да се върнем на голямото затруднение.|Всъщност... {90425}{90480}Всъщност няма никакво обяснение. {90496}{90568}И, според мен|има нещо повече от {90571}{90647}да речем, по важно от|органичната химия, {90651}{90703}и смятам че... това е Бог. {90708}{90795}И този Бог е отговорен|за всичко това ... за живота. {90798}{90881}- Наистина не те разбирам.|- Защо не? {90885}{90991}- Не мога да разбера мъжете които никога...|- Никога не са правили любов с жена? {90996}{91085}Добре, това може би|ще е голяма изненада за теб, но {91092}{91143}аз не съм се родил свещеник. {91176}{91233}- Не харесваш ли това?|- Кое да не харесвам? {91236}{91313}- Нима не ти липсва?|- Да, разбира се, липсва ми. {91317}{91379}Имам предвид, аз също съм човек, ти знаеш. {91383}{91513}Боря се с това, но аз съм направил своя избор.|По същество аз заменям {91518}{91590}едно усложнение с друго. {93336}{93388}Така, това е четвъртата? {93391}{93456}- Какво имаш предвид?|- Когато за първи път те срещнах, {93459}{93532}нима не каза, че|раните са били пет? {93535}{93617}Добре, тази е четвъртата. Коя ще е петата? {93661}{93709}Копието. {93721}{93774}Това е раната, която го е убила. {93778}{93826}Не се притеснявай, Франки. {93829}{93911}Няма стигматик, който да е получил|всичките пет рани. {93915}{93996}Срещал ли си се някога с друг човек|който да е имал стигмата? {94000}{94116}Да, при едно пътуване до малко селце|в планините на Южна Италия. {94120}{94175}Там се срещнах със свещеник на име Падре Рио. {94179}{94255}Той за първи път получил раните|когато е бил на 23 години, {94260}{94325}на същата възраст като Свети Францис от Асиси. {94329}{94377}Кой е Свети Францис от Асиси? {94380}{94509}Свети Францис е бил първият човек|който е получил стигмата, през 13-ти век. {94512}{94593}Той е бил буен млад мъж,|който внезапно променил своя нрав {94596}{94692}след като е имал видение|че е бил разпънат на кръст редом до Христос. {94697}{94818}Когато се събудил, ръцете му|и нозете му... кървели. {94823}{94897}Този свещеник,|раните му бяха ли толкова лоши, колкото моите? {94902}{94939}Падре Рио. {94944}{95067}Понякога е губил по половин литър кръв на ден.|И е понасял ужасни атаки на демони. {95070}{95095}Свещеник? {95100}{95203}Всички стигматици претърпяват|много силни духовни конфликти. {95208}{95255}Колкото повече се доближават те до Бог, {95259}{95350}толкова по изложени стават те на изкушения,|на видения на злото, {95358}{95427}на мъченията на техните демони. {95430}{95549}Ухание съпровожда раните.|Ароматът на светостта, ухае на... {95553}{95575}Цветя? {95580}{95617}Да. {95637}{95664}Цветя. {95700}{95748}Добре, и какво е станало с него? {95753}{95811}Колко рани е получил той? {95814}{95862}Той... {95874}{95935}Той доживял до дълбоки старини. {95940}{96004}Колко рани е получил той? {96094}{96123}Две. {96285}{96333}Ще умра, нали? {96402}{96453}Това нещо ме убива. {97015}{97062}Това е по-близък план. {97066}{97120}Смятам че това най вероятно е армейски. {97123}{97152}Аспета. {97157}{97205}В момента го гледам. {97224}{97284}Има ли... Има ли някакъв проблем, Джани? {97289}{97356}Да. Не ми изпращай повече снимки. {97360}{97416}- Колко изпрати?|- 6. Защо? {97420}{97504}- Проблемът е в това което се казва.|- Добре, и какво се казва? {97507}{97614}Казва се , ''Царството на Бог|е вътре в теб, и във всичко около теб.'' {97619}{97666}Андрю, забрави че си виждал това. {97669}{97755}- Зарежи ги незабавно.|- Джани, какъв е проблемът? {97758}{97825}Помниш ли за Евангелията... {97861}{97943}Джани? Джани, там ли си още? {97947}{98005}Помниш ли |комисията по евангелията? {98010}{98091}Тя беше закрита внезапно|от твоя приятел Кардинал Хаусман. {98094}{98140}Да, преди няколко години, да. {98143}{98230}Ние открихме документ|приличащ на напълно ново евангелие. {98233}{98299}- Каква е връзката?|- Аз бях един от тримата {98304}{98411}преводачи на това евангелие.|То беше написано изцяло на Армейски. {98423}{98494}Езикът на Исус и неговите ученици. {98497}{98548}Това може би бяха истинските думи на Исус. {98551}{98579}Неговите... {98604}{98682}Къде е то сега? {98701}{98754}Джани? Какво става? {98759}{98797}Там ли си още? {98802}{98820}Джани? {98946}{98994}Бона сера. {99072}{99109}Какво е това? {99233}{99281}Това не е рисунка? {99285}{99334}- Не, това е отражение.|- Кой друг е бил там? {99337}{99415}- Не знам.|- Мисля че ти казах че бяхме само двамата. {99432}{99480}16a. Имаш ли негатива? {99546}{99594}Кой е това? {99725}{99783}Ще се върна веднага щом мога. {100389}{100451}- Кардинал Хаусман.|- Закъснявам за събирането. {100455}{100529}- Мисля че това може да ви заинтересува.|- Какво е това? {100657}{100756}- От къде го взе?|- Беше изпратено по e-майла на Отец Делмонико. {100759}{100834}- От кого?|- Отец Кернан от Питсбърг. {100864}{100914}- Знаеш ли какво значи това?|- Не. {100918}{100968}Важно ли е? {100972}{101063}Ще кажеш ли на събирането|че ще бъда там след няколко минути? {101182}{101220}Ню Йорк Сити {101278}{101313}Кой е? {101316}{101374}Не затваряй. Не затваряй. {101377}{101411}Кой е? {101415}{101451}Един стар приятел. {101454}{101557}- Делмонико? Какво се е случило?|- Липсващото евангелие на Исус... появи се. {101562}{101595}Това е невъзможно. {101598}{101619}Алмейда... {101622}{101655}Алмейда? {101658}{101709}В САЩ. Питсбърг. {101712}{101742}Изпрати ми нещо. {101746}{101794}Не. не, не мога. {101797}{101845}Хаусман ще ме убие. {102315}{102388}Здравей, влизай. Вратата е отворена. {102571}{102601}Франки? {102606}{102654}Тук съм! {102792}{102857}Как си? Искаш ли бира? {102871}{102900}Да. {103020}{103129}- Погледни. Те заздравяват.|- Това е добре. {103164}{103194}Наистина е добре. {103198}{103265}Скоро ще изчезнат и шевовете. {103269}{103317}Това е супер. {103320}{103368}Чакай да видя и челото ти. {103422}{103488}- Това... боли ли те?|- Не. {103528}{103569}Добре. Ти ще... {104175}{104224}Защо си заличила това върху стената? {104227}{104298}Отегчаваше ме, и ми се гадеше|като го гледах. {105216}{105305}Наистина бих желала да не беше|с тази униформа точно сега. {105309}{105366}Причината не е в униформата, повярвай ми. {105370}{105448}Добре, какво е тогава? Дал си обет|да бъдеш мъртъв от врата надолу? {105498}{105539}Хайде стига! {105543}{105651}Забелязах начина по който ме гледаше.|Много добре знаеш за чувствата ми към теб. {105663}{105732}Стига, Не съм сляпа. Всичко е наред. {105736}{105762}Не. {105781}{105870}Защо, защото аз...|заличих това на стената? Това ли е? {105874}{105945}Сега не съм ти нужна вече, нали? Така ли е? {105948}{106008}Отговори ми! {106031}{106139}Ти си толкова горд с това твое свято въздържание! {106173}{106233}Като че докосването до жена ще те убие! {106236}{106313}Жените са мръсни малки усложнения! {106386}{106434}Да ти кажа ли защо си станал свещеник. {106439}{106531}Няма нищо общо с твоите удобни малки историйки. {106661}{106735}O-о, ти си толкова горд с твоята църква, {106740}{106806}с девици и евнуси! {107532}{107622}Какво става с вярата ти тези дни, отче? {107626}{107683}Как е вярата ти тези дни?! {107688}{107757}Това ли ти е шибания зов към Бог? {107843}{107886}Кръв от Христа! {112588}{112698}- До сега не те бях виждала да се молиш.|- Не бях се молил от доста дълго време. {112752}{112794}Ела тук. {112843}{112902}Всичко е наред.Ела. {114433}{114481}Влизаме. {114822}{114900}- Даниел.|- Дойдохме да помогнем. {114930}{114988}Отведете я в епархията. {115464}{115534}Ще бъда на долния етаж в случай че имате нужда от мен, Сестро. {115672}{115744}Откъде взе това?|Какво значи то? {115747}{115817}Момичето го написа.|Не зная какво означава. {115821}{115869}Нито пък тя. {115873}{115920}Защо беше заличено? {115925}{116007}- Какъв език е това?|- Това е армейски. {116010}{116070}Откъде знаеш това? {116074}{116134}- Това няма значение.|- Това което не разбирам {116137}{116218}е защо ще изпращаш това |на някой друг освен на мен. {116221}{116280}- Какво криеш?|- Всичко, което знам е {116285}{116341}че момичето се бори за живота си. {116346}{116442}Ако тя получи следваща рана|тя ще умре освен ако ние не и помогнем. {116447}{116494}Вярно.Ти превиши правата си. {116497}{116555}- Вземи си почивка.|- Няма да я оставя сама. {116559}{116619}Ти не я оставяш сама|ти я оставяш в ръцете на сестрите. {116622}{116681}Ти ме изпрати тук.|Аз не исках да идвам. {116685}{116753}Ти ми каза да се занимая с нея.|Това и правя! {116757}{116820}Тя не е в състояние|да приеме нашата църква. {116824}{116899}Не става въпрос дали момичето|ще приеме мен или Църквата! {116904}{116994}Защо си по-загрижен за фотографиите,| отколкото за това че момичето умира? {116998}{117085}- Андрю, къде отиде лоялността ти?|- Не ми изнасяй лекции относно лоялността. {117090}{117165}Единствената причина|поради която беше толкова дълго толериран {117168}{117226}е че си добър специалист. {117229}{117300}Заради твоята обективност.|Е, ти ги загуби. {117305}{117417}Последното нещо което съм очаквал да видя|беше да ви видя двамата в апартамента и {117420}{117474}- да лежите заедно в едно легло.|- O-о, стига! {117478}{117565}Ти си мислиш че и помагаш,|но не е така. Тя се влошава. {117570}{117694}Андрю, ти не си в състояние да помогнеш на никой|точно сега. Ти си изтощен. {117697}{117786}Иди при Отец Дурнинг.Вземи си малко почивка.|Ще поговорим за това утре. {117790}{117859}Защо си толкова обезпокоен |от тези фотографии? {117864}{117936}Отец Делмонико смята че|те са важни. {117940}{118027}- Какво значат те?|- Все още нямаме представа, но работим върху това. {118032}{118123}- Комисията по Евангелията ли ще се занимава с това?|- Не знаем. {118128}{118176}Лека нощ, Андрю. {118912}{118960}Андрю Кернан? {119009}{119069}- Аз съм Кернан.|- Искам да се видя с Алмейда. {119073}{119110}Не познавам никакъв Алмейда. {119113}{119200}Делмонико ми изпрати по факса това |копие от негов документ. {119203}{119274}Момичето написа това. Аз я видях, когато го пишеше.|Какво е това? {119279}{119388}Това е може би най-значимата|християнска реликва която някога сме намирали. {119393}{119423}Защо? {119427}{119503}Това е армейско писмо|от първи век, {119508}{119631}открито близо до пещерите | до Мъртво море, извън Ерусалим. {119634}{119693}Алмейда и аз заключихме че {119717}{119806}това е евангелие... от Исус Христос, {119809}{119877}с неговите собствени думи... на армейски. {119880}{119994}Но имаше фракция във Ватикана|която вярваше че този документ {119998}{120078}можеше да унищожи авторитета|на модерната Църква. {120083}{120120}Как? {120155}{120258}Това бяха думите на Исус към неговите ученици|в нощта на неговата последна вечеря. {120262}{120403}Неговите инструкции към тях за това как|да продължи неговата църковност след смъртта му. {120408}{120468}Защо това да звучи така... така заплашително? {120473}{120563}Когато давахме първоначалното си заключение|на Комисията по Евангелията, {120567}{120630}Хаусман ни нареди|да спрем незабавно. {120635}{120702}Алмейда отказа.|Той открадна документа и изчезна. {120706}{120769}Хаусман ни отлъчи от църквата. {120774}{120822}Имаш ли представа къде е той сега? {120827}{120936}Той не би искал да бъде открит|докато не завърши превода. {120940}{120991}Ще ти го покажа как изглежда. {120996}{121099}Това сме Делмонико, аз и Алмейда.|Ние тримата превеждахме новото евангелие. {121104}{121194}Аз съм виждал този човек.|Преди три седмици, в Бразилия. {121198}{121245}- Нима?|- Беше мъртъв. {121248}{121282}Сигурен ли си в това? {121285}{121390}Да, видях го в ковчега му|в църквата в Бело Куинто. Съжалявам. {121467}{121547}Тогава значи всичко е приключило. Изчезнало е завинаги. {121552}{121614}Защо работата ви беше спряна? {121618}{121680}С какво това евангелие|е толкова заплашително? {121684}{121770}- Огледай се наоколо. Какво виждаш?|- Виждам църква. {121775}{121812}Това е сграда. {121816}{121905}Истинската църква на Исус Христос|е нещо повече. {121908}{121974}Тя не е в сградите от дърво и камък. {121978}{122020}Аз обичам Исус! {122023}{122098}Аз не се нуждая от каквито и да е институции|между него и мен. {122101}{122153}Забелязваш ли, само Исус и човека. {122157}{122208}Няма свещеници, няма църкви. {122212}{122289}Първите думи на Исус в евангелието са: {122292}{122380}''Царството на Бог е в теб, {122383}{122448}и във всичко около теб.'' {122452}{122535}''Не в сгради от дърво и камък.'' {122538}{122613}''Разцепи парче дърво и аз съм там.'' {122616}{122689}- ''Повдигни камък и...|- ..ще ме откриеш.'' {122694}{122741}Да, братко. {122811}{122904}Защо Отец Алмейда носеше ръкавици? {122909}{122955}Алмейда беше много изстрадал човек. {122958}{123023}Свят човек. Много свят човек. {123027}{123138}Той носеше ръкавици|за да прикрие белезите от стигмата. {123265}{123312}Значи той е имал стигмата. {123317}{123365}Заради това. {123431}{123479}Тя е просто негов вестител. {123496}{123559}Хаусман никога не ще позволи|това евангелие да излезе от тук. {123618}{123679}Всемогъщи Боже,|благослови твоите смирени слуги, {123684}{123751}напътствай ни с твоя Свят Дух,|и ни прости {123756}{123840}за греховете|в мислите, думите и делата. {124333}{124381}Моите грехове заслужават твоите наказания {124386}{124473}заради които беше разпнат|мой обичан Спасителю, Исус Христос. {124476}{124524}Амин. {125256}{125279}Господи, {125283}{125353}нека не се помнят греховете ни,|или тези на нашите предци. {125358}{125430}- Къде си Андрю?|- И не ни наказвай строго за делата ни. {125434}{125497}Помагай ни в борбата с изкушенията. {125502}{125562}Спаси тази жена, твоя слуга. {125566}{125638}Душата и от похот,|със силата на Исус Христос {125641}{125721}Аз ти заповядвам, излез от нейното тяло|сега и завинаги. {125724}{125773}В името на Исус Христос|аз ти заповядвам {125778}{125830}излез от тялото и сега|и завинаги. {125867}{125896}В името на Исус Христос... {125899}{125956}Ти си сляп човек. {125959}{125998}Твоите очи са отворени. {126001}{126040}Но ти не виждаш нищо. {126078}{126147}Защо ме преследваш?! {126150}{126216}Изпрати и помощ|от Светото място, O Господи! {126304}{126385}Господи, чуй моята молитва!|Не позволявай на дявола да властва над нея! {126390}{126427}Погледни {126433}{126463}твоя слуга, {126468}{126516}от който капе кръв! {126633}{126683}Прегърни ме, дете мое. Аз съм Църквата. {126687}{126763}Ти си истинският враг|на църквата, Хаусман. {126778}{126801}Аз съм Църквата. {126804}{126852}- Спри!|- Махни се от мен! {126894}{126961}Махнете ги от тук!|Вън от тук! Вън! {126982}{127038}- Еминенца!|- Вън! {127083}{127133}Спаси тази жена от злини. O Господи, {127137}{127198}спаси тази жена, твоя слуга. {127321}{127378}Изпрати и помощ|от Светата обител, O Господи. {127381}{127449}Дай и божествена закрила. {127539}{127620}Спаси тази жена, O Господи!|Не позволявай победа на злите сили над нея! {127756}{127805}Изпрати и помощ от светата обител. {127907}{127933}Франки! {127938}{128003}Ти не ще разрушиш моята Църква. {128225}{128254}Франки! {128283}{128329}Не трябва да спираш. {128351}{128416}Какво правиш?! Махни се от нея! {128419}{128487}- Махни се от нея!|- Не! Не! {128490}{128538}Махни се! {128584}{128639}Всичко е наред. Знам че... {128643}{128676}Андрю! {128680}{128733}Махни се от нея!|Ти не знаеш какво става тук! {128736}{128801}Махни се от мен! Ти ме излъга! {128805}{128895}Опита се да потулиш всичко.|Ти ме излъга, негоднико! {128914}{128976}- Андрю...|- Той се опитва да я убие! {129007}{129108}Зная всичко. Зная защо си|закрил Комисията по Евангелията, {129113}{129187}защо Петрочели и|Алмейда бяха отлъчени, {129192}{129259}всичко е заради лъжите|които разправяш от години. {129264}{129318}Няма да ти се размине|за това което и причини! {129323}{129378}Не ще ти позволя да разрушиш Църквата. {129435}{129521}Обещавам ти,|това е твоят последен ден в Църквата. {129862}{129925}Ти ли си Паоло Алмейда? {130091}{130187}Дари ме с мъдростта ти.|Нека аз бъда твоят вестител. {130230}{130291}Вестителя вярва. {130296}{130354}У вестителя трябва да има вяра.|У теб има само съмнения. {130918}{130977}Исус казва, ''Царството на Бог {130980}{131062}е вътре в теб и във всичко около теб, {131065}{131136}не в големи сгради от дърво и камък.'' {131140}{131214}''Разцепи парче дърво и аз съм там.'' {131219}{131301}''Повдигни камък... и ще ме откриеш.'' {131388}{131482}Братко Алмейда,|аз те призовавам да освободиш тази жена. {131485}{131571}Дай и опрощение и не позволявай |тя да тръгне по пътя на злото. {131574}{131676}Чрез Исус Христос всички ние бяхме спасени.| Не допускай да се страхуваме от всяко зло. {131680}{131722}Исус е с нас {131725}{131815}в единството на светата обител,|свят без край, сега и завинаги. {131917}{131977}Бог да благослови душата ти,Братко Алмейда. {131999}{132035}Върви си в мир. {133582}{133631}Не си отивай, Франки. {133811}{133854}Остани с мен. {136738}{136866}Исус казва,|''Царството на Бог е вътре в теб {136871}{136956}и във всичко около теб...|не в големи сгради от дърво и камък.'' {136961}{137049}''Царството на Бог|е вътре в теб, и във всичко около теб.'' {137052}{137100}''Не в сгради от дърво и камък.'' {137104}{137160}''Разцепи парче дърво и аз съм там.'' {137164}{137265}Има скрит смисъл в това да живееш с тези думи на Исус. {137268}{137375}Който открие смисъла|на тези слова... той не ще познае смъртта. {137830}{137990}През 1945 в Наг Хамади беше открит|свитък,който беше описан като|"Тайните слова на живия Исус." {138020}{138210}Този свитък, Евангелието на Свети Томас,| беше определено от учените |по цял свят като най-близкия запис | на историческите слова на Исус {138240}{138360}Ватикана отказа да признае това Евангелие | и го заклейми като Ерес. {138420}{138520}Превод|Димитър Славчев|16.06.2001