{5627}{5677}Хей, тази зона е забранена. {5679}{5746}Ох, здравейте. Да, Аз зная.|Викнаха ме тук долу. {5748}{5792}Някой от тези електрически проводници е изгорял. {5794}{5830}Никой не ми е съобщил. {5832}{5876}Трябва да си свърша работата. {5878}{5923}Да. Просто секунда. {6004}{6052}Ето. {6093}{6149}Нищо лично. {6228}{6310}Добра работа. {6332}{6428} {6495}{6526}Поздравления. {6595}{6630} {6632}{6658}Дръж това. {6660}{6685} {6687}{6721} {6723}{6761}Благодаря. {6963}{7010}Благодаря за помощта, Боб. {7012}{7093}свети, но никога не знаеш,|това действително би могло да е развалено. {7095}{7129}Затваря. {7478}{7537}запомни, драги... {7581}{7606} {8410}{8435} {8473}{8500}Исусе. {8502}{8562}Боб, какъв бутон натисна? {8725}{8781} {9324}{9446}До всички|"Група Дейвид" отговаря на 11. {9669}{9721}Г-н Багуел,|уверете се, че другите асансьори... {9723}{9762}...са заключени долу и празни. {9764}{9778}Да, сър. {9780}{9843}Няма друг път... никакви врати...|никакъв друг вход или изход... {9845}{9878}..включително през панелите,|нали така? {9880}{9896}Да, сър. {9898}{9984}Господа, какво имаме тук|13 пътника в бърз асансьор... {9986}{10018}..на етаж 30. {10049}{10089}бомбите вече са заредени. {10091}{10152}атентаторът иска $3 милион|или ще отвори стоп-крана. {10154}{10189}Какво време имаме? {10191}{10226}Даде ни един час. {10228}{10305}Остават ни още 23 минути. {10307}{10365}Нещо друго|само това ли държи асансьора да не падне? {10367}{10389}сутерена. {10391}{10435}Градът би искал да избегне това,|полицай Tравън. {10437}{10476}Не можем ли да евакуираме пътниците? {10478}{10520}Това е бърз асансьор. {10522}{10564}Единствения вход и изход|е през вратата. {10566}{10619}Атентаторът също има радио|ще взриви бомбата,... {10621}{10697}...което го поставя в групата|'луд, но не и глупав'. {10699}{10774}Сър, Хари предлага да изпита устройството. {10776}{10805}Да, добре. {10807}{10837}Добре. {10839}{10880}Първо двама от вас да проверят. {10882}{10949}най-близката врата е|на 32-рия етаж фронтално. {10951}{11004}Искам само рапорт.|Ние сме в минно поле. {11006}{11052}Внимателно, Бригс|Искам да се обезопаси терена. {11054}{11071}Никой да не влиза или излиза. {11073}{11142}Всички останали|претърсете сградата. Живо! {11169}{11191}Изглежда, че се движим. {11215}{11263}Бързайте, хора, но гледайте в краката си! {11265}{11291}29. {11293}{11370}Всички надолу!|Да вървим, момчета! {11372}{11419}30. {11456}{11498}31. {11557}{11585}32. {12047}{12104} {12117}{12143}Привет! {12145}{12218}Хайде, човече. Измъкни ни оттук! {12229}{12258}Привет! {12316}{12356}Моля, помогнете ни! {12383}{12418}Хайде, човече! {12502}{12535} {12667}{12736} {13047}{13079}Помощ! {13081}{13155}Моля, измъкнете ни оттук! {13157}{13185}Моля! {13735}{13771}Моля! {13773}{13820}Измъкнете ни оттук! {13857}{13895}Кой е там горе? {13912}{13937}Кой е там горе? {13955}{13980}Какво става? {13982}{14047}Дами и господа, това е ЛАПД. {14049}{14107}- Слава богу.|- Какво правите там горе? {14109}{14214}Има повреда в асансьора,| така че се отпуснете. {14217}{14311}Хей, хайде де!|Какво чакате, момчета? {14313}{14370}Ще ви измъкнем оттук|колкото се може по-бързо. {14394}{14418}Излежавам ли се? {14447}{14484}Защо са изпратили полицаи тук? {14486}{14537}Не трябваше ли да дойде| ремонтна бригада? {14539}{14579}- Да.|- Има нещо. {14757}{14784}Какво мислиш? {14829}{14875}Ти си експерта. Аз само работя тук. {14877}{14919}Изглежда твърде сериозно. {14921}{14965}Някой, когото познаваме? {14967}{15035}Не разпознавам работата, но той е професионалист. {15037}{15093}Оставил го е затворен. {15095}{15128}Това не ми харесва. {15130}{15167}Добре, какво има за харесване? {15169}{15214}Maк каза да чакаме, така че ще чакаме. {15435}{15495}Правилно. {15497}{15531}Аерогарата. Въоръжен човек със заложник. {15533}{15603}Той я използва за прикритие.|Вече е почти до самолета. {15605}{15667}Ти си на 100 фута. {15819}{15837}Джак. {15884}{15922}Стреляй по заложника. {15945}{15968}Какво? {15970}{16009}Извади я от уравнението. {16011}{16067}Рани я леко.|Той не може да се качи на самолета с нея. {16097}{16116}Чист изстрел. {16118}{16166}Ти си наистина луд. Знаеш ли това? {16168}{16239}"Застреляй заложника". {16286}{16344}Хари, това е неправилно. {16346}{16404}Той ще го взриви във всички случаи. {16406}{16433}Защо? {16435}{16497}Не зная. Шесто чувство. {16499}{16576}Точно сега, Maк има предимство| пред твоето чувство, така че ще чакаме. {16578}{16638}Това продължава твърде дълго. {16672}{16740}Колко мислиш тежи асансьорът? {16742}{16782}Джак, хайде. {16822}{16897}Може би можем да направим нещо|за тези заложници. {16925}{16985}Няма да ги застреляме, нали? {17010}{17068}Хей, къде отидохте? {17070}{17105}Какво става? {17130}{17175} {17177}{17215}Не ни оставяйте тук! {17552}{17628}Не, ние само ще ги поставим извън уравнението. {18433}{18466}Сигурен ли си, че ще издържи? {18468}{18502}Ще издържи. {18543}{18575}Шест минути. {18604}{18651}Не мога да получа повече време. {18653}{18686}Той не отговаря! {18688}{18742}Нуждая се от парите сега. {18955}{19057}Кажи ми пак, Хари.| Защо се захванах с тази работа? {19059}{19094}Хайде де. |след 30 години с това,... {19096}{19167}..ще получиш малка пенсия|и евтин златен часовник. {19169}{19192}Супер. {19207}{19226}Хо. {19976}{20035}Горещо е тук. {20037}{20065}Няма въздух. {20067}{20110}Не могат ли да отворят вратите? {20112}{20138}Не мога да дишам. {20263}{20323}не се ебавай с татко. {20474}{20504} {21029}{21099}Хвани я за ръката! Хвани я за ръката! {21134}{21192}Обикновено сега падат долу. {21194}{21222}Господи! {21328}{21362}Измъкни я! {21407}{21475}Той е ранен! Кучият син е ранен! {21938}{21994}Maк, трябва ни помощ тук горе! {22014}{22039}Моля ви! {22050}{22095}Не искам да умра! {22097}{22133}Моля спасете ни! {22273}{22308}Отворете вратата! {22366}{22388}Отворете вратите! {22390}{22411}Помощ! {22429}{22462}Моля помогнете ми! {22464}{22494}Извадете ме! {22496}{22525}Ще ви извадим! {22527}{22577}Хайде. Дайте ми ръка! {22579}{22647}Всичко е ОК, подайте ми ръка. {22849}{22882}Внимавайте с главата. {22886}{22922}ОК, ето. {22935}{22954}Внимавай. {22956}{22997}- Ох, благодаря Ви.|- Вие сте много добри. {23006}{23047}- Вие сте много добри.|- Благодаря Ви. {23049}{23092}Вземи я. Да вървим. Кой е следващият? {23169}{23195}Благодаря Ви. {23223}{23246}При нас сте, мадам. {23413}{23458}Какво за бога означава всичко това? {23460}{23499}Помогнете ни! Бързо! {23563}{23621}Бързо, бързо! Давай! Давай! {23623}{23647}Хайде! {23649}{23691} {23808}{23872}Господи! {23874}{23901}Помогнете ми! {23903}{23930}Моля, помагнете ми да изляза. {23981}{24006}Хайде, лейди! Хайде! {24008}{24041}Не, не. {24043}{24076}Хайде, лейди! Хайде! {24078}{24112}Хванете ръката ми! {24214}{24241}Хайде! {24243}{24266}Хайде! Ще паднем! {24268}{24297}Не! Не мога! {24332}{24404}Само пристъпете напред,|протегнете се и хванете ръката ми. {24406}{24430}Хайде! {24461}{24488} {24541}{24576}Ох! Господи! {24578}{24629}Не ме оставяйте. {24631}{24657}Вие сте ОК. {24950}{24976} {25031}{25064}Обувката ми! {25066}{25108}Да вървим! Да вървим! {25138}{25172}Добре ли беше? {25174}{25252}Чудесно.|А, за теб, драги? {25254}{25290}Асансьорът падна. {25292}{25357}А, добре. Това е добре да се знае. {25383}{25412} {25474}{25509}Часовникът ти изостава ли? {25511}{25590}Той натисна спусъка.|Имахме още три минути. {25592}{25641}Защо той направи това? {25643}{25689}Губи неговите $3 милиона. {25691}{25761}Не зная. Може би тампоните му|не могат да издържат достатъчно. {25763}{25834}Това е общ проблем|на средната възраст. {25836}{25871} {25989}{26023}Той е тук. {26025}{26062}Могъл е да взриви това чак от Пакойма. {26098}{26169}Не. Той знае, че искаме да го изиграем. {26171}{26205}Той е съвсем близо. {26207}{26270}Не е се е скрил в миша дупка|останал е в сградата... {26272}{26343}...Въпреки това се евакуираме. Хайде. {26481}{26560}Той иска да е тук,|но би искал да остане мобилен. {26562}{26591}Наистина? {26683}{26716}Асансьорите. {26718}{26792}Пътническите асансьори са спрени.|Проверихме ги. {26794}{26842}Какво ще кажете за служебните? {27365}{27398} {27425}{27495}Ще желае ли мистериозният гост|да се регистрира? {27497}{27514}Какво? {27578}{27599}Джак! {27627}{27655}По дяволите. {28547}{28581} {28650}{28695}Върви до стената! {28941}{28981} {29080}{29141}По дяволите! {29190}{29242}Ставай! Вдигни си задника! {29244}{29291} {30273}{30352}Предполагам всеки|ще ми даде 3 милиона... {30354}{30400}..само за теб. {30407}{30420} {30520}{30563}Дръж го! {30603}{30638} {30678}{30715}Терористът държи полицай за заложник. {30717}{30762}Има достатъчно динамит|на него... {30764}{30815}..за да взриви половината сграда.|Сега, какво ще правиш? {30817}{30910}Има 50 ченгета|които те чакат в сутерена. {30912}{30971}Стандартно флангово подреждане, а? {30973}{31039}Може би ще слезем на третия етаж, а? {31102}{31159}Поне те така ще си помислят. {31161}{31213}Искам местоположението на онези изстрели! {31215}{31264}Бригс! Къде са Джак и Харие? {31266}{31305}Лейтенант, имаме движение... {31307}{31334}..на служебния асансьор. {31505}{31547}Това е на третия. Да вървим! {31549}{31585} {31593}{31641}Край на линията. {31643}{31743}Този ден беше истинско разочорование,|Аз не възразявам, казвам. {31745}{31779}Защо?|Защото не можа да убиеш всички? {31781}{31869}Всичко с времето си, момче| и тогава ще пожелаеш никога да не си ме срещал. {31871}{31927}Господине, вече съм там. {31929}{31968}Мога да видя. {31970}{31991}Ако изпусна това... {31993}{32080}...ще събират приятеля ти от тавана|с гъба. {32096}{32136}Наистина ли си готов да умреш, приятел? {32138}{32156}Да ти го начукам. {32158}{32223}За 200 години... {32225}{32304}.. "Съжалявам, но имам един живот, за да го дам|за моята страна"... {32306}{32334}...за да "майната ти"? {32336}{32380}Продължавай. Пусни го. хайде, направи го. {32382}{32406}Млъкни, Хари. {32408}{32484}Имаме всичките топки|на света тук, човече. {32486}{32538}Предай се. Няма къде да отидеш! {32563}{32602}Застреляй заложника. {32677}{32708}Кажи довиждане, Хари. {32710}{32750} {32833}{32868}Мамка му! {32931}{32956}Замръзни! {33001}{33034}Замразни! {33036}{33107}Предай се! Нямаш избор! {33601}{33631} {33666}{33714}През посвещение и храброст,... {33716}{33784}..тези двама полицаи|спасили... {33786}{33833}..13 граждани на този град. {33835}{33885}И благодарение на тях,.. {33887}{33955}..единствената жертва на терориста|бе само той самият. {33957}{34025}Ти ме простреля. Не мога да го повярвам. {34027}{34104}Дадоха ти медал|защото ме простреля. {34106}{34177}Хари, вие казахте на мен да. {34179}{34218}най-високата чест принадлежи... {34220}{34303}..на члена на|Полицейския Отдел на Лос Анджелис. {34305}{34346}Офицер Хари Тампъл {34560}{34584}Поздравления. {34586}{34614}Благодаря Ви. {34699}{34745}Офицер Джак Трейвън. {34967}{35003} {35079}{35109} {35165}{35226}Път. Трейвън. Път. {35228}{35259}Ето ни. {35261}{35300}Ето те, моят човек. {35302}{35335}Прекрасно. Тост за мен. {35337}{35400}Караш ме да се чувствам добре. {35402}{35450}Хей, Сенди! {35452}{35523}ОК, и така как сте! {35525}{35551}По дяволите. {35553}{35597}Трябва ми лигавче! {35628}{35669}Тръгваме си. Ясно! {35671}{35705}не можеш да ме влачиш навсякъде. {35707}{35739}Благодаря ти. Това е мина. {35741}{35801}И това е за Хари... {35803}{35837}...за неговото бързо мислене,... {35839}{35876} {35878}{35926}..за неговата грация под натиск... {35928}{36002}..и за неговото смело и самоотвержено действие. {36004}{36032}Чуйте! {36034}{36066}Чуйте! {36088}{36158}И на Джек, затова че простреля Хари. {36160}{36187}А, не! {36189}{36236}Нещо което ние всички| искахме да направим.. {36238}{36278}...от доста отдавна. {36280}{36308}Хей, хей! {36337}{36395}ОК, не, не. Тук е. {36397}{36465}Това е за вас момчета |за да вършите работата си... {36467}{36505}...и да останете живи. {36507}{36536} {36546}{36574} {36754}{36797}Не мога да направя това. {36799}{36858}Ние сме двете най-късметлии |момчета в света, знаете ли? {36860}{36930}Оправихме лошото момче|без да загубим нито един цивилен. {36932}{36953}Ние сме добри. {36955}{36990}Не! ти беше късметлия. {36992}{37026}Не, ние бяхме късметлии. {37028}{37063}Ти по-добре знаеш. {37065}{37140}Имахме работа с пълна откачалка. {37142}{37213}Този можеше да ни взриви по всяко време. {37215}{37242}Фу! {37244}{37301}И аз получих куршум. {37303}{37384}6 инча далеч от целта,|и те ти дават медал... {37386}{37411}...за жена ми. {37413}{37445}Хари, хайде, човече. {37447}{37497}Ние спечелихме. Справихме се с него. {37499}{37535}Чу ли? {37537}{37616}Ти даже...|понеже не съм наоколо {37618}{37706}...да ти пазя гърба|така че се замисли. {37712}{37753} {37755}{37824}...и тогава ще те убият. {37894}{37949}късметът си отива рано или късно. {37951}{37980}Нали, шефе? {37982}{38010}Така е. {38049}{38077} {38079}{38136}Съгласен съм. Съгласен съм. {38138}{38207}Отивам си вкъщи|за малко секс. {38242}{38275}Хари, ти ще си идеш вкъщи... {38277}{38300}...и ще повърнеш. {38302}{38360}Да, добре, това ще бъде весело. {38362}{38414} {38949}{39012}Хей, Трейвън, погледни телевизора. {39014}{39044}Поздравления. {39046}{39063}Благодари, Боб. {39065}{39096}Да. Изглеждаш мазен. {39098}{39128}Внимавай с него, Боб. {39130}{39182}Момчето бе на парти миналата вечер. {39184}{39211}Диво парти? {39213}{39247}Не си спомням добре. {39249}{39320}Сигурно би било чудесно.|Да се събудиш сам. {39322}{39367}Да? Последия път когато ми се случи това,... {39369}{39429}...се събудих женен. А, Вини? {39449}{39502}Хей, Джак, забрави си кифлите. {39504}{39524}Успех Боб! {39526}{39575}Благодаря, Джак! Внимавай, а? {39577}{39604}Благодаря. {39897}{39937}Ще се видим утре! {40963}{41004} {41107}{41164} {41510}{41577} {41803}{41850}Какво мислиш, Джак? {41852}{41938}Мисля, че ако намериш всичките|зъби на шофьора на автобуса... {41940}{41971}...ще ти дадат друг медал? {41973}{41997}Исусе! {41999}{42071}Мислеше, че не съм бил подготвен? {42073}{42142}Две години загубих|за тази работа с асансьора. {42144}{42200}Две години инвестирах в себе си. {42202}{42283}Ти не можеш да разбереш. {42285}{42353}Ти разруши работата на живота ми|и мислиш... {42355}{42381}...че можеш да си отидеш просто така? {42383}{42441}Ти получи благодарностите на света,... {42443}{42501}...но аз получих |твоето внимание,нали, Джак? {42503}{42550}Защо избра точно мен? {42552}{42576}Това е заради мен! {42578}{42617}За моите пари! {42619}{42714}За моите пари,|които трябваше да взема. {42716}{42768}$3.7 милиона. {42770}{42805}Това е, Джак. {42807}{42876}На моята възраст, |трябва да мисля за бъдещето. {42878}{42914}Когато те намеря ... {42916}{42951}Млъквай. {42953}{43011}Има бомба в автобуса. {43013}{43119}Вдигне ли автобусът 50 мили в час,|бомбата се включва. {43121}{43216}Ако после свали под 50, се взривява. {43230}{43258}Какво ще направиш? {43281}{43302}Какво ще направиш? {43304}{43362}Не знам кой е автобуса. {43364}{43424}Мислиш, че ще ти кажа това? {43446}{43463}Да. {43465}{43500}Много добре. {43502}{43583}Има си правила, Джак|и аз искам да се спазват. {43585}{43631}Никой не трябва да напуска автобуса. {43633}{43739}Ако се опитате да ги измъкнете|ще го взривя. {43741}{43771}Искам си парите... {43773}{43798}..до 11 сутринта. {43857}{43900}Не можем да съберем толкова пари дотогава. {43902}{43934}Внимавай, Джак! {43936}{43981}Твоята задача е автобуса. {43983}{44031}И не се опитвай да викнеш помощ. {44033}{44066}Радиото не работи. {44068}{44160}Сега, номерът на автобуса е 2525. {44162}{44214}Той тръгва от деловия център за Венеция. {44216}{44257}Това е на ъгъла на... {44259}{44279}..Океан парк... {44293}{44320}..и Мейн. {44648}{44678}Сам! {44703}{44730}Сам! {44732}{44773}Ани. {44775}{44796}Сам! {44798}{44820}Кажи му да спре! {44822}{44860}По дяволите. Извинете мен! {44880}{44895}Сам! {44932}{44957}Чакай! {44959}{44986}Сам! {44988}{45030}Никакво спиране на автобуса. {45032}{45077} {45079}{45126}ОК. {45128}{45174}Ти си добър, любезен мъж. {45176}{45260}Единият ден хората ще напишат песни за тебе. {45458}{45484}Здравейте. {45486}{45507}Здравейте. {45714}{45761}За пръв път ли сте в ЛОС АНДЖЕЛИС. {45786}{45831}А, не. Аз живея тук. {45833}{45921}Не.|Ох, това е съвсем странно. {45923}{46046}Вие ме чухте погрешно. |Не обичам да използвам думата турист,... {46048}{46100}...но не мога да го скрия. {46102}{46125}Не наистина. {46201}{46271}Вие знаете, това взе на мен три часа... {46273}{46331}...just за да получите тук от аерогарата. {46333}{46367}Аз бях така изгубен. {46369}{46415}ЛОС АНДЖЕЛИС е едно голямо място. {46417}{46474}Курс, вие живеете тук.|Вие вероятно бележка. {46476}{46546}Аз съм такъв селяндур. Там. Аз го казах . {46548}{46631}Вие знаете какви? Аз получих клей на моята място. {46633}{46661}Клей. {46709}{46739}ме Извинява . {46781}{46808}Добро утро. {46828}{46836}Здравейте. {46838}{46884}(рог) {47471}{47512}(кряскане) {47526}{47548}Хей! Наблюдавайте него! {47550}{47587}(Хорн тръбене) {48347}{48416}Аз точно не бих могъл да овладея шосетата вече. {48418}{48452}Аз получен ето защо напрегнете. {48454}{48561}По този начин,|Аз можем точно да отпуснем всичкия път на работа. {48563}{48609}Да, добре, Аз обичаме моя автомобил. {48611}{48648}Аз пропускам моя автомобил. {48936}{48991}Ох, Бог. Погледайте при това. {49055}{49071}Хей, Сам! {49073}{49096}Shit. {49098}{49129}- Сам!|- Какъв? {49131}{49205}Защо вие точно разходка над|тези хора или нещо? {49207}{49240}не плюе на моя автобус, Ени. {49271}{49313}Такъв безпорядък. {49696}{49718}Спиране! {49857}{49891}Открива! {49893}{49947}Заминава вратата. Това не е никакво спиране на автобуса . {49949}{49989}Той действително необходимости на на бизнеса{49991}{50021}Открива! Престанете! {50023}{50085}, Сам! го позволява на! {50087}{50109}ЛОКА! {50111}{50144}Аз не мога да чуя Вас! {50146}{50171}Престава това пътува в автобус! {50173}{50199}Какъв? {50201}{50235}ЛОКА! {50237}{50270}Спиране автобуса! {50272}{50304}ЛОКА! {50405}{50419}Спиране! {50432}{50452}Спиране! {50480}{50558}Спиране! ЛОКА! Измъкнете се от автомобила. {50560}{50599}Това е моя автомобил. Аз притежавам този автомобил. {50601}{50648}Това не е окраден. {50650}{50688}Това е сега. Отместете се. {50690}{50712}Шиба! {50714}{50761}Мъж, вие чешете това кученце... {50763}{50814}..and мен и вие сте gonna има думи. {50816}{50853}Вие разбирате? {51290}{51371}ОК, поглед, мъж,|ние нямаме да отидем така бързо. {51373}{51423}Точно забавя нанадолен мъничко. Свещен shit. {51425}{51460}Ох, shit. {51462}{51520}Започнат, мъж. {51522}{51575}Точно не се къса нагоре по моя автомобил, задоволително? {51577}{51626}ОК, ОК. {51628}{51688}Точно забавя точно парченце, задоволително? {51690}{51748}Ние нямаме да отидем така бързо, правим ние? {51750}{51811}Ние нямаме да отидем така... {51813}{51879}Това бе Ница преместване, мъж. {51918}{51950}Whoo! {52190}{52245}Shit, shit, shit, shit. {52247}{52309}най-малките вие направите си забавяте. {52311}{52333}Започва. {52335}{52375}Ох, shit. {52377}{52412}Забавя! {52414}{52435}Shit! {52437}{52480}(рог) {52482}{52510}Преместване! Преместете! {52573}{52609}Е това това момче? {52611}{52695}Мъж несъмнено a твърд-на за този бизнес {52822}{52852}(сигнал) {52899}{52941}(рог) {52943}{52968}Хей, приятел... {53062}{53127}Хей! Аз съм полицай! {53129}{53169}Какъв? {53192}{53223}Аз съм полицай! {53225}{53282}ЛОКА! {53284}{53323}Има бомба на вашия автобус! {53343}{53405}- Какъв?|- Има бомба на вашия автобус! {53407}{53441}Има a... Какъв? {53456}{53469}Шиба! {53471}{53517}Има бомба на вашия автобус! {53519}{53548}Часовник пътя! {53562}{53634}Сграбчва това.|Аз ви искам да напишете на него. {53636}{53714}Аз ви искам да напише по гърба:|"Бомбата на автобус". {53756}{53793}Пише на него, пише на него, пише на него! {54171}{54213}Часовник пътя. Ох, shit. {54504}{54555}Ох, shit! {54557}{54585}Не! {54603}{54635}не забавя! {54657}{54690}(рог) {54752}{54822}Не! Не, не, не, не, не! {54824}{54866}Ускорява! {54885}{54909}Операция... {54925}{54962}Отваря вашата врата! {54982}{55018}Отваря вратите! {55098}{55125}50! {55127}{55160}Пребиваване над 50! {55162}{55228}- ОК.|- Задоволително? {55298}{55410}470-8000.|Помолете за Детективския Хари Слепоочие. {55467}{55500}Хари. {55502}{55560}Хари, това е Джек. {55562}{55607}Задоволително. Да. {55609}{55722}Вие бъдете телефониране за отсъствие по болест,|'причина Аз изтегли моето магаре... {55724}{55767}Хари, той е живи. {55769}{55789}Какъв? {55791}{55858}бомбардировача. Той е обратен. {55860}{55932}Той удар един във Венеция вече.|Огън Ръководител каза има нищо напусна. {55934}{55992}Слепоочие! Ние точно получихме откуп искане|от вашия мъртъв терорист. {55994}{56044}Казва той е снабден градски бизнес|Където е Джек? {56046}{56078}Където прави вие мисли? {56080}{56122}Аз трябва да получа на този на бизнеса{56124}{56200}Вие трябва да се качите...|Да. Вие качвате на бизнеса{56202}{56243}Разходка права! {56245}{56285}Пребиваване в тази уличка! {56323}{56361}Часовник пътя. {56433}{56489}Очаква минута. Какво вие постъпкасте ? {56513}{56538}Е вие презастрахова? {56540}{56568}Да! Защо? {56570}{56595}(спирачките пискат) {56597}{56618}Не! Никакъв! {56712}{56789}Вие разбихте моите... моята врата. {56791}{56863}Господин, Аз имаме нужда да вземем вашия телефон. {56865}{56904}Взема телефона. {56906}{56939}Взема колелото. {56941}{56972}Какво ви са ... {56974}{56999}Какъв? {57001}{57034}Ох, ох, shit. {57036}{57078}Whoa, shit. {57217}{57247}Разходка право. {57387}{57407}Ох, shit. {57409}{57441}Whoa, shit. {57560}{57590}Whoa, shit! {57665}{57699}Whoa! Shit! {58051}{58094}Това момче е извън неговия ум. {58133}{58183}ОК, слуша, вие има да остане над 50. {58200}{58254}ме Извинява , ви са извън вашия ум? {58256}{58284}Каквото това приема. {58286}{58302}Привет? {58321}{58403}Всеки, Аз съм Джек Traven, ЛОКА. {58405}{58457}Ние имаме незначителна ситуация на автобуса тук. {58459}{58498}Мадам, ако вие моля ще седнете. {58500}{58534}Вие плашите shit извън тези хора. {58536}{58583}Мадам, моля! {58644}{58709}Ако всеки ще остане във вашите места... {58711}{58744}..and остава се успокоява,... {58746}{58807}..we би трябвало да е способен на defuse проблема,... {58809}{58833}..so седи стегнат... {58835}{58870}Се добира от мен! {58981}{59046}Аз не зная Вас, мъж.|Аз не съм тук за Вас. {59048}{59081}Нека да не правим това. {59083}{59128}- Спиране автобуса!|- Той ! {59130}{59220}Спиране автобуса! Спрете него! {59222}{59266}Слуша! {59268}{59340}Поглед, Аз сме поставям моето оръдие далеч, ОК? {59402}{59424}ОК? {59490}{59517}Сега, слушайте. {59519}{59577}Аз все едно относно вашето престъпление. {59579}{59618}Всичко, което вие направихте,... {59620}{59741}...I'm несъмнено който вие сте жалки,|така това е разхлажда сега. {59743}{59760}Това отминава . {59880}{59933}Аз не съм полицай точно сега. {59972}{60001}Вижда? {60003}{60097}Ние сме точно две хладни момчета,|точно закачане... {60151}{60186}(оръдеен залп) {60188}{60214}Сам! {60317}{60359}Аз ще получа колелото! {60361}{60408}Аз го имам ! Сам! Ох Бог, Сам! {60474}{60524}(рог) {60526}{60589}(Ени) Започва.|Вие имате да преместите вашите крака. {60591}{60641}Някой премества неговите крака! {60643}{60679}Се държи! {60681}{60759}Сам, получава вашия крак...|получете вашия крак от педала! {60761}{60809}Аз получих да спра това нещо! {60811}{60862}Не! ! Останете над 50! {60864}{60926}Сам е изстрел!|Ние имаме да го получим изключен! {60928}{60979}Вие забавяте и този автобус ще експлодира! {61101}{61171}Има бомба на този бизнес {61173}{61266}Дали ние забавяме, това духнем. {61315}{61391}Ако всеки опитва да замине, него ще експлодира. {61393}{61411}Bullshit! {61413}{61446}Да, има бомба. {61448}{61487}Някоя странна шега, мъж. {61489}{61544}Е ние gonna има проблем сега? {61546}{61626}Той кърви толкова.|Аз не зная какво да също {61628}{61745}предната част на Поставения натиск и подкрепя|и държи неговите крака нагоре. {61747}{61769}Се държи. {61771}{61806}Сам, повдига вашата глава. {61819}{61856}Пропуска, може вие овладявате този автобус? {61858}{61904}Ох, несъмнено.|Това е точно както управление на действително голям Петнист кон. {61906}{61941}Аз имам нужда да знам! вие можете ли да овладеете него? {61943}{62024}Аз е много добър. Аз съм много добър.|Точно кажете на мен какъв планът е. {62026}{62059}Има ли план? {62061}{62096}Точно за вие да пропътувайте. {62098}{62141}Ние сме ОК за сега.|Точно дръжте нас над 50. {62143}{62166}Добро план. {62230}{62274}Така, вие сте полицай, право? {62276}{62304}Това е правилен. {62306}{62371}Аз би трябвало вероятно да кажа на Вас|това, че Аз съм печалби бизнеса.. {62373}{62419}...because Аз имах моята лицензия на водача отменена. {62441}{62463}Защо? {62465}{62500}Ускоряване. {62593}{62646}Хари, ние сме на нашия път на сатъра. {62648}{62692}Ако искате да знаете променя, ни позволява знае! {62697}{62766}Всичко ние нямаме видени|бъдем в тук. {63489}{63534}...something обидете с водача,... {63536}{63592}...but поне един автомобил, Ягуар,... {63594}{63664}...has бъде отведен пътя|от ускоряващия бизнес {63666}{63724}автобуса очевидно дойде на шосето... {63726}{63772}...at Линкълн на-яростно нападане. {63774}{63832}Това започна да набира скорост, отклонение,... {63834}{63867}...and няма забавен оттогава. {63869}{63903}Минути преди... {63905}{63950}...a Лос-Анджелис полицейски офицер|закова бизнеса.. {63952}{63987}...by скачайки на него от движещ се автомобил. {63989}{64034}Ако бе който ви бъде , Повдига с крик? {64069}{64113}(Джек) Къде прави ние тръгваме? {64115}{64149}Чек спидометъра. {64151}{64205}Има това биде шибнат с или развърза? {64207}{64252}Вижда всеки телеграфира или каквото и да било? {64254}{64295}Извинява мен, мадам. {64297}{64338}Не, това е чист. {64340}{64372}Тогава това е gonna бъде под бизнеса {64374}{64424}Вероятно снабди на Една от осите. {64426}{64494}Аз не мога да потуша автобуса точно сега.|Това е вид в движението. {64496}{64531}ме Извинява ! {64533}{64562}ме Извинява ! {64564}{64584}Се държи. {64586}{64614}Да? {64616}{64683}Достъпът облицова... в етажа. {64713}{64753}Под Вас, мъж. {64792}{64870}Задоволително, Хари.|Ние сме в. Пасажер реле. {64872}{64960}Господин, вземете това.|Аз ви искам да го каже това, което Аз виждам. {64995}{65025}ОК,... {65027}{65059}...we получен тампон! {65061}{65108}Красиво голям! {65110}{65162}Има красив голям тампон. {65164}{65189}Месингови монтажи! {65193}{65209}Месингови монтажи. {65211}{65255}Аз мисля Аз мога да достигна обиколката жица. {65257}{65298}Той може да достигне обиколката жица. {65300}{65371}Не, номер не прави това.|Това е примамка. Класик. {65373}{65407}Това е вашата класическа примамка. {65409}{65426}Какво друго? {65428}{65440}Какво друго? {65442}{65470}Се държи. {65474}{65498}Се държи. {65742}{65774}ме Шиба ! {65821}{65860}Ох, закълнете. {65910}{65983}Хари, има достатъчно C-4 на това нещо... {65985}{66020}...to поставете дупка в света. {66022}{66068}ОК, задоволително. Точно пребиваването се успокоява. {66070}{66098}Какво друго? {66100}{66149}Три тригера...|една на оста Аз действително не мога да видя,... {66151}{66191}...a клетъчен далечен и таймер... {66193}{66232}...running от ръчен часовник. {66255}{66302}часовник? Какъв Вид часовник? {66304}{66332}Злато. {66334}{66380}Златото свързва. Доста като кашкавал. {66382}{66409}Длъжностно лице! {66425}{66477}- Длъжностно лице!|- Какво навашия ум, Харие ? {66506}{66558}Shit. Какво Аз наистина правя? ДЛЪЖНОСТНО ЛИЦЕ! {66560}{66602}Това, което прави Аз прави? Кой път? {66607}{66636}Ох, shit. {66638}{66671}Качва рамото. {66673}{66696}ОК. {67020}{67040}Наблюдава това! {67206}{67254}Um, пребиваване на или заминава? {67256}{67305}Пребиваване на или заминете? {67310}{67360}- От! От!|- ОК. {67362}{67385}Се държи! {67387}{67414}(крещене) {67806}{67823}Ох, Бог. {67980}{68011}- Държи да отива.|- Това е червено! {68038}{68063}Отива! {68065}{68099}Отива! Отидете! {68205}{68232}Ох, Бог! {68255}{68314}(Хорн тръбене) {68439}{68491}Това е много по-добре. {68550}{68570}..city улици. {68572}{68619}автобусът е на Западен... {68621}{68667}..heading в движеща се на юг посока. {68669}{68725}Сега, където автобусът направи излиза от тук,... {68727}{68770}..it има две близки повиквания. {68772}{68837}Да! Да! Задоволително! {68839}{68915}Ние знаем|какви власти планират на също {69120}{69167}Аз не получавам на него. {69169}{69214}часовникът е shitty таймер. {69216}{69268}Защо използва това? Какво той поговоркае ? {69270}{69309}много хората има часовници, Хари. {69311}{69347}Това момче няма ЕДИН МОМЕНТ. {69349}{69407}бомбардировачът влюбва|с една вид бомба... {69409}{69445}...and те са много monogamous. {69447}{69504}Това осмива използвания C-4, динамит,... {69506}{69540}...different тригер всеки път,... {69542}{69583}...and сега той добавя този часовник. {69585}{69622}Той е енциклопедия на бомби. {69624}{69657}Той знае всеки вид. {69659}{69731}Да, и всичко ние правим да го демонтираме . {69767}{69809}Очаква минута. {69839}{69928}Аз искам да погледам към файловете|за последните 10 години. {69930}{69969}Ние направихме изстрелите на канчето .|Това не е помощ на gonna . {69971}{69995}Номер {69997}{70030}Аз искам да погледам към полицаите. {70032}{70080}Започва. Нека да отидем. {70206}{70233}(телефон) {70235}{70293}Да. Mac, къде имате вие ? {70295}{70342}Аз трябваше да ставам поръчител на шосето. {70344}{70380}Ние сме в града. {70382}{70415}Аз мога да видя Вас. {70417}{70458}Точно държи да отива право. {70460}{70517}Аз е заминаване на да се опитва да изчисти пътищата за Вас. {70519}{70554}Точно пребиваване директна връзка. {70641}{70667}Shit! Ох, Исус! {70669}{70700}Бог! Никакъв! {70702}{70727}Отива напусна! {70743}{70781}Съжалява! {70790}{70823}Ох, моя Бог! {71024}{71051}Ох, jeez! {71108}{71143}Хората, стои навън на моя път! {71145}{71192}Стои навън на моя път! {71194}{71218}Мадам, до правото. {71220}{71286}ОК, ОК Аз го гледаме . Ш... {71441}{71526}Mac! Mac!|Вие имате да получите мен извън тук! {71552}{71574}Ох, да. {71576}{71600}Задоволително? {71602}{71634}Няколко повече блокове,... {71636}{71679}...you ще достигне до меко обръщане. {71681}{71705}Право. {71707}{71728}В такъв случай дръжте се право. {71730}{71791}Аз имам някои единици да очакват за Вас там. {71793}{71839}Те са олово на gonna Вас на 105 Шосета. {71841}{71878}Това не не е в употреба. {71880}{71912}Това ще бъде празно. {71914}{71947}Вие ще бъдете напълно чисто. {71949}{71974}Получи на него. {72057}{72109}След няколко блокове,|ние ще вземем a меки се обръщаме към правото. {72221}{72276}ОК, очаквайте минута. Охрана на къде? {72278}{72305}Къде прави ние получаваме охрана на? {72307}{72323}Внимава! {72404}{72432}Ох, Бог! {72570}{72604}Сукин син! {72606}{72667}Ох, Исус! Ох, Бог! Аз удрям детето! {72669}{72710}(викане) {72712}{72781}Ох, Бог! Аз точно удрям детето! {72783}{72805}Консервира! {72807}{72869}Нямаше дете. Това бе пълно на консервени кутии. {72871}{72906}- Ви е несъмнено?|- Да. {73327}{73356}ОК, нека да отидем. {73386}{73401}Jeez! {73403}{73433}Не! Никакъв! Никакъв! {73458}{73488}Се връща! {73631}{73676}Защо не са те в училището? {73678}{73729}Mac, ние сме обрани от кокалите. {73731}{73776}Аз ще получа на Вас вън от, Повдигам с крик. {73989}{74019}Задоволително, слушайте. {74021}{74062}Вие получихте вход идване, Джек. {74064}{74121}Това е gonna бъде истинско грозно обръщане, макар, че. {74152}{74175}Как грозен? {74177}{74200}Какво е грозен? {74202}{74263}Ние получихме твърдо право идване... {74265}{74296}..at строителната площадка. {74298}{74339}Това дали. {74341}{74370}Това е безизходно положение. {74372}{74401}Аз не мога да направя това обръщане. {74403}{74460}Вие можете да успеете. Дръжте ляво. {74462}{74479}Държи ляв и успява широк. {74481}{74540}Ох, Бог. Ние ще прекатурим. {74542}{74596}Вие са правилни. Ние ще прекатурим. {74598}{74658}Всички на този страничен ofthe автобус сега! {74660}{74711}На този страничен ofthe автобус! {74739}{74758}Се държи! {74791}{74872}Премного тук! Премного тук!|Доколкото Вас мога! Сега! {74874}{74918}Mac, вие по-добре изчиствате това място вън от. {75094}{75133}Всеки се държи! {75135}{75162}Тази страна на автобуса! {75164}{75202}Се държи! {75233}{75258}Се държи! {75260}{75295}Ох, Бог! Тук ние отиваме! {75298}{75340}Тук ние отиваме! {75415}{75453}Тук ние отиваме! {75764}{75797}Whoo! {75799}{75834}Ох, моя Бог! {75836}{75881}Ох, Бог! ls всеки задоволително? {75883}{75937}- Да!|- Ох, моя Бог. {75939}{76003}Взема на мен на тази обмяна в 105. {76248}{76301}Ох, моя Бог. Ние можехме да сме умрели. {76303}{76337}Аз не мога да помисля. {76339}{76361}Това е ОК. {76363}{76450}ако вие се нуждаете да,|вие отивате право напред и повръща. {76551}{76576}Държи това право там! {76835}{76857}Бърза! {76879}{76896}Франк,... {76898}{76965}...get освободете на това скеле|и заменете него с ширит. {76967}{76989}ОК. {76991}{77044}Norwood, Аз искаме въздушни единици нагоре напред. {77046}{77081}Не препятствия в шосето. {77083}{77144}Ние имаме прозорец тук.|Аз искам да го се убедя пребивавания отворени. {77665}{77709}Стреля. {77711}{77770}вие ме правя благосклонност... {77772}{77836}...and дръжте колелото за мен за секунда? {77838}{77884}Държи колелото? Благодаря Ви. {77886}{77928}Мадам, вие направихте много добре. {77930}{78016}В действителност, вие бяхте невероятни.|Аз никога не съм виждал управление харесва това. {78018}{78041}Ени. {78043}{78064}Какъв? {78066}{78125}Това е моето име. Ени. {78127}{78169}Ени. {78171}{78215}За разлика от мадам. {78217}{78240}ОК. {78328}{78375}Така,... {78377}{78422}..why е всичко това събитие? {78424}{78482}Аз означавам, това, което направих ние правим? {78484}{78536}Бомбардира страната на момчето или нещо? {78538}{78604}Номер Това е точно момче което иска пари. {78630}{78656}Аз не купувам това. {78658}{78717}Това не е много добър път да прави пари. {78719}{78771}Така, um... {78773}{78833}..what е тази сделка на момчето ? {78835}{78928}докато гръб,|той се издържаха някои хора за откуп. {78930}{79021}Това отиде кисел,|и сега той е малко обидени в мен. {79023}{79081}Това, което прави това трябва да направи с нас? {79083}{79119}Нищо. Това е игра. {79121}{79197}Ако той получава парите, той спечелва.|Ако автобусът взривява, той спечелва. {79199}{79234}Това, което ако вие спечелвате? {79236}{79276}Тогава утре ние някой ще поиграем друг . {79278}{79352}Освен Аз не е пригоден за пропътува утре.|Заангажирайте. {79458}{79517}Ние получихме никакъв достоен противник за това описание. {79519}{79586}Не-нечий изгубен голям палец|за поне последните 10 години. {79588}{79648}- Той би могъл да бъде от навсякъде.|- Аз не мога да имам достъп към всичко това. {79650}{79681}Забравя файловете. {79683}{79737}Аз ви искам да тръгнете|минаване на фонда на пенсията . {79739}{79774}Това момчето теглещо нетрудоспособност. {79776}{79833}Той МОЖЕ ДА НЕ БЪДЕ ,|но той живее тук сега. {79835}{79856}Аз искам картини! {79875}{79912}Аз съм виждал този задник. {79943}{79968}(превозете с камион рог) {80246}{80269}Хей! {80271}{80286}Хей, Mac! {80288}{80325}Нека да получим тези пасажери от автобуса! {80327}{80365}Ние не можем да направим него, господин! {80367}{80417}Няма време за които и да било трикове, Traven. {80419}{80484}Ние получихме да получим тези хора|извън път на вредата ! {80486}{80538}Аз получих поръчки!|Ние преместваме тези хора, той ще види! {80599}{80617}Си спомня,... {80619}{80656}..crazy, не глупав! {80658}{80724}проба на Хари да разкрийте който това момче е. {80726}{80772}Ние мислим може би той е авторско право {80774}{80796}Лейтенант,... {80798}{80820}..it него! {80822}{80854}Той иска да заговори Повдигне с крик! {80880}{80913}Той е на линията за Вас. {80915}{80957}ОК, дайте на него числото. {80974}{81010}Дава на него числото! {81064}{81092}Как е той постъпка? {81094}{81131}кървенето е по-малко, освен... {81133}{81166}Е те заминаване да ни помага ? {81168}{81230}Несъмнено те са. Те са полицията. {81232}{81276}Вашите данъци плаща тяхната заплата. {81278}{81337}Ако ние умираме, те получиха да вземат разрез на заплатата . {81339}{81368}(кашлици) {81370}{81436}Аз означавам, вие знаете. {81438}{81476}(телефон) {81524}{81546}Да. {81548}{81582}Аз мисля ние имаме доверие... {81584}{81670}..but изглежда на ТЕЛЕВИЗИЯ харесва Вас се опитвате|да получите онези пасажери от бизнеса {81672}{81731}Поглед, вие имате да ме позволявате имат един. {81733}{81767}Ние минахме правилата. {81769}{81804}Като действие offaith. {81806}{81842}Ние имаме увреден мъж тук. {81844}{81879}водачът е изстрел. {81881}{81933}Джек, казва на мен това вие нямате|бъдете стреляте пасажерите. {81935}{82063}Аз помислих това бе обичайно|за полицейски офицер на стрелба лошите момчета. {82065}{82116}Този мъж няма време. {82118}{82157}Не-единият заминава. {82159}{82222}Това ще намаже с мас колелата с финансовите мъже|ако вие показвате някое милосърдие. {82224}{82284}Има все още gonna бъде Много ни да убием. {82286}{82319}ОК, син,... {82321}{82394}..you може да се опита и разтоварва водача. {82396}{82439}Вие казвате тази дива котка зад колелото... {82441}{82471}..not да забавете, макар, че,... {82473}{82535}..or той дори|получава шанс да закърви до смърт. {82537}{82570}И, Джек,... {82572}{82628}..do не се хлъзга. {82630}{82675}Той позволява нас да разтовари водача. {82677}{82700}Norwood! {82702}{82741}Получава на нас по-близо! {82743}{82799}Ние ще получим водача изключен. {82801}{82826}Точно него? {82828}{82857}За сега. Gigantor! {82859}{82884}Ortiz. {82888}{82907}Ortiz,... {82909}{82954}..we ще се нуждае от вашата помощ. {82956}{82991}Аз се нуждая Вас да минавам на него на мен. {82993}{83050}Го държи право,|или Аз мисля раната ще се накъса. {83052}{83097}Какво ще кажете за останалите на нас? {83099}{83134}Хей, хей, хей, дама! {83136}{83181}Аз ви имам . {83183}{83243}Аз не мога да остана! Аз не мога да остана. {83245}{83279}Как сте чувство? {83281}{83315}Както Аз съм бил стрелян. {83317}{83347}Внимавай, Сам. {83349}{83369}ОК, Ени. {83410}{83464}Разходка право! Дръжте него право! {83526}{83569}ОК, Ени, получава толкова затваряне като Вас може. {83571}{83595}ОК? {83597}{83621}Задоволително. {83636}{83659}По-близо! {83682}{83721}Малко по-близо, Ени! {83762}{83811}Ени, малко по-близо! {83813}{83825}ОК. {83848}{83889}ОК, как е това? {83964}{83998}Съжалява. Съжалете. {84000}{84035}ОК, Ени. Никакъв проблем. {84037}{84080}Нека да опитаме него още едно време. {84122}{84167}Малко още! {84169}{84214}ОК! ОК! Право там! Стабилизирайте! {84216}{84265}Се въздържа това стабилизира! {84267}{84301}Аз получих на него! {84303}{84335}Аз получих на него! {84398}{84411}Се отдръпва! {84450}{84474}Задоволително? {84476}{84532}Аз съм задоволително. Благодарности. {84534}{84581}Ох, моя Бог. {84583}{84621}Да! {84852}{84896}(Джек) Той отива ОК. {84949}{85025}Започната, дама. Дайте на мен вашата ръка. {85027}{85060}Аз имам да, Ени. {85062}{85084}Не, Елен! {85086}{85122}Не, Елен, не! {85124}{85148}Започва! {85150}{85176}Елен, не! {85178}{85233}(ТЕЛЕВИЗИЯ) Аз съм тук в 105 Шосета,... {85235}{85309}...where полицията|има успешно ръководна избягалия бизнес.. {85374}{85397}Не, Елен! {85774}{85859}Goddamn това, Mac,|получават онези шибане на сатъри извън тук! {85861}{85940}...was управлявайки бизнеса|Добре, Аз не бихме могли да кажем на каква възраст... {85942}{85964}...an избухване. {85966}{85999}Някое вид избухване. {86001}{86035}автобусът няма взривен,... {86037}{86087}...but... Ох, моя Бог. {86089}{86134}жената заловена на в порива падна. {86136}{86195}Тя бе дръпната под колелата.|Това е ужасно. {86197}{86231}Диалогова ТЕЛЕВИЗИЯ, Джек. {86233}{86299}Размахва на бъдещето, а? {86821}{86856}Аз не мога да бъда тук. {86909}{86957}Аз , вие знаете... {86959}{87033}...this е неправилния бизнес {87035}{87083}Аз означавам, за мен да... {87121}{87155}Аз не мога да умра тук. {87157}{87216}Хей, затворете, мъж. {87243}{87278}Аз получих съпруга. {87280}{87310}Ох, вие правите? {87312}{87368}Хей! Така дали вие имате съпруга... {87370}{87426}...and Аз ,|правя този означавам Аз съм expendable? {87428}{87474}Какво ви са разискване? {87476}{87510}момчето точно бърборене лудо. {87512}{87555}Той качва моите нерви. {87557}{87611}Той качва всеки е нерви. {87613}{87623}Ох, да? {87625}{87683}Аз мисля Аз имам правото на бъде малко преобърнати. {87685}{87731}Какво ви са втренчено гледане, във всеки случай? {87742}{87767}Защо вие пречка всеки... {87769}{87818}...die в мира,|дали това е какво е gonna се случва? {87820}{87893}Аз съм несъмнено вие сте действително жилаво момче, а?|Вие сте действително жилав! {87895}{87939}Защо ние точно стъпка вън от? {87941}{87966}Хей! {88316}{88374}Как сте постъпка? Вие задоволително? {88376}{88401}Мм-мм. {88403}{88439}Какво може Аз правя? {88494}{88552}Когато този бомбата си отиде... {88554}{88589}Аз зная. {88591}{88636}Аз помислих който го бях . {88638}{88696}Аз помислих който бях бомбата, и Аз бях мъртъв. {88698}{88787}И когато Аз погледах нейното тяло да падне под автобуса,|него бе подобен... {88811}{88869}Вие бяхте ви радвате все още живи. {88871}{88896}Ммм. {88929}{88964}Аз е така жалък. {88966}{88987}бъде. {88989}{89061}Вие би трябвало да бъдете доволни. Всички ние сме. {89091}{89139}Това не означава Вас все едно. {89141}{89195}Аз зная, но тя бе така изплашена. {89197}{89266}Тя бе изплашена. Тя бе Ница дама|която не заслужава да получи уби,... {89268}{89344}...but ако тя насочвана за заминаване,|това убием нас напълно. {89346}{89442}Той е задника, Ени,|момчето което ни поставя тук. Спомнете това. {89459}{89489}Голям задник. {89527}{89562}ОК. {89646}{89696}Ви е несъмнено? {89698}{89737}Добре, как далеч? {89814}{89872}Господин, ние имаме сериозен проблем. {89874}{89929}Какъв? {89931}{89985}Това шосе не е свършен. {89987}{90034}Какво ви са разискване? {90036}{90122}въздушната единица я хвана .|Относно 3 мили напред,... {90124}{90161}..there's секция липса. {90163}{90197}Секция липса? {90318}{90352}Освен това е на картата. {90354}{90401}Това е свършено на goddamn картата! {90403}{90483}Аз предположение за те изостанаха. {90519}{90547}Шиба! {90549}{90604}Вие сте изстреляни. Всеки шиба изстрелян! {90639}{90672}Получава на мен по-близо! {90674}{90709}Хей, получава по-близо. {90711}{90762}Наблюдава него в огледалото. {90764}{90801}Джек! {90858}{90911}Как голяма секцията? {90913}{90972}50 стъпки... поне. {91083}{91152}Има пропаст в пътя нагоре по напред. {91154}{91176}Това е голямо. {91178}{91236}Вие измамвате. Как голям? {91238}{91286}50 стъпки. {91288}{91312}Какъв? {91314}{91383}Ние получихме да получим тези хора|от автобуса по някакъв начин. {91385}{91420}Вие знаете Аз мога't. {91438}{91486}(Ени) Какво направи... какво той наистина казва? {91517}{91544}Джек? {91546}{91625}Повдига с крик, това, което направи той казва? {91633}{91671}Какво е материала? {91811}{91847}Има пропаст в шосето. {91849}{91875}Какъв? {91921}{91955}Това, което ви прави означава? {91957}{91991}Как голяма пропаст? {91993}{92059}50 стъпки, две мили напред. {92064}{92096}Това е луд. {92183}{92224}Какво е това? {92226}{92256}Jeez. {92287}{92307}Джек. {92316}{92345}Това, което ако Аз се променям в неутралния... {92347}{92377}..and точно държи машинния оборот? {92379}{92431}Не, той щяха да са помислили това. {92433}{92467}Добре, какъв, в такъв случай? Какъв? {92469}{92516}Какъв? Повдигнете с крик? {92552}{92568}Етаж това. {92570}{92584}Какъв? {92586}{92607}Етаж това! {92609}{92689}Това е обмяна.|Там би могло да бъде се накланя. Етаж това. {92691}{92715}Глобява. {92782}{92865}Всеки се въздържа на вашите места|или всичко, което вие можете. {92867}{92945}Когато ние удряме пропастта, подкастря върха. {92947}{92965}Това го е ? {92977}{92996}Това го е ? {93007}{93052}Който е всичко ние може също {93054}{93105}Нека да поставим тези под вашата място,|задоволително? {93132}{93182}Поставя вашите торби под мястото. {93286}{93354}Хей, Аз не означавахме да застреляме момчето. {93356}{93386}Се държи. {93415}{93449}Е това действително ходене на работа? {93485}{93517}(Ени) Джек. {93557}{93580}Да? {93619}{93643}Джек. {94162}{94207}Започнат, започнете. {94209}{94244}Ох, Бог. {94246}{94272}Започва! {94274}{94303}Ох, Бог. {94526}{94554}Ох, shit. {94881}{94923}Всеки се държи! {95217}{95295}Ох, Аз искаме да погледаме нашето дете. {95336}{95365}Ох, Бог. {95381}{95404}Джек. {95544}{95570}Shit! {96112}{96138}Да! {96163}{96240}Ние сме изход на управление! {96339}{96378}(смях и ободряване) {96396}{96412}Вие ОК? {96414}{96427}Да. {96429}{96451}Вие ОК? {96453}{96475}Аз съм ОК. {96477}{96512}Задоволително! {96514}{96555}Продължава! Нека да отидем! {96557}{96601}Е всеки ОК? {96603}{96626}Да! {96702}{96742}Ние го направихме ! {96744}{96768}Ние успяхме. {96839}{96871}Вие сте мъжа! {96883}{96900}Благодаря Ви. {96902}{96931}Благодаря Ви много. {96933}{96969}Да! Ние успяхме! Да! {96971}{97012}Ох, shit. {97014}{97054}Аз мисля вие пропуснахте вашето повикване. {97056}{97086}Да? Какво бе това? {97123}{97189}Часовник пътя.|Вие би трябвало да сте били пилот. {97191}{97216}Ow. {97362}{97392}Заминава. {97394}{97408}Какъв? {97410}{97436}Заминава този. {97439}{97506}Сега, сега. Заминете този. {97608}{97631}В там. {97633}{97684}- Къде? Право тук?|- Да. {97686}{97732}- Право тук?|- Да. {97734}{97766}Whoa! {97827}{97874}Хей! Хей! Хей! Престанете! {98117}{98161}Той е въведен точно в аерогарата. {98163}{98202}Има хиляди хора там. {98204}{98224}Това е моя млад Джек. {98226}{98285}Той ще бъде способен да обиколи полосите за излитане|и да ни купи някое време. {98287}{98352}Сатърите не може да пристигне със самолет там.|Това е ограничено въздушно пространство. {98354}{98390}Той е оглавен за края на полето. {98392}{98461}Това трябва да бъде Танго на Бандита ,|непредвидена полоса за излитане. {98463}{98510}Нека да надежда това е построено. Нека да преместим! {98828}{98889}Ние сме в аерогарата. {98891}{98929}Да? Така? {98966}{99013}Аз вече видяна аерогарата. {99426}{99471}(телефон) {99516}{99538}Да? {99540}{99596}Много, много вълнение, Джек. {99598}{99646}Някои затваря повиквания, а? {99648}{99687}Освен вие сте правили... {99689}{99719}..all право за себе си. {99721}{99740}Това, което ви прави иска? {99742}{99776}Аз искам пари, Джек. {99778}{99847}Аз пожелавам Аз имах някоя цел на loftier ,... {99849}{99944}..but Аз съм страхувам на края|това съм точно парите, Повдигат с крик. {99946}{100040}Аз ако бе харесайте големи не-последователни сметки... {100042}{100109}..in два изчиства пластични торби, незабелязани. {100111}{100157}Може вие спомняте всичко това? {100159}{100211}Какви са вие разказване ме за? {100213}{100295}Тъй като Аз ви искам да ме помогнете |да го получа преди него е твърде късен. {100297}{100377}Аз ненавиждам посредници. Те говорят на Вас|както те са приятел на най-доброто от теб ... {100379}{100437}..and те дори не знаят Вас. {100439}{100485}Защо са те цапане с мен? {100487}{100546}Прави те мислят Аз съм правейки това за виц? {100548}{100577}ви Не е ? {100579}{100630}Ох, това е нечестни, Повдигат с крик. {100632}{100690}Вие не знаете как Аз се чувствам за това. {100692}{100738}Вие дори не знаете мен. {100740}{100798}Аз зная вие искате shit натоварване на пари|вие не печелихте. {100800}{100849}Ох, Аз го печелихме . {100851}{100909}Аз похарчих моя житейски печелейки него. {100911}{100966}Аз получих медал, твърде, Джек, медал... {100968}{101046}...and розовият хлъзга|и А "съжалява относно вашата ръка. " {101048}{101082}Вие трябва да позволите мен изключен. {101084}{101117}Ох, номер {101119}{101162}Това не е добър. {101164}{101194}Вие ме искате да ви помогне ? {101196}{101257}Аз имам нужда да заговоря на тези хора лице в лице. {101259}{101294}Те мислят вие сте bullshit. {101296}{101339}Те не мислят това. {101341}{101403}Вие искате парите,|Аз не искам когото и да било друг да умра. {101405}{101436}Ме позволява да получа на земята. {101438}{101530}Точно мен. Това не е срещу правилата. {101532}{101582}Задоволително. Аз ви искам гръб истински бързо. {101584}{101632}Глобява. {101634}{101698}Джек, нищо измамническо сега. {101700}{101741}Вие знаете това, че Аз съм отгоре на Вас. {101743}{101794}опит на grow мозък. {102025}{102075}Така Аз предположение за има план сега? {102077}{102112}бъде. {102114}{102136}Да? {102138}{102171}Той позволява мен изключен. {102173}{102196}Какъв? {102198}{102259}Точно държи да обикаля. Вие ще бъдете хубаво. {102288}{102356}Всеки, седнете стегнат.|Аз съм заминаване за минута. {102358}{102400}Прави вие мислите това, че си добра идея? {102402}{102440}Ви е точно отпуск на gonna нас тук? {102442}{102485}Аз ако бе. {102487}{102540}не се безпокои. Аз няма да отида Фарадей {102542}{102585}Хей. {102587}{102627}не забравя относно нас. {102990}{103044}сатърите е свършен.|Нека да дъмпираме пасажерите сега. {103046}{103086}Не път. Той е готов за това. {103088}{103122}Как е това възможно? {103124}{103156}Аз зная как. Аз точно зная той е. {103158}{103211}Той е стъпка напред всеки път. {103213}{103259}Дали ние разтоварваме,|той вземе тях вън от, Аз гарантиране. {103261}{103308}Където прави това ни поставя ? {103310}{103356}Аз трябва да се опитам и демонтирам тази бомба. {103362}{103469}(репортер на ТЕЛЕВИЗИЯТА)|След невероятна езда,... {103471}{103529}...this Санта Моника автобус е завършил тук... {103531}{103573}...at Лос-Анджелис Международна Аерогара,... {103575}{103616}...circling полосата за излитане. {103910}{103971}Аз съм разказване вие, мед,|той някъде отблъсват. {103973}{104060}Той няма да получи|на автобуса на първо място. {104062}{104122}Получава вашето магаре зад жълтата линия. {104170}{104222}Какво е това? {104341}{104389}(Ени) Аз нямам идея. {104465}{104528}Ние няма да бъдем способни да се въздържим тези устойчиви|за много копнеем. {104530}{104609}Аз точно се нуждая от няколко минути.|Дали Аз правя това до тогава,... {104611}{104643}...I прави това ни най-малко. {104650}{104677}Хари, вие с мен? {104679}{104727}(Хари) Да. Вие бъдете внимателен, Джек. {104832}{104867}Какъв е той постъпка? {104869}{104929}Ох, моя Бог. Той е ненормален. {105074}{105096}ОК, Джек,... {105098}{105166}...this е това. не е мъртъв. {105502}{105539}Това не е много добър план. {105541}{105572}Има вяра, сестра. {105574}{105599}Ох, Христос. {105851}{105902}Точно държи това стабилизира. {105904}{105964}Благодаря Ви за крайчеца, Ortiz. {106237}{106282}Това момче е орехи! {106284}{106317}Боже мой. {106319}{106391}Ние ще се опитаме да шунтираме|далечното течение с батерията. {106393}{106445}Може вие намирате далечния шнур? {106447}{106509}Аз не зная. Аз получих няколко избори тук. {106511}{106545}Черен andred? {106547}{106578}И зелен. {106580}{106626}ОК, Аз сме gonna предположение за той не е gonna отива... {106628}{106674}...with стандартен мед за далечният. {106676}{106710}Това би бил твърде слаб. {106712}{106744}Аз бих използувал влакнен сплав. {106746}{106822}Аз се нуждая Вас да гледам към жицата. {106869}{106907}Хари, това е покрити. {106909}{106969}Аз зная.|Вие сте gonna има да нареже от ножницата. {106971}{107001}Освен не реже жицата. {107003}{107041}Право. {107354}{107386}ме Шиба ! {107436}{107459}Shit! {107608}{107640}- Шпионка!|- Голям. {107642}{107682}ОК, Аз ви искаме да защипете на батерията... {107684}{107730}...and тогава изпълнение това на оловото телеграфира. {107732}{107754}Копие. {108113}{108127}(сигнал) {108158}{108216}Аз обход. Това ще застреля. {108218}{108279}Ох, shit! Това е сглобяема обиколка. {108281}{108369}Ховард Payne, Атланта PD Взвод на Бомбата . {108371}{108429}Се пенсионира в Долината на Слънцето в 1989... {108431}{108526}...when малка такса|го остави с номерация на пръсти девет. {108528}{108608}Това е нашия scumbag! Ние получихме на него.|Джек, ние го намерихме . {108610}{108649}Ние можем да се захванем за неговото място|вътре в на 15 минути. {108651}{108707}Джек, Аз искаме вие|да получите вън от ofthere и седи стегнат. {108709}{108742}Ние ще отидем след извора. {108744}{108772}Наблюдава вашия гръб. {108813}{108847}Очаква! Очаквайте мен! {108849}{108898}Mac, получава на мен outta тук. {109218}{109311}Някой отива в гърба и чека|и вижда ако той появи гърба. Отидете! {109586}{109644}- Може вие го гледате ?|- Той не е зад нас. {109646}{109697}- Какъв?|- Той не е обратен тук. {109699}{109733}Ох, моя Бог. Отидете поглед! {109735}{109811}Си ляга и гледа под автобуса|и вижда ако вие можете да видите него. {109853}{109886}Може вие го гледате ? {109888}{109919}Номер {109921}{109980}Вие не виждате него|да подкрепите от гумата или нещото? {109982}{110016}Аз не мога да видя него. {110018}{110071}- Ви е несъмнено?|- Аз не мога да видя него. {110608}{110648}Ние го удряме ! {110650}{110700}Ох, моя Бог! вие наистина ли виждате него? {110702}{110735}Направи ние го удряме ? {110737}{110769}Поглед вън от страните. {110947}{110961}Моите инструменти! {110963}{111006}Някой получава на него неговите инструменти! {111300}{111372}Моля го помага ! Избързаете! {111382}{111416}Бог, ние изтегляме него. {111418}{111451}Прави вие го гледате ? {111453}{111523}Къде е той? той там ли е ? {111556}{111586}(Ени) Прави вие го гледате ? {111588}{111610}Джек! {111638}{111654}Джек! {111656}{111695}Аз го гледам ! {111697}{111711}Какъв? {111713}{111745}Аз го гледам ! {111747}{111763}Е той ОК? {111765}{111815}Той е задоволително! {111817}{111858}Какъв?! Какъв?! {111860}{111935}Държи моите крака. Някой държи моите крака. {111937}{111976}Държи неговите крака. {112003}{112020}Държи неговите крака. {112022}{112052}Започва! {112093}{112153}Започва! Аз получих ya! {112259}{112299}Е той болка? той ОК ли е ? {112301}{112324}Притегляне! {112343}{112369}Притегляне! {112371}{112409}Започва! Започнете! {112411}{112445}Ние получихме на него сега. {112447}{112480}Започнато, притегляне! {112482}{112555}Исус. Аз не мога да повярвам на него. {112615}{112653}Вие сте пълен тласък. {112655}{112681}Вие знаете това? {112696}{112723}Слава богу. {112725}{112763}Има което и да било щастие с бомбата? {112765}{112813}Да. Това не си отива. {112851}{112879}Ortiz, благодарности. {112881}{112955}Колко живота вие получихте, мъж? {112957}{113011}Вие не сте твърде ярък, мъж,... {113013}{113101}...but вие получихте някой голям, кръгъл, космат cojones. {113132}{113225}Това... много маса, Ortiz. {113227}{113297}А. дори го плаща комплимент. {113323}{113356}Как вие постъпка? {113358}{113408}Вие изплашихте shit извън мен, Джек! {113410}{113487}Ow! Освен това, Аз съм много добър. {113489}{113524}Какво е този мирис? {113526}{113552}Това е газ. {113554}{113588}Ние пропускаме газ? {113590}{113627}Ние сме сега. {113715}{113780}Вие се чувствувахте вие се нуждаяхте от|другото предизвикателство или нещо? {113804}{113823}Mac. {113825}{113859}Mac тук. Продължете. {113861}{113938}Може вие получавате горивото превозва с камион да ни крачи ?|Ние губим газ. {113940}{113980}Аз ще видя това, което Аз мога да намеря. Колко време? {113982}{114020}Аз не зная. 10 минути? {114022}{114073}Това не гледа добро. {114075}{114096}Gotcha. {114098}{114135}Получава гориво автомобил вън от тук... {114137}{114173}...on двойно. {114175}{114226}Е това ходене на работа? {114228}{114266}Аз не зная. {114357}{114412}Започнат, Хари. Спасете моя живот. {116003}{116039}(електронно бръмчене) {116475}{116529}(телефон) {116650}{116716}Хари, кажете на мен добър новинарски, мъж. {116718}{116785}Ох, Аз са жалки, Повдигат с крик. Той не успява. {116844}{116883}Вие шибате! {116916}{116989}Това бе часовника|това, че го доведе на мен, го не бе ? {116991}{117081}Това изгледа малко на мен... {117083}{117163}...to постройте бомбата|извън моя скъпоценен пенсионен подарък,... {117165}{117235}...but Аз фигурен|признакът за това каза "Ховард Payne"... {117237}{117303}...would бъдете бутайки него. {117305}{117407}Аз е заминаване на да раздира вашия шибане на гръбнак вън от,|Аз заявявам под клетва Бог. {117409}{117461}Вие сте gonna прави точно като Вас каже. {117463}{117532}Джек, ние и знаят това, че той бе мозъка... {117534}{117578}...of вашето специално действие. {117580}{117613}Вие не можете да набиете мен. {117615}{117665}Вие ще платите мен всеки долар. {117667}{117702}Иначе казано, вие, дивата котка... {117704}{117773}...and всеки невинен човек на този бизнес.. {117775}{117847}...are заминаване да завършете точно както вашия приятел. {117849}{117883}Ви е заплащане на внимание? {117885}{117919}Джек, ви са слушане... {117921}{117945}...to ме? {117990}{118023}Джек? Повдигнете с крик? {118025}{118051}Да. {118054}{118083}Добро. {118085}{118181}Вие казвате на тях това, че капката сочи|е Пършинг Площад. {118183}{118279}Има кошче за боклук|на североизток ъгъл. {118281}{118320}Вие изпускате торбите и отпуска. {118353}{118423}Аз шоу до всички вашите хора отиде. {118425}{118501}Това се кара 11 , Повдига с крик,... {118503}{118625}...and Аз мисля|това отивам много красив ден. {118852}{118870}Джек. {118872}{118907}По дяволите! {118909}{118949}го Проклина ! По дяволите! {118951}{119001}не оставя на мен! {119003}{119060}Джек, го спира ! Повдигнете с крик, започнете! {119062}{119139}Спиране това, ОК?|не остави на мен точно сега, задоволително? {119193}{119261}Ние сме действително изплашени|и ние се нуждаем Вас точно сега, задоволително? {119263}{119322}Аз не мога да направя това от себе си. Моля? {119324}{119357}Повдига с крик, моля. {119487}{119504}ОК? {119514}{119536}Моля? {119538}{119561}Задоволително? {119689}{119722}Ние ще умрем. {119724}{119791}Не, ние не сме. Ние получихме това далеч, ОК? {120328}{120369}Аз ще бъда пагубен. {120468}{120485}Направи вие отивате в ... {120487}{120551}...University на Аризона? {120553}{120575}Да? Така? {120577}{120609}Добро футболът се групира в екип. {120611}{120662}Да, Аз предполагаме така. {120664}{120700}Аз действително не зная. {120702}{120746}Аризона Диви котки. {120789}{120810}Право. {120812}{120856}Той може да види Вас. {120858}{120897}Какъв? {120899}{120952}Той може да види Вас. {120954}{121002}Точно държи да гледа право напред. {121372}{121460}Той ви викна дива котка преди.|Аз дори не вземах на него. {121462}{121498}Незаконното дете е получен камера|непосредствено във вашето лице. {121500}{121523}Той може да види на целия бизнес{121525}{121573}Той е играейки мен от минута един. {121575}{121622}Добре, той може да види мен,|освен може той ме чува ? {121624}{121681}не прилича го харесва .|Той точно наблюдава. {121813}{121872}(ТЕЛЕВИЗИЯ) citybus снабди да експлодира|дали това забавя... {121874}{121958}..races наоколо буквално в кръговете|в Лос-Анджелис аерогара. {121960}{122018}двата мъртви са женски пасажер|и водача... {122020}{122091}..of друг пътува в автобус,|и взривен от бомбардировача. {122093}{122155}другите хора в опасността са, разбира се,|пасажерите на автобуса,... {122157}{122205}..held заложник в прищявката на обезумял мъж. {122275}{122340}"Прищявката на лудият". {122342}{122376}Аз харесвам това. {122378}{122476}Има камера на автобуса|точно над моето ляво рамо. {122478}{122516}Аз ви искам да погледа втренчено... {122518}{122541}..straight напред. {122550}{122635}не прави които и да било големи премествания, ОК? {122672}{122695}Това е Джек. {122697}{122755}Да, Аз знаем относно Хари. {122818}{122874}Е този новинарски фургон все още наоколо? {122876}{122932}Получава онези камери на подлепване на спирането . {122969}{123002}ЛОКА. Аз се нуждая от тази единица. {123004}{123037}Вие можете да предадете по радиото СВРЪХВИСОКА ЧЕСТОТА, право? {123039}{123060}Да, несъмнено. {123062}{123102}Има сигнал заминаване на този бизнес {123104}{123139}Аз искам вие да намерите това. {123157}{123216}(offi?cer) Извънредно положение.|Ние трябва да вземем на Вас от въздуха. {123218}{123258}Моля, господин, подлепване на спирането . {123260}{123282}Започва. {123284}{123354}Започва. Добро! Лента изключен на това. {123426}{123525}Спомня, никакви големи премествания.|Точно погледът шибна. {123527}{123589}Който не е gonna бъде твърде трудно. {123865}{123893}Подлепва това. Добро. Започнете. Подлепете него. {123895}{123934}Това подлепва! {124182}{124204}Джек. {124206}{124226}Да? {124228}{124251}Поглед. {124345}{124381}Mac, снабдява с гориво. {124383}{124428}Повдига с крик, пет минути. {124430}{124469}Не достатъчно време. Изпълнете лентата. {124471}{124498}Ние трябва да разтоварим. {124500}{124547}Аз само имам минута на лента. {124549}{124570}Го прави сега. {124572}{124664}Аз искам вие да направите лента и примка това|така, че това прелива и над, ОК? {124732}{124776}Задоволително, изпълнете него. Изпълнете него! {124778}{124803}Задоволително. {124805}{124847}свитък на Лентата . {124849}{124905}(ТЕЛЕВИЗИЯ) Ние все още нямаме жива картина,... {124907}{124990}..but съобщения са|това, че автобуса продължава да обиколи... {124992}{125045}(тоалетът вдига) {125047}{125105}Всички е сейф за момента. {125107}{125205}Трудно да си представи какъв е заминаване|през техните мисли в този път. {125207}{125251}Сигурно, чувство на общество... {125674}{125763}Снабдява щурвала и газовия педал. {125821}{125886}Задоволително, нека да получим на тях изключени. {125888}{125937}ОК, вие, вие, и вие. {125967}{126027}(ТЕЛЕВИЗИЯ) Полицията е точно издал|общо изявление,... {126029}{126089}..which действително не казва на нас много повече... {126091}{126174}Сграбчва моята китка на ръка. Това го е . Добро. {126176}{126236}Започва. Поглед прав напред. {126463}{126489}Започва. {126557}{126632}(ТЕЛЕВИЗИЯ) бомбардировача дебнат в тук|късен вчера вечерта... {126634}{126658}Започва. {126660}{126692}Това е ОК. {126694}{126742}Който е добър, това е добър. {126744}{126775}Сграбчва моята китка на ръка. {126777}{126830}Взема неговата ръка. {126832}{126882}Това го е . Започнете. {127003}{127019}Нека да отидем. {127128}{127179}Започнат, приятел. Аз получих ya. {127181}{127249}Дава на мен вашата ръка. Вашата ръка. {127251}{127290}Се държи. Дръжте се. {127292}{127338}Сграбчва моята ръка. {127340}{127360}не гледа надолу. {127426}{127446}Shit! {127476}{127502}Джек! {127584}{127617}Сграбчва моята ръка! {127627}{127657}Сграбчва моята ръка! {127836}{127903}Джек, Аз не можем да издържим това вече. {127924}{127995}Ени! Вие... дръжте се! {128069}{128111}Не, не! {128113}{128137}Не! {128180}{128220}Се въздържа това. {128389}{128414}Ох, Бог. {128416}{128478}Клинът надолу по газа натиска педалите. {128548}{128581}ОК, Аз получихме на него. {128865}{128883}Вие получихте на него? {128885}{128907}Да. {129077}{129113}Аз получих на него. ОК {129124}{129159}ОК, Ени, се качва. {129161}{129175}Ох, Бог. {129177}{129213}Джек, Аз не можем да направим това. {129240}{129262}Нека да отидем! {129264}{129297}Shit. {129299}{129322}Shit, shit. {129360}{129379}Джек. {129381}{129407}Shit! {129445}{129483}Се държи. {131522}{131552}Shit! {131603}{131656}(приближаване на сирени) {131744}{131795}Ви е задоволително? {131797}{131842}Номер {131877}{131915}Това е ОК. {131917}{131957}Това е ОК. Това отминава . {131959}{132024}Това отминава . Вие го направихте . {132026}{132069}Вие го направихте . {132179}{132225}Ох, Аз ненавиждаме аерогарата. {132360}{132432}Вие няма да получите меки на мен,|ви сте ? {132472}{132507}Може би. {132509}{132553}Аз мисля Аз мога. {132609}{132720}Аз надежда не защото връзка това, че начало|под интензивни обстоятелства никога последно. {132722}{132735}Ох, да? {132737}{132775}Да.|Те са правили разширено изучаване на това. {132822}{132871}Тук идва кавалерията. {133242}{133287}Как ya постъпка? {133289}{133327}Ние сме ОК. {133344}{133384}Аз точно бих могъл да бъда добро момче... {133386}{133425}...and позволете вие да имат останалите на свободния ден. {133455}{133477}Ох, момче. {133479}{133565}Mac, това е Ени. {133567}{133636}Ени, се среща с Лейтенант McMahon. {133638}{133662}Как вие постъпка? {133664}{133703}ОК. {133709}{133745}Това би трябвало да погрижи за него. {133747}{133780}Ow! {133782}{133805}Наблюдава това. {133807}{133837}Съжалява. {133839}{133919}Ние ще вземем на Вас момчета гръб|и ви има освободиха. {133921}{133945}Лейтенант! {133984}{134003}Това го е . {134005}{134051}Той иска да знае|когато той е gonna получава неговите пари. {134053}{134140}Сукин син. Аз ще кажа на него|това, което да правя с неговите goddamn пари. {134142}{134202}Той не знае това взриви. {134247}{134300}30 минути. {135249}{135289}Аз ще бъда правилен гръб. {135383}{135428}Задоволително, тук е нашата цел. Лисица! {135430}{135456}Да, господин! {135458}{135497}Аз ви искам в 4-1, Вас в 1-2. Вие сте в 3. {135499}{135524}Нека да го преместваме . {135526}{135582}Е вие несъмнено боята бомба|е в с парите? {135584}{135605}Това е направено, господин. {137021}{137105}Много жалко, Джек.|Вие бихте могли да сте направили добро авторско право {137107}{137172}(ТЕЛЕВИЗИЯ) SWATvan|последва автобуса на аерогарата. {137174}{137215}ОК. {137217}{137281}Ние ще съобщим през приземяващото се поле|когато ние сме установен. {137283}{137309}Ние все още нямаме жива картина. {137311}{137387}Съобщенията са това, че автобуса|продължава да обиколи... {137389}{137428}...inside НЕБРЕЖЕН. {137430}{137465}...potentially катастрофална ситуация. {137467}{137542}Това е определено defused до някаква степен. {137614}{137633}Не! {137642}{137681}Не! {138254}{138270}Пропускане. {138272}{138283}Ммм? {138285}{138328}Вие не можете да бъдете това затваряне.|Вие имате нужда да се върнете обратно. {138330}{138365}Номер Джек Traven каза... {138367}{138445}Джек Traven запита|това вие бъдете изведени на път на вредата . {138447}{138472}Точно преместване право премного тук. {138474}{138526}Той изпълнява малко късно. {138528}{138590}Той не е късен. {138592}{138621}Какъв? {138623}{138657}Той никога не е късен. {138659}{138719}Добре, тези пари не преместеха. {138721}{138778}Ние получихме 200 очи на това, че можем,... {138780}{138833}...a птица куче в кърпа вързано.|Аз ако бе да кажем, че той покрие. {138967}{138991}Обръщането това на. {138993}{139035}Защо? Това не преместеше. {139037}{139059}Точно го прави . {139139}{139193}(подаване на звуков сигнал) {139244}{139277}Shit. Това премества. {139279}{139311}Той е получен парите. {139313}{139336}Джек! {139582}{139615}Shit! {140048}{140064}Замразяване! {140084}{140107}Пука препитване,.. {140109}{140137}..asshole. {140139}{140193}Вие имате космен тригер прицелен във вашата глава. {140195}{140233}Това, което прави вие прави? {140246}{140292}Това, което прави вие прави? {140294}{140337}Се обръща кръгом. {140353}{140407}Се обръща кръгом! {140858}{140895}Ох, номер {140897}{140939}Аз са жалки. {140993}{141024}Бъде подготвен. {141026}{141088}Това е маршируващ песента на бойскаута . {141090}{141135}Това, което ви са gonna прави, Повдига с крик? {141137}{141194}Аз не мисля вие можете да застреляте нея. {141213}{141242}Я позволява да отиде. {141277}{141348}Не, Аз мисля Аз съм gonna прави този. {141350}{141383}Запълва това. {141385}{141422}Сега. {141493}{141564}Добре, Аз мисля Хари|би бил много разочарован,... {141566}{141607}...feeling това ние сме правилен гръб|къде ние тръгнахме. {141620}{141678}Я позволява да отиде.|Вие не нуждаете от нея. Вие имате парите. {141680}{141741}Взема на него и ходене. Започнете. {141743}{141806}Точно взема на него и ходене. Вие не нуждаете от нея. {141808}{141860}Точно взема вашия goddamn финансово и ходене! {141862}{141954}Пребиваване право там. Аз ще направя него. Аз ще позволя отивам. {141956}{142003}Аз ще позволя отивам. Ох, да. {142005}{142074}Вие все още не получавате на него. Направете Вас, Джек? {142076}{142126}А? Красотата на нея. {142128}{142205}бомбата е направен по експлодира. {142223}{142264}Това е неговото значение, неговата цел. {142266}{142333}Вашият живот е празни тъй като вие го харчите ... {142335}{142421}...trying за да спрете бомбата от ставане. {142423}{142490}И за кой? За какъв? {142492}{142570}Прави вие знаете това, което бомбата е, Повдига с крик,... {142572}{142604}...that не експлодира? {142606}{142658}Това е евтин златен часовник, приятел. {142712}{142738}Вие сте луди. {142741}{142779}Вие шибате луди. {142807}{142839}Ох, номер {142841}{142890}Бедни хора са луди, Повдигат с крик. {142892}{142935}Аз е ексцентричен. {142937}{142969}Получава парите. Нека да отидем. {142971}{143022}Започва! Нека да отидем! Преместете него! Преместете него! {143024}{143064}Вие оставате! Преместете него! {143066}{143079}Премества това! {143081}{143105}На вратата. {143121}{143156}В тази врата! Сега! {143190}{143235}Странично, Джек. {143246}{143258}Прахан. {143285}{143315}(крещене на хора) {143317}{143343}(вик) {143345}{143385}Задоволително! {143428}{143460}Влиза там. {143462}{143476}Продължава. {143478}{143510}Влиза. {143528}{143558}Вие се връщате в там! {143560}{143624}Вие получавате този влак преместване! Продължете! {143626}{143663}Е тези места взети? {143698}{143725}Номер Отива. {143727}{143798}Всички да се качват. Вратите ще се затворят. {143800}{143858}Започва. Подкрепете премного тук.|Ръце около полюса. {143860}{143922}Всички да се качват. Вратите ще се затворят. {144364}{144377}Не! {144379}{144409}Проклина. {144881}{144928}Започва. Започнете. Започнете. {145070}{145116}Моля съобщава, Отиващ на запад 501. {145118}{145147}Какво е вашата позиция? {145264}{145334}Отиващ на запад 501, моля ангажирайте. {145336}{145391}Отиващ на запад 501. {145441}{145494}Ние имаме полицейски поръчки|да се върнат при станцията. {145496}{145522}Ви прави копие? {145524}{145546}Вие трябва да издържите това. {145548}{145621}Това е както граната.|Вие трябва да помогнете на мен сега. Започнете, дръжте него. {145623}{145646}не позволява това отиде. {145658}{145683}А? {145685}{145709}Аз съм разчитане на на Вас. {145711}{145730}Ви прави копие? {145745}{145763}Хей! {145782}{145805}Аз ще взема на него от тука. {145807}{145829}Не! {145930}{145982}Не! Никакъв! {146011}{146041}(хленчене) {146043}{146055}Ух-ох. {146057}{146090}Ух-ох. Очаквайте. {146092}{146118}Не! Никакъв! {146120}{146171}Може би вие имахте по-добра|пречка мен да има това в края на краищата. {146173}{146207}Аз съм страхувам вие сте парченце истерично... {146209}{146262}..and вие бихте могли да позволите това отидете a рано. {146335}{146409}Хей! Хей, buckaroo! {146411}{146470}Това не е 'причина вие сте жена, задоволително? {146472}{146516}Хей, това е задоволително. {146518}{146576}Прилича ние сме съвсем сам. {146578}{146636}Поглед, вие спечелихте. ОК?|Вие биете Джек. Вие биете всеки. {146638}{146701}Точно хвърля на мен offthe влак. Аз все едно. {146703}{146783}Тази пръчка,.... а? Работи на далечният. {146785}{146811}Когато вие експлодирате,... {146813}{146903}...that's къде те дойдат,|но това не е къде Аз желая бъда. {146905}{146951}Аз имам различен план. {146953}{147044}Цапа харесва това,...|те дори не смятат части на тялото . {147046}{147086}Дава на мен повече време. {147100}{147145}Това не е болка на gonna , Ени. {147322}{147373}(снабдете със звънци звънтене) {147403}{147423}Jeez! {147459}{147487}(металът трака) {147489}{147523}Хей, Джек, е това Вас? {147602}{147668}Той е така упорит.|Той винаги получава неговия мъж. {147695}{147775}не би бил способни|да се интересувате от вие в подкуп, ако бе l? {147777}{147865}Аз имам, ух, изобилие да ходи. {147958}{148006}Моите пари. {148137}{148183}Вие незаконно дете! {148185}{148207}Как прави това усещане? {148254}{148298}Вие харесвате това, а? {148300}{148323}Вие го харесвате ,... {148325}{148342}...you незаконно дете? {148445}{148472}Моите пари! {148653}{148676}Shit! {148701}{148725}Вие! {148727}{148782}Аз е идване на за Вас, Повдига с крик! {149230}{149287}Вие знаете вие сте свършен, се шегувате! {149492}{149541}Хей, Аз ще изпуснем пръчката, момчето. Вие искате това? {149575}{149590}Аз получих на Вас. {149592}{149630}Аз съм gonna получава на Вас. {149665}{149696}Ох, да! {149726}{149750}Да! {149821}{149851}Да! {149986}{150008}(стон) {150010}{150056}Това, което прави вие прави, Повдига с крик? {150058}{150116}Това, което прави вие прави?|Вие сте така интелектуален. Право, Джек? {150118}{150158}парче shit! {150160}{150234}Аз съм момчето с план|'причина Аз съм по-интелектуален отколкото Вас. {150236}{150282}Аз е по-интелектуален отколкото Вас. {150375}{150401}(грухтене) {150480}{150500}(снабдете със звънци звънтене) {150632}{150667}Да. {150702}{150744}Освен Аз е по-висок. {150787}{150816}Джек. {150837}{150867}Джек! {150870}{150919}Ох, Бог! Аз thought вие бяхте мъртъв. {150932}{150966}Джек. Къде ... {150968}{150990}Тук. {150992}{151015}Се обръща кръгом. {151017}{151031}Къде е Payne? {151077}{151105}Той загуби неговата глава. {151158}{151206}Ох, Бог. {151208}{151258}Нека да вземем това изключено, на нас? {151260}{151310}Да. Нека да вземем това изключено. {151312}{151351}Ohh. {151377}{151409}Взема това от. {151411}{151428}Привет? {151442}{151455}Привет? {151457}{151485}Прави когото и да било копие? {151487}{151509}(статичен) {151511}{151537}Джек, това е Mac. {151539}{151570}Може вие ме чувате ? {151572}{151620}Джек, дали Вас има ли,... {151622}{151664}...you имайте да спрете влака. {151689}{151734}дирята не е свършен. {151736}{151756}Mac, Аз копие. {151758}{151801}(сигнализирайте разваляне) ...not завършвам. {151803}{151836}Mac. {151847}{151878}Ако някой може да чуе мен... {151880}{151893}Mac,... {151895}{151913}...can вие ме чувате ? {151915}{151938}Опит стоп-крана. {151969}{151998}Джек, ви прави копие? {152007}{152057}Джек... {152059}{152090}Нищо работи! {152092}{152138}Ени, вие няма да повярвате на това. {152140}{152166}Какъв? {152176}{152217}Ние трябва да скочим. {152228}{152270}Вие не можете да спрете него? {152355}{152466}Добър, um, ОК, ме отменя мен,|и Аз обикна да отиде с вас. Започнете. {152505}{152533}Аз нямам ключ. {152535}{152557}Какъв? {152559}{152611}Аз нямам ключа. {153098}{153125}Shit. {153447}{153471}(ридание) {153546}{153611}Вие получихте да заминете...|Вие получа да заминете влака. {153641}{153675}Моля! Тази диря безизходни положения. {153677}{153713}Вие получихте да заминете този влак. {153715}{153746}Това е луд. {153748}{153783}Има крива напред. {153785}{153816}Аз съм скорост на gonna нея нагоре,... {153818}{153874}...make това се оказва на лъжлив път. {153876}{153914}Това е действително глупав, Повдига с крик. {153916}{153963}Повдига с крик, моля. Вие можете все още да скочите. {153975}{153999}Повдига с крик, моля. {154009}{154027}Моля,... {154029}{154046}...Jack? {154192}{154240}(машината ускорява) {155393}{155426}ОК,... {155428}{155482}...we трябва да тръгне тук. {155929}{155960}(тренирайте подходи) {155962}{155987}Свещен shit! {155989}{156032}Какво адът е това? {156149}{156176}Се оттегля! {156824}{156851}(изхвърлящ метал на метала) {157887}{157956}Аз не мога да повярвам той удря моя фургон. {157958}{158005}Започва. Това е задоволително. {158007}{158030}Недействителен. {158096}{158145}Вие не оставяхте мен. {158147}{158187}Аз не мога да повярвам на него. {158267}{158303}Вие не оставяхте мен. {158305}{158377}Няма навсякъде да бъде точно тогава. {158503}{158543}Чекът това вън от. {158696}{158743}Аз трябва да предупредя Вас. {158745}{158778}Аз съм чул връзка... {158780}{158845}...based на интензивни опити никога работа. {158870}{158891}ОК,... {158911}{158998}...we ще трябва да основе това на секс, тогава. {159000}{159055}Каквото вие казвате, мадам. {159057}{159086}(смях) {160425}{160475}# Stemmin'от кошмар {160477}{160541}# ln неустановяването {160543}{160613}# Ад не място за sleepin' {160615}{160678}# В свят отвъд управление {160680}{160741}# Хванати във фаровете {160743}{160793}# Аз съм comin' след Вас {160795}{160861}# Когато Аз разбудих този mornin' {160863}{160938}# Аз трябваше да правя какво Аз правя {160940}{161023}# Порив мен на рай {161048}{161128}# За lovin' вие {161130}{161211}# Порив мен на рай {161240}{161310}# За lovin' вие {161340}{161385}# Yeow! {161387}{161430}# Скорост! {161432}{161489}# Дава на мен това, което Аз се нуждая {161491}{161513}# Да {161515}{161575}# Бял lightnin' {161577}{161614}# Да, скоростта, повече ускоряват {161616}{161648}# Сега ни чувства всичко да закърви {161650}{161693}# Скорост {161695}{161745}# Ох, пречка това кърви {161747}{161775}# Да {161777}{161825}# Намазан с мас lightnin' {161827}{161855}# Това е скорост {161857}{161912}# Повечето ускорява, не, моля, не кърви {161958}{162024}# Аз гледа влак пълен на болка {162026}{162106}# На ръба на над натоварване {162108}{162175}# Вие сте мъртви, малки {162177}{162231}# Вие сте implode на gonna {162233}{162294}# Аз е тих с луди чувства {162296}{162361}# Това Аз не мога да обясня {162363}{162425}# Аз имам да ви спася , дете {162427}{162494}# Или Аз ще умра напразно {162496}{162570}# Порив мен на рай {162598}{162669}# За lovin' вие {162671}{162748}# Аз казах ме взривявам на рай {162750}{162848}# Точно за lovin' вие {162882}{162933}# Yeow! {162935}{162980}# Аз казах скорост {162982}{163040}# Дава на мен това, което Аз се нуждая {163042}{163068}# Да! {163070}{163130}# Бял lightnin' {163132}{163170}# много скоростта, повече ускоряват {163172}{163206}# Усещането нас всичко кърви {163208}{163241}# Скорост! {163243}{163298}# Ох, пречка това кърви {163300}{163325}# Да {163327}{163388}# Намазан с мас lightnin' {163390}{163428}# Малкото ускорява, повече скорост {163430}{163470}# Gonna ни чувства всичко да закърви {163982}{164053}# Порив мен на рай {164088}{164140}# За lovin' вие {164168}{164252}# Аз казах ме взривявам на рай {164281}{164340}# За lovin' вие {164433}{164515}# Yeow {164605}{164648}# Ох, да {164650}{164723}# Сега Аз съм rushin' непрекъснато {164725}{164778}# Да {164780}{164845}# Аз wanna ме има някой виц {164847}{164896}# Ох, ускорете {164898}{164954}# Дава на мен това, което Аз се нуждая {164956}{165033}# Ох, разклатете мен свободно {165035}{165078}# Нека да се срещнем с колела {165080}{165104}# Gonna се чувства така посредствен {165106}{165153}# Аз казах скорост {165155}{165200}# Дава на мен това, което Аз се нуждая {165202}{165235}# Да {165237}{165304}# Бял lightnin' {165306}{165343}# Да, скоростта, повече ускоряват {165345}{165371}# Gonna ни чувства всичко да закърви {165373}{165419}# Аз казах скорост {165421}{165474}# Ох, пречка това кърви {165476}{165500}# Да {165502}{165553}# Намазан с мас lightnin' {165555}{165590}# Аз wanna ускорява на скорост {165592}{165633}# Gonna чувства колелото {165635}{165665}# Скорост {165667}{165725}# Ох, пречка това кърви {165727}{165753}# Да {165755}{165820}# Бял lightnin' {165822}{165850}# много скоростта, повече ускоряват {165852}{165908}# Gonna ни чувства всичко да закърви {165952}{165980}# Започнат {166057}{166119}# Да, Аз казах скорост {166121}{166143}# Скорост {166145}{166209}# Дава на мен това, което Аз се нуждая {166211}{166248}# Аз казах скорост {166250}{166275}# Скорост {166277}{166346}# Дава на мен това, което Аз се нуждая