{1390}{1485}Слушали са ги да си крещят един на друг|повече от 2 часа. Нищо ново. {1485}{1561}След това са чули изстрелите.|Гръмнала го е с двете дула наведнъж. {1592}{1630}Престъпление от ревност. {1649}{1676}Да-а. {1688}{1754}Цялата тази страст и ненавист се е просмукала...|...даже в стените. {1756}{1820}Случаят е приключен.|Остана само да се оформят документите. {1925}{1962}Хлапето им видяло ли е това? {1965}{1989}Какво? {2004}{2029}Хлапето? {2050}{2096}Що за въпрос е това? {2117}{2228}Знаеш ли, наистина ще се радвам,|когато се отървем от теб, Съмърсет.|И от вечните ти въпросчета. {2229}{2318}"Хлапето им видяло ли е това?"|На кой му пука? {2320}{2367}Тоя е мъртъв.|Жена му го е убила. {2369}{2432}Всичко останало не ни касае. {2656}{2679}Детектив Съмърсет? {2718}{2756}Аз съм детектив Милс. {2810}{2897}От 20 минути съм в града|и ме изсипаха тук. {2899}{2922}Вижте... {2937}{2968}Милс...? {2970}{3087}- Да идем в някое заведение. Да седнем и поговорим...|- Знаете ли, наистина бих искал да навлезна в работата. {3089}{3152}Но май нямаме време за такива неща. {3189}{3256}Когато се чухме по телефона,|у мен възникна един въпрос. {3258}{3278}Да-а. {3317}{3345}Защо дойдохте тук? {3365}{3402}Не ви разбрах... {3405}{3470}Ами, всичките тези усилия|да ви преместят. {3498}{3557}Това беше първият въпрос,|който ми дойде на ум. {3584}{3688}По същата причина, по която и вие.|Или пък, поради причината, която сте имали|преди да решите да напуснете. {3752}{3786}Но ние току що се срещнахме. {3814}{3871}Може би не разбирам въпроса ви. {3901}{3938}Много е просто. {3956}{4044}Борили сте се всъщност,|да ви преразпределят тук. {4064}{4150}- Не съм виждал никой друг да го прави по желание.|- Мислех си, че е за мое добро. {4152}{4258}Знаеш ли, ще е добре, ако започнем да работим,|без да се ритаме по кокалчетата. {4304}{4356}- Ти определяш правилата.|- Добре. {4392}{4474}Искам от теб да слушаш и наблюдаваш,|без много приказки. Става ли? {4477}{4576}Не съм работил досега|като охрана на някой мемориал.|Работил съм в отдел "Убийства" 5 години. {4578}{4618}- Но не и тук.|- Разбирам. {4620}{4726}Така че, през следващите 7 дни, детектив,|направете ми услуга и запомнете това. {6082}{6114}НЮ ЛАЙН СИНЕМА|представя {6138}{6178}Една продукция на:|Арнолд Копълсън {6230}{6258}Един филм на:|Дейвид Финчър {6314}{6362}Брад Пит {6418}{6474}Морган Фрийман {6558}{6560}С Е 7 Е М {6560}{6562}С Е _ Е М {6562}{6566}{Y:b}С Е 7 Е М {6566}{6568}{Y:b}С Е _ Е М {6568}{6570}{Y:b}С Е 7 Е М {6570}{6661}{Y:b}С Е Д Е М {9050}{9051}{Y:b}ПОНЕДЕЛНИК {9051}{9144}{Y:b}ПОНЕДЕЛНИК {10128}{10151}Да-а. {10164}{10188}O`кей. {10217}{10244}Не разбрах, бихте ли повторили? {10313}{10414}Мислех, че се преместихме тук,|за да избегнем тоя тормоз. {10536}{10576}Серпико трябва да тръгва. {10590}{10660}Е добре, поне вземи|и си махни този... {10662}{10724}...гурел, от окото, Серпико. {10726}{10768}- Разбра ли ме?|- Тъй вярно. {10769}{10796}Добре. {11194}{11222}Кафе? {11332}{11411}Не сме пипали нищо.|Всичко е така както го намерих. {11413}{11454}Установено ли е кога е настъпила смъртта? {11456}{11491}Както вече ви казах... {11492}{11530}...не съм докосвал нищо... {11544}{11630}лицето му е в чинията|със спагети поне от 45 минути. {11632}{11698}Чакайте. Значи никой не го е проверил|за каквито и да е признаци на живот? {11701}{11817}Какво ми пука? Тоя тип не диша,|пък и да дишаше щеше да вдишва само соса на спагетите. {11819}{11896}- Аха, така ли стоят нещата?|- Извинете ме, детектив. {11898}{12014}Той седи в собствените си изпражнения.|Ако не беше мъртъв, поне щеше да стане. {12024}{12072}- Добре...|- Благодаря ви, офицер. {12090}{12121}Благодаря ви. {12356}{12381}Интересно ми е... {12444}{12540}Каква беше целта на разговора,|който проведе? {12551}{12658}Знам ли. Колко ли пъти Барни Файв|е намирал мъртъвци, които не са умрели съвсем. {12713}{12738}Зарежи го. {13464}{13550}Някой да звънне в "Гинес".|Имаме си нов рекорд тука. {13951}{13998}По добре да звънне на "Наш Дом". {14262}{14300}Кой каза, че това е убийство? {14312}{14341}Никой. {14388}{14430}Сърцето на тоя|трябва да е голямо... {14433}{14464}колкото голяма кутия|консервирана шунка. {14538}{14590}И ако това не е инфаркт... {14592}{14618}добре... {14636}{14668}Не знам. {15080}{15110}Опала. {15283}{15327}Какво ще кажеш за това. {15569}{15616}Имахме един такъв случай... {15638}{15686}лежи си човека мъртъв на земята... {15688}{15732}с нож в гърба.|Убийство... {15733}{15764}...нали разбираш? {15814}{15840}Мамка му! {15857}{15942}Все едно де, имаше голяма застраховка,|нали се сещаш? Та човека... {15944}{15980}закрепил върха на острието... {15982}{16040}на гърба си, откъм лопатките. {16041}{16113}Но явно се е престарал| и се е прецакал... {16116}{16159}По-тихо, моля те. {16405}{16435}Чакай малко. {16436}{16461}Какво? {16527}{16565}Тука има кофа. {16593}{16618}И какво има в нея? {16760}{16787}O, Боже! {16788}{16827}Шибана повръщня. {16883}{16914}А следи от кръв? {16928}{16985}Не забелязвам.|Ела и провери сам, ако искаш. {17112}{17159}Мислиш ли че е отрова? {17189}{17249}O, прекрасно. Много идейно. {17251}{17291}Мислиш че това е отравяне, Съмърсет? {17293}{17367}Ей, лигльовци, поемните лица|ви чакат отвън за протокола. {17375}{17405}Май няма да се поместим всички тука. {17408}{17467}Място има. Светлината е проблем. {17469}{17500}Как си? {17528}{17579}Милс, иди да помогнеш на офицерите... {17581}{17617}разпитай съседите... {17684}{17711}Какво? {17712}{17754}И покани поемните лица да влязат. {18131}{18163}Мъртъв е. {18200}{18233}Благодаря ти, докторе. {18380}{18440}Прочете ли записките ми|на свидетелските показания? {18471}{18495}Не. {18561}{18645}Ама аз ходих и разпитвах от врата на врата.|И тая простотия ми отне... {18648}{18673}доста време. {18703}{18743}- И ...?|- На значката ми пише: {18745}{18815}"Детектив".|Също като на твоята. {18845}{18895}Виж сега, аз така реших. {18912}{18977}Трябваше ми време да вникна в обстановката| и се съсредоточих върху нея... {18979}{19065}а не върху това,|как си се шматкал навънка. {19067}{19093}Ей, човече... {19137}{19223}Само не ме предизвиквай. Само това те моля.|Не се ебавай. {19377}{19409}Мъртъв е... {19411}{19475}от доста време, и не от отрова. {19477}{19511}O, човече. {19513}{19563}Как си се докарал до тоя вид? {19577}{19645}Трябваха ни 4 яки санитари|за да го качим на масата. {19717}{19835}- Как ли тоя дебелак е излизал през вратата си?|- Очевидно не го е правил. {19837}{19911}Виж. Виждаш ли|колко голям е стомаха му? {19913}{19981}И най-странното е,|че започва да се стяга и смалява. {19984}{20059}Погледни издутината на предната част,| където е била храната... {20060}{20127}Виждам я,|но това не ми говори нищо. {20129}{20189}Добре, тоя тип има следи|от голямо разтягане... {20191}{20229}на стомаха . {20231}{20270}Вътрешната му стена се е разкъсала. {20309}{20369}Тоест, този човек е ял до пръсване? {20371}{20490}Не точно. Не се е пръснал отведнъж.|От време на време се е изпускал. {20492}{20559}Има и хематом|на ректума и... {20561}{20637}- ...и пренапрягане на челюстните мускули.|- Той е умрял от ядене? {20640}{20667}И да и не. {20721}{20764}А какво ще кажеш за тези синини? {20808}{20855}Още не съм ги разгледал. {20856}{20904}Някой е опирал дуло в главата му? {20905}{20939}И е натискал доста здраво. {20941}{20969}Мамка му, да. {20980}{21041}А ей тука, отпред,|го е наливал с фуния. {21093}{21175}Дами и господа,|имаме си убийство. {21244}{21353}Убиеца е държал под него кофа,|за да се облекчава. Отнело му е време и това. {21355}{21426}Съдебният лекар предположи,|че това може би е траело повече от 12 часа. {21427}{21507}Гърлото на жертвата се е раздуло,|от усилията да преглъща... {21509}{21577}...и сигурно в това се крие|причината за смъртта му. {21579}{21631}Тогава убиеца го е ударил... {21633}{21679}-...и той се е пръснал.|- Садистично копеле. {21692}{21759}Ако искаш да убиеш някой,|просто отиваш и го застрелваш. {21761}{21830}Не си губиш времето и не поемаш рискове,|правейки го по този начин... {21831}{21901}...освен ако не си вложил някакъв умисъл в това действие.|- А стига бе. {21913}{22018}Някой си е имал проблем с тлъстото момче|и го е измъчвал. Много е просто. {22020}{22050}В пликовете от бакалията... {22052}{22137}намерихме 2 квитанции.|Значи убиецът е спрял и се е върнал отново... {22139}{22175}в супермаркета. {22193}{22220}Е и? {22257}{22337}Човече, в това е загадката.|Бях през целият ден навън, под дъжда. {22339}{22387}- Това е само началото.|- Разполагаме с... {22389}{22434}един мъртъв тип, не с трима. {22436}{22463}Няма мотив. {22488}{22549}Не си напрягай великия мозък... {22551}{22589}да измъдриш нещо, става ли? {22600}{22648}Бих искал да бъда преназначен. {22705}{22760}За какво говориш? {22761}{22807}Този случай няма да приключи скоро. {22819}{22848}Убийствата ще продължат. {22861}{22923}Излизаш в пенсия след 6 дни. {22925}{22997}И друг път си оставял|недовършена работа. {23000}{23095}Тези случаи бяха докарани|почти до пълно разплитане. {23116}{23173}- Мога ли да говоря открито?|- Давай, всички тук сме приятели. {23175}{23217}Това му е първия случай тук. {23220}{23315}Знаех си. Това не ми е първото|разследване, тъпако. {23317}{23345}Рано му е. {23347}{23427}Аз съм тук. И защо|ми излизате с тоя номер? Капитане? {23429}{23457}Твърде рано му е. {23484}{23507}Капитане... {23508}{23559}Можем ли да поговорим насаме? {23560}{23596}Това са лични работи... {23605}{23639}Млъквай, Милс. {23641}{23686}Не разполагам с никой друг свободен... {23688}{23767}за да му възложа тази работа и ти го знаеш.|Това е централен участък... {23769}{23838}...и трябва да го преглътнеш.|- Дай ми го. {23872}{23949}Ако иска да напуска, майната му.|Ще се видим, приятно прекарване. {23952}{23981}Дай го на мен. {23983}{24031}Ще ти дам друг случай. {24093}{24146}Хайде, Милс, върви си. {24292}{24369}Съжалявам, стари приятелю,|но ще трябва да се заемеш... {24371}{24413}...с разследването на смъртта на дебелака. {24589}{24592}{Y:b}ВТОРНИК {24592}{24668}{Y:b}ВТОРНИК {24715}{24780}{Y:i}"Убиийство във висшите кръгове!" {24782}{24827}{Y:i}"Градски прокурор намерен убит" {24853}{24889}По тихо. {24912}{24969}Хайде, успокойте се. Спокойно... {24983}{25018}По тихо, моля ви. {25107}{25140}Ето сега как ще стане: {25155}{25240}Имате 10 минути за въпроси|10 минути не повече . {25254}{25371}Задавайте въпросите си спокойно, смислено и подредено|или ще напусна срещата ни. {25373}{25416}Детектив? Детектив? {25418}{25464}- Може ли за момент?|- Не. {25590}{25702}Няма да дискутирам разследването в детайли,|така че не си правете труда да задавате такива въпроси. {26162}{26202}Какво имаш за мен? {26205}{26241}Нищо засега, шефе. {26320}{26396}Момчета, що не идете|да вземете по кафе, а? {26433}{26533}{Y:i}Прекъсваме с важна новина.|Да се отправим в центъра на града където прокурор... {26535}{26597}{Y:i}Илай Гулд бе намерен убит днес. {26599}{26704}{Y:i}Районият прокурор Мартин Талбот|отговаря на въпросите на репортерите. {26806}{26861}{Y:i}Това е обидно и абсурдно. {26863}{26978}{Y:i}Няма никакъв конфликт между инстанциите|и всяко друго твърдение е безсмислено. {27010}{27040}{Y:i}Сега, спрете се за малко. {27079}{27170}{Y:i}Току що се срещнах с|представителите на реда и те ... {27172}{27273}{Y:i}ме увериха че върху случая работят|едни от най-добрите им специалисти. {27284}{27346}{Y:i}Този случай ще бъде|показен пример... {27379}{27412}{Y:i}за бързо правораздаване. {27469}{27514}{Y:b}АЛЧНОСТ {27982}{28020}Прощавай, Джордж. {28128}{28152}Съмърсет. {28154}{28182}Влизай. {28215}{28249}Чу ли новината? {28251}{28284}Не, не съм. {28286}{28354}Илай Гулд е намерен|убит тази сутрин. {28356}{28438}Някой е нахлул в офиса на правната му фирма|и го е нарязал до смърт. {28460}{28512}Написал е думата "алчност"|на пода. {28652}{28719}- Алчност?|- Да, с кръвта му. {28721}{28777}Милс ръководи разследването. {28805}{28840}Извинете ме. Извинете ме. {28869}{28898}Ще спреш ли за момент, моля те? {28976}{29020}Ще е добре за него. {29021}{29056}Какво ще правиш... {29058}{29108}след като напуснеш, Съмърсет? {29109}{29188}O, ще се занимавам със селско стопанство.|Ще си ремонтирам къщата. {29189}{29224}Не го ли усещаш? {29237}{29278}Не те ли спохожда това чувство? {29298}{29360}Няма да бъдеш повече ченге. {29362}{29404}Това е и цялата идея. {29446}{29480}Не мисля че ще напуснеш. {29501}{29550}По дяволите, та ти не можеш|да изоставиш всичко това. {29608}{29656}Човек си разхожда кучето. {29657}{29694}Нападат го. {29705}{29766}Взимат му часовника и портфейла. {29769}{29800}И докато лежи... {29802}{29840}на тротоара безпомощен... {29857}{29924}нападателите го намушкват|и му изваждат и двете очи. {29961}{30028}Това се е случило миналата нощ,|на около четири пресечки оттук. {30049}{30075}Четох за това. {30097}{30143}Вече не разбирам какво става. {30154}{30197}Всичко си е,|както винаги е било. {30199}{30292}- Може би си прав.|- Тази работа е това, за което си създаден. {30294}{30344}Не мисля, че можеш|да го отречеш. {30371}{30408}Може би бъркам. {30463}{30517}Съдебният лекар|ти изпраща това. {30534}{30592}Намерил ги е |в стомаха на дебелака... {30601}{30684}били са се смесили с храната.|Изглеждат като малки парченца... {30686}{30728}...пластмаса.|- Остави ги на бюрото. {30832}{30868}Хранил го е... {30869}{30899}с тях. {33286}{33309}Боже. {33312}{33353}{Y:b}ЛАКОМИЯ {33509}{33616}Това намерих зад хладилника|на шишкото. {33647}{33688}{Y:i}"Дълъг и труден е пътят {33690}{33768}{Y:i}на душата,|който води от ада към светлината." {33770}{33800}Това е от Милтън. {33816}{33852}{Y:i}"Изгубеният рай" {33866}{33889}Да... {33892}{33920}Объркан съм. {33922}{33980}Това означава,|че е само началото. {33982}{34012}{Y:b}ЛАКОМИЯ {34013}{34064}Това беше също|зад хладилника... {34073}{34121}изписано е със свинска мас. {34123}{34173}Има 7 смъртни гряха, капитане. {34187}{34217}Лакомия... {34281}{34305}алчност... {34363}{34416}леност, гняв... {34417}{34468}гордост, похот... {34484}{34512}и завист. {34524}{34549}Седем. {34551}{34574}Задръж малко. {34588}{34643}Това не е даже моето бюро. {34664}{34719}Е, приготви се за още пет такива дни . {34757}{34787}Чакай малко. {34819}{34869}Аз не мога да участвам в това. {34923}{34952}Съмърсет. {34966}{34996}Той и без това го иска. {35035}{35064}Проклятие! {35066}{35101}И без друго се занимавам с това. {35928}{35952}Накъде? {36030}{36076}Далеч оттук. {36365}{36425}- Искам да огледам само някои неща.|- Добре. {36428}{36468}Сядай където искаш. {36487}{36518}Как сме? {36544}{36580}Здрасти, Смайли. {36598}{36650}Джордж, картите ти ще настинат. {36665}{36696}Дълга ме зове. {37078}{37117}Господа? Господа... {37136}{37171}Никога няма да ви разбера. {37202}{37244}Всичките тези книги... {37245}{37304}са един цял свят|на познанието тук... {37306}{37333}и какво правите вие? {37354}{37389}Играете покер по цяла нощ. {37401}{37448}Хей, тук имало знания. {37449}{37512}Да, цялата световна наука|ни извира от задниците. {37595}{37637}Как е, помага ли на образованието? {38333}{38376}Чосър|Кентърберийски Разкази {38844}{38888}Данте|Божествена Комедия {39533}{39581}{Y:i}ЖЕРТВАТА ПРИНУДЕНА ДА СЕ ОБЕЗОБРАЗИ {40170}{40246}{Y:i}Сигурно би искал да провериш тези книги|за седемте смъртни гряха. {40248}{40308}"Чистилище" на Данте|"Кентърберийски разкази" {40571}{40618}{Y:i}...беше изписано с кръвта му... {40698}{40802}{Y:i}...плътта ви ще разкъсам!... {40883}{40933}{Y:i}...даже децата бяха убити! {41428}{41458}Знаеш ли, Смайли... {41479}{41524}наистина не ни разбираш. {41568}{41603}Де да можех. {41660}{41710}{Y:i}ПЛАН НА АДЪТ НА ДАНТЕ {41876}{41938}{Y:i}ЗЕМНИЯТ РАЙ {42359}{42361}{Y:b}СРЯДА {42361}{42421}{Y:b}СРЯДА {42990}{43029}Мамка му на Данте. {43043}{43140}Проклета педерастка поезия. {43152}{43178}Шибаняк. {43447}{43482}Добра работа, офицер. {43651}{43692}Благодаря ти, Боже. {43884}{43920}O, o, извинявай. {43958}{44002}Ще се преместя за секунда. {44302}{44364}- Искаш ли си стола?|- Давай. {44366}{44386}Да? {45319}{45337}Телефона. {45366}{45424}Вече е твой. Всичко върви в пакет.|С офиса. {45548}{45572}Милс е. {45593}{45618}Скъпа... {45621}{45664}Добре ли си?|Всичко ли е наред? {45680}{45781}Сладурче, нали ти казах|да не ми се обаждаш, когато работя. {45811}{45844}Да. Защо? {45909}{45942}Защо? {46056}{46086}Добре. {46180}{46208}Жена ми. {46218}{46245}Не разбрах? {46277}{46316}Иска да говори с теб. {46559}{46602}Говори детектив Съмърсет. {46650}{46716}Да, и на мен ми е приятно,|че ви чувам. {46757}{46812}Оценявам предложението ви, но... {46874}{46928}Добре, в такъв случай,|ще съм поласкан. {46952}{46999}Да, много ви благодаря. {47028}{47054}До скоро. {47120}{47150}Скъпа, какво...? {47342}{47377}Е и? {47379}{47409}Какво? {47443}{47546}Поканиха ме на вечеря|у вас. Приех. {47548}{47592}У нас... И кога? {47608}{47630}Тази вечер. {47800}{47846}Здравейте, хора. {47848}{47878}- Привет, загубенячке.|- Здравей, глупчо. {47947}{47980}Това е Трейси. Трейси... {48023}{48048}Здравейте. {48060}{48117}Радвам се да се запознаем.|Чувала съм доста за вас. {48148}{48196}Освен първото ви име. {48226}{48258}Уилям е. {48276}{48330}О, това е чудесно име... {48332}{48356}Уилям. {48375}{48426}Уилям, бих искала|да ти представя Дейвид. {48428}{48522}- Дейвид, това е Уилям.|- Добре, ей сега се връщам. {48525}{48601}- Как са децата?|- Добре. В стаята са. Влизай. {48644}{48686}Ах, добрите ми кучета. {48689}{48758}Как са ми добрите кученца?|Как си, хубавице? {49022}{49060}Ухае приятно. {49109}{49164}Да, благодаря. {49183}{49236}Разполагай се|и сядай ако искаш. {49238}{49334}- Искаш ли едно питие?|- Не. Благодаря. Ще изчакам. {49352}{49428}Мятай го където намериш.|Извинявай за бъркотията тук. {49430}{49470}Все още разопаковаме багажа. {49532}{49594}Чух че сте гаджета|още от гимназията. {49652}{49690}Доста шокиращо, а? {49720}{49754}Знаеш ли ... {49768}{49829}Още когато се срещнахме за пръв път|аз знаех че той ще е... {49830}{49866}...човека за когото ще се омъжа.|- Наистина ли? {49903}{49958}Беше най-забавния човек,|когото съм срещала. {50072}{50100}Наистина. {50174}{50233}Доста е рядко в наши дни. {50234}{50288}Имах впредвид сериозността... {50290}{50316}на връзката ви. {50433}{50466}O, не се безпокой. {50480}{50534}Няма да го нося|на масата за вечеря. {50575}{50604}Няма значение... {50606}{50670}колко често виждам оръжия,|просто не мога... {50673}{50706}да свикна с тях. {50732}{50761}Същото е и с мен. {51008}{51072}- Защо не си женен, Уилям?|- Трейси... {51074}{51105}Какво по дяволите..? {51106}{51147}Един път бях|доста близко до брак. {51172}{51203}Но просто не се случи. {51205}{51251}Това ме учудва. {51267}{51303}Наистина. {51336}{51361}Ами... {51397}{51496}Всеки който прекара известно време с мен,|ме намира за доста несговорчив. {51519}{51552}Питай мъжа си. {51554}{51581}Много е вярно. {51588}{51633}Много, много е вярно. {51650}{51700}Откога живееш тук? {51721}{51747}От отдавна {51842}{51874}А на теб харесва ли ти? {51920}{51949}Ами, нали знаеш... {51961}{52016}...отнема време.|Да се установиш... {52046}{52082}...да ти е добре. {52084}{52135}След известно време|ставаш безчувствен... {52170}{52217}Така стоят нещата с всеки град... {52355}{52383}Метрото. {52393}{52443}Ще отмине за минута. {52533}{52572}Ах, този жилищен брокер. {52588}{52651}Шибано...|Извинявай, скъпа. {52673}{52751}Показа ни апартамента на няколко пъти,|реших че мястото е добро. {52752}{52816}Беше доста подкован.|Трейси го хареса също. {52826}{52931}След това започнах да се чудя,|защо ни води тук само за 5 минути. {52933}{52978}Разбрахме още първата вечер. {52989}{53044}Успокояващ и отпускащ... {53056}{53101}...вибриращ дом, а? {53305}{53337}Извинявай. {53508}{53555}Да, добре, смей си се. {53621}{53679}не мога да разбера,|какво толкова смешно има. {53771}{53811}Добре де, стига толкова. {53909}{53960}Трябва да е влязъл в сградата... {53962}{54059}...преди офиса да е затворил.|Гулд ще да е работил до късно? {54061}{54138}Убеден съм. Беше най големия|адвокат в града. {54140}{54221}- И с доста лоша репутация.|- Тялото е намерено във вторник сутринта. {54223}{54328}Офисът не е работил понеделник.|Значи, бил е убит в петък. {54330}{54404}Спотаил се е, докато чистачите не са си тръгнали|и след това се е занимавал... {54406}{54489}с Гулд цяла събота, неделя,|може би и понеделник. {54501}{54520}Погледни. {54546}{54589}Гулд е бил вързан,|освободил му е дясната ръка. {54591}{54643}Дал му е касапския нож. {54691}{54736}Погледни везните. {54738}{54768}Един фунт плът. {54931}{54964}{Y:i}"Един фунт от плътта" {54967}{55026}{Y:i}"Нито повече нито по-малко.|Без хрущяли... {55028}{55057}{Y:i}и без кости.... {55059}{55115}{Y:i}само плът".|"Венецианският Търговец." {55116}{55148}Не съм го чел. {55150}{55224}{Y:i}"Задачата е изпълнена...|И той ще е свободен". {55237}{55276}Казах ли ти, че стола му беше... {55278}{55343}...подгизнал от пот.|- Разбира се. {55359}{55425}Убиеца е искал от Гулд|сам да прецени... {55437}{55485}коя част от плътта си.... {55487}{55515}...да отреже първо. {55529}{55563}Представи си го. {55565}{55608}Някой ти завира|пистолет в лицето. {55625}{55680}Коя част от тялото ти|е най-скъпа? {55696}{55737}Любовният инструмент. {55748}{55811}А той си е отрязал паласките. {55822}{55924}Нека да погледнем отново фактите.|Тялото е тук, но... {55926}{56008}погледни през него.|Осмисли вътрешния си шок. {56010}{56131}Номера е, да откриеш един предмет,|един детайл и да се съсредоточиш върху него... {56133}{56191}докато не изчерпиш|всички възможности. {56193}{56240}Ще взема още една бира. Искаш ли? {56242}{56284}Вино, ако обичаш. {56499}{56531}Той се моли. {56547}{56576}Все едно го наказват. {56625}{56697}Тези грехове са били|използвани в средновековните проповеди. {56716}{56768}7 основни добродетели,|7 смъртни гряха... {56770}{56848}...използвани като средство за обучение.|- Да. Както в... {56849}{56938}... "Проповед," и при Данте.|- Чел ли си ги? {56940}{56967}Да. {56969}{57028}Части. Спомни си,| в "Чистилище"... {57029}{57137}Данте и спътника му, се изкачват на хълма,|за да видят какво правят грешниците? {57165}{57253}- Седемте нива на Пречистването.|- Да, точно така. {57255}{57336}Но там първа е гордостта,|не лакомията. {57338}{57373}За сега можем|да предположим само че... {57376}{57447}убиеца черпи вдъхновението си|от тези книги. {57449}{57520}Проповедите са били|за изкупването на греха. {57521}{57581}А тези убийства са като|насилствено пречистване. {57581}{57617}Насилствено какво? {57619}{57696}Ами когато съжаляваш за греховете си,|но не защото... {57697}{57791}...обичаш Господ.|- А защото някой ти е опрял пистолета в главата. {57883}{57912}Никакви отпечатъци. {57913}{57948}Никакви. {57949}{58024}- Никаква връзка между жертвите.|- Да-а. {58025}{58092}И никакви свидетели. {58093}{58133}Което не мога да разбера... {58135}{58205}...защото тоя шибаняк|все пак е трябвало да излезе отнякъде. {58227}{58329}Във всеки голям град,|непукизма е развит невероятно. {58348}{58432}Тук те учат, че за да избегнеш насилието,|никога не трябва да викаш за помощ. {58453}{58492}В такива случаи,|винаги трябва да викаш:"Пожар!". {58493}{58529}Иначе никой няма|да откликне на "Помощ!". {58529}{58578}Но на "Пожар!",|ще ти обърнат внимание. {58581}{58621}Така се е прецакало всичко. {58624}{58689}Трябва да ни е оставил поне|още едно парченце от мозайката. {58740}{58841}Знаеш ли какво? Благодаря ти за приказката,| но трябва да спя. {58852}{58881}Да разходя кучетата. {58883}{58944}Исках само|да задоволя любопитството си. {58945}{59041}- Напускам в края на седмицата.|- Мамка му. Не, чакай. {59080}{59152}Жената на Гулд. Била е извън града|по това време. {59153}{59233}- Дали това не означава, че е пропуснала да види нещо.|- Ами ако са я заплашили? {59235}{59332}Заведох я на сигурно място.|Не остана много радостна от това. {59521}{59584}Ами какво би станало, ако тя е видяла нещо... {59586}{59687}което, на пръв поглед,|не и е привлякло вниманието? {59688}{59732}Хм, да и какво? {59733}{59769}Не зная. {59814}{59860}Но все трябва да е имало нещо. {60950}{60981}Аз ще се разпиша за двама ни. {60993}{61029}Трябва да се видим|с госпожа Гулд. {61191}{61224}Г-жо Гулд? {61371}{61432}Г-жо, извинете ме.|Наистина съжалявам. {61449}{61492}Не ви разбирам. {61504}{61566}Искам да разгледате|всяка една снимка... {61578}{61617}много внимателно. {61620}{61705}Погледнете и ми кажете|ако откриете нещо странно или... {61708}{61769}не на мястото си,|или там каквото и да е. {61791}{61824}Не виждам нищо. {61848}{61909}Моля ви, не мога|да го направя сега. {61911}{61937}Добре. {61965}{62001}Но наистина ни трябва|поне да опитате сега. {62003}{62050}Може да има нещо,|което да сме пропуснали. {62279}{62308}Чакайте. {62309}{62333}Какво? {62335}{62360}Ето тук. {62443}{62517}Тази картина е обърната наопаки. {62704}{62753}- Хората ви не са я пипали, нали?|- Не. {62756}{62812}Снимките са правени преди|да въведат поемните лица. {62896}{62921}Нищо. {62951}{63000}Трябва да има нещо. {63262}{63325}- Преместил е винтчетата и я е закачил отново.|- Да-а... {63429}{63468}Какво по дяволите е това? {63503}{63537}Автоматично ножче. {63733}{63776}Проклятие. {63856}{63913}Трябва да има нещо. {64037}{64088}Не е нарисувал|шибаната картина. {64277}{64348}Не, той просто се ебава с нас,|ето това прави той. {64377}{64431}Виж това,|ето това сме ние. {64474}{64513}Я чакай малко. {64581}{64660}- Съмърсет се катери по мебелите.|- Чакай малко. {64793}{64838}Ти се шегуваш с мен. {64840}{64888}Извикай ги да вземат отпечатъци. {65013}{65045}O, човече. {65129}{65164}Честно казано... {65165}{65228}...виждал ли си някога|нещо подобно? {65329}{65366}{Y:b}ПОМОГНЕТЕ МИ {65368}{65439}Начина по който е натискал с пръстите си|ми подсказва че това не са... {65441}{65494}отпечатъците на жертвата. {65743}{65788}Не зная, човече. {65790}{65840}Струва ми се,|че е бил достатъчно уморен. {65883}{65911}Нещо не пасва. {65930}{65970}Не е искал да спира. {65972}{65998}Кой го знае. {66000}{66100}Откачалките вършат най страшните си постъпки,|оправдавайки се с някой друг. {66101}{66162}"Гласовете ме накараха да го направя". {66164}{66211}"Джоди Фостър ме накара ....". {66212}{66247}Може да отнеме... {66249}{66347}3 дни докато идентифицираме отпечатъците,|затова момчета, можете да се поразровите... {66349}{66390}и вие някъде другаде,|за още информация. {66476}{66546}Вярваше ли си в това,|което каза на г-жа Гулд? {66548}{66590}Че ще хванем този тип. {66674}{66736}Иска ми се и аз|да продължа да вярвам, като теб. {66772}{66853}Кажи ми, какво по дяволите,|мислиш че правим? {66874}{66919}Сглобяваме парченцата на мозайката. {66955}{67072}Събираме всички доказателства,|всички снимки и отпечатъци... {67074}{67124}записваме всичко... {67126}{67182}отбелязваме последователността|на събитията. {67214}{67240}И това ли е всичко? {67255}{67292}Това е. {67294}{67385}Събираме всичко и надлежно го складираме|на купчина, описвайки го... {67399}{67482}и се надяваме да послужи в съда. {67546}{67625}Все едно събираме диаманти|на пустинен остров... {67627}{67702}и си ги пазим,|в случай че ни спасят. {67777}{67801}Лайнена работа. {67867}{67957}Даже и най-обещаващите улики,|обикновено водят до други. {67991}{68072}И толкова много трупове|остават неотмъстени. {68144}{68230}Не ми казвай само, че снощи не те беше|обхванала треската и теб. {68259}{68292}Видях те. {68314}{68362}Все ще го докараме донякъде. {68606}{68606}{Y:b}ЧЕТВЪРТЪК {68606}{68668}{Y:b}ЧЕТВЪРТЪК {68734}{68774}Ставайте, спящи красавици. {68782}{68820}Имаме си печеливш. {68969}{69060}Използва името Виктор.|Истинското му име е Тиодор Алън. {69062}{69124}Негови са отпечатъците,|които открихме. {69126}{69214}Да-а... има доста дълга история|на тежки психични заболявания. {69217}{69280}Както и доста строго|религиозно възпитание. {69293}{69364}И някъде по средата между тях,|нишката на праведност се е прекъснала. {69366}{69450}Виктор се е забъркал с наркотици,|въоръжен грабеж и нападение и ... {69452}{69528}е полежал в затвора и за опит|за изнасилване на малолетна. {69530}{69622}Адвокатът му се е постарал|да не лежи задълго. Между впрочем... {69624}{69690}адвокат му е бил Илай Гулд,|жертвата от "алчност". {69700}{69756}Ще приключим с това днес,|дами и господа. {69758}{69866}Виктор не се е изявявал наскоро,|но знаем къде живее в момента. {69868}{69928}- Май не ти харесва тази версия?|- Не изглежда да е... {69930}{69968}нашият човек, а? {69970}{69996}Кажи ми, да ти кажа. {70025}{70076}Нашият убиец като че ли|е имал повече причини. {70769}{70804}Ранявали ли са те някога? {70806}{70880}Никога за 34 години,|да чукам на дърво. {70924}{70962}Вадил съм пистолета от кобура... {70964}{71025}на 3 пъти, искайки да го използвам. {71026}{71066}Но никога не съм натискал спусъка. {71068}{71096}Нито веднъж. {71109}{71129}Ами ти? {71142}{71234}Никога не са ме уцелвали,|но... {71237}{71298}един път стрелях. {71301}{71350}- Наистина ли?|- Беше една от първите ми акции. {71352}{71405}Бяхме подкрепление. {71406}{71474}Треперих когато влизахме.|Бях новобранец. {71484}{71598}Когато разбихме вратата за да влезем,|наркомана който се криеше вътре, откри стрелба по нас. {71629}{71674}Уцели в рамото|едно от ченгетата. {71724}{71764}Боже, как се казваше|това момче? {71803}{71910}Когато го уцели той се завъртя...бавно,|като на забавен кадър. {71945}{71982}Помня ... {72023}{72061}как го карахме в линейката... {72062}{72094}и... {72097}{72130}как умря на носилката. {72140}{72168}Направо на нея. {72190}{72244}Исусе, как му беше името? {74112}{74172}Щурмовият отряд влиза пръв. {74262}{74298}Много им харесва това. {74321}{74345}Полиция! {74470}{74494}Чисто е! {75086}{75120}Добро утро, сладурче. {75153}{75218}Ставай бързо,|шибаняко. Сега! {75440}{75482}Ставай бе, боклук. {75648}{75676}O, мамка му. {75690}{75712}Детективи! {75730}{75780}Елате бързо да видите това. {75861}{75889}Детективи! {76064}{76094}Исусе. {76096}{76124}Виктор? {76127}{76184}- Какво е това по дяволите?|- Ами това е само Виктор. {76186}{76226}- Извикайте линейка.|- Какво става бе, мамка му? {76228}{76260}По-скоро му трябва катафалка. {76262}{76298}Извикай поемните лица. {76300}{76338}Разкарай хората си оттук. {76341}{76382}Никой да не пипа нищо. {76384}{76440}Като шибана восъчна фигура е. {76536}{76566}{Y:b}ЛЕНОСТ. {76800}{76828}Ау, човече. {76830}{76861}Проклятие. {76872}{76928}Тези снимки са от преди 3 дни. {77128}{77165}Това трябва да е първата. {77166}{77187}Погледни. {77206}{77266}Направена е точно преди година. {77313}{77356}Взех проба от косата.|Взех проба от... {77358}{77412}...изпражненията.|От урината. Взех проба от... {77415}{77446}...ноктите. {77503}{77536}Той ни се надсмива. {77538}{77593}Получил си е заслуженото. {77686}{77721}Жив е! Скапаняка е жив! {77746}{77778}Свалете оръжието! {77781}{77834}Свалете оръжието!|Кажи на тия с линейката да побързат! {78246}{78308}- Тоя ни разиграва.|- Ау, не мамка му. {78366}{78425}Да оставим настрани емоциите си. {78427}{78546}- Да се съсредоточим върху детайлите.|- Аз се зареждам от моите емоции.Нещо против? {78548}{78582}Чуваш ли ме? {78584}{78620}Да, мога да те чуя. {78622}{78662}- Извинете.|- Какво правите тук? {78665}{78730}- Забранено е за външни лица. Напуснете.|- Имам право да бъда тук. {78732}{78764}Фотограф съм от ЮПИ. {78788}{78837}Имам си шибаното право да съм тук. {78839}{78883}- Махай се навън, за Бога!|- Шибан смотаняк. {78885}{78931}Снимах те, човече. {78933}{78987}- Имам ти снимката.|- Да-а, добре. {78988}{79057}Детектив Милс.|М-И-Л-С. Разкарай се. {79059}{79101}- Нали ме разбра!|- Майната ти! {79121}{79179}Как се домъкнаха толкава бързо? {79180}{79267}Плащат си на полицията за информацията.|И при това си плащат добре. {79283}{79331}Извинявай, човече. {79380}{79416}Вбесиха ме. {79416}{79447}Всичко е наред. {79449}{79512}Впечатляващо е да наблюдавам човек,|поддаващ се на емоциите си. {79677}{79804}Съдейки по деформацията на мускулите и гръбнака,|този човек е лежал без да се движи поне 1 година. {79805}{79893}Кръвните изследвания показаха наличието|на коктейл от болкоуспокояващи в организма му. {79896}{80012}Има даже и антибиотици, сигурно му ги е давал|за да не позволи на раните му от залежаване да се инфектират. {80027}{80125}А той опита ли се да говори|или да комуникира по някакъв начин? {80127}{80196}Даже и мозъкът му,|да не беше станал на каша... {80197}{80257}той си е сдъвкал езика ототдавна. {80317}{80340}Докторе. {80369}{80441}Наистина ли няма|никакъв шанс да оцелее? {80461}{80573}Би умрял от шок, ако само|му светнеш с фенерче в очите. {80594}{80709}Преживял е цялото страдание и болка|което може да изтърпи едно живо същество {80735}{80797}и сега му предстои само пътя към ада. {80808}{80837}Приятна вечер. {81150}{81189}Здравей, Уилям. {81191}{81229}Трейси е. {81243}{81269}Трейси? {81284}{81309}Всичко наред ли е? {81319}{81388}Да. Всичко е наред. {81390}{81416}Къде е Дейвид? {81419}{81497}В съседната стая.|В банята е. {81500}{81572}Извинявай че те безпокоя по това време. {81573}{81609}O, няма нищо. {81633}{81668}Какво мога да направя за теб? {81804}{81852}Имам нужда да поговоря с някой... {81853}{81924}Ще е удобно ли да се срещнем... {81925}{81980}някъде, утре сутрин, да речем? {82003}{82041}Не те разбирам. {82071}{82140}Наистина се чувствам глупаво,|като ти се обаждам, но... {82172}{82245}ти си единственият човек,|когото познавам тука. {82255}{82293}Просто нямам други познати. {82301}{82340}Ако можеш... {82341}{82401}нали ще ми се обадиш? {82403}{82444}Трябва да затварям. {82463}{82489}Лека вечер. {82491}{82516}Лека вечер. {82630}{82631}{Y:b}ПЕТЪК {82631}{82693}{Y:b}ПЕТЪК {82745}{82770}Имах впредвид... {82792}{82834}че познаваш този град толкова добре. {82856}{82890}Тук си ... {82892}{82928}от толкова време. {82971}{83008}А това местенце|може да бъде и доста гадно. {83023}{83084}Не зная защо|те помолих да дойдеш. {83123}{83173}Защо не говориш с него? {83183}{83224}Да му кажеш как се чувстваш. {83256}{83324}Не мога. Не искам|да го обременявам. {83325}{83368}Не и точно сега. {83415}{83465}Започвам да се изтощавам... {83467}{83496}нали разбираш? {83498}{83549}Исках да си поговоря с някой... {83551}{83616}който живее тук от доста време. {83633}{83748}Искам да кажа, че по другите щати,|обстановката е доста различна. {83838}{83951}Дейвид казвал ли ти е|че съм била начална учителка? {83993}{84036}Да, споменавал ми е. {84113}{84185}Тук се разходих,|огледах няколко училища... {84239}{84289}но условията са просто... {84299}{84333}ужасни. {84377}{84417}А защо не пробваш|в някое частно училище? {84475}{84500}Ами, не знам. {84547}{84607}Кажи ми сега,|какво наистина те тормози. {84674}{84732}Ние с Дейвид ще си имаме бебе. {84853}{84881}O, Трейси. Аз... {84921}{84956}не мисля че съм човека... {84972}{85004}с когото да говориш... {85005}{85072}...за това.|- Аз мразя този град. {85176}{85224}Едно време имах сериозна връзка... {85240}{85293}нещо като брак. {85363}{85401}Чакахме дете... {85431}{85483}Беше много отдавна. {85622}{85693}Спомням си как станах една сутрин|и тръгнах на работа. {85743}{85849}Просто ден като всички останали, освен|че това беше първият ден след като знаех... {85865}{85888}че ще си имаме бебе. {85936}{85992}И тогава почувствах този страх... {86005}{86049}за първи път през живота си. {86109}{86144}Не можех да престана|да мисля за това... {86162}{86241}как да отгледам и възпитам дете|в свят като този? {86243}{86313}Как човек може да израсте|с всичко това около него? {86497}{86553}Казах и че искам да махне детето. {86606}{86652}И през следващите няколко седмици... {86682}{86721}...я убедих. {86789}{86836}Аз искам да имам деца. {86947}{86996}Виж сега какво ще ти кажа... {87017}{87073}Знам как е... Искам да кажа... {87119}{87165}Аз съм убеден че... {87167}{87232}Направих правилния избор. {87233}{87309}Но не минава и ден|през който да не ми се иска... {87312}{87376}да бях постъпил другояче. {87464}{87497}Ако не искаш да... {87499}{87525}задържиш... {87557}{87633}детето, искам да кажа,|ако така си решила... {87683}{87745}на му казвай никога,|че си била бременна. {87783}{87857}Но ако си решила да имаш бебе... {87873}{87909}се грижи за мъжа си|и го глези... {87911}{87953}при всяка възможност,|която ти изпадне. {88120}{88144}Това е... {88146}{88173}май... {88175}{88232}всичко, което мога|да те посъветвам, Трейси. {88403}{88425}Трябва да тръгвам. {88450}{88480}Уилям. {88649}{88681}Благодаря ти. {88965}{89069}Лакомия Алчност Леност Завист|Гняв Гордост Похот {89177}{89280}Хазяина на Виктор казва че намирал парите за наема|в пощенската кутия... {89281}{89321}на всяко първо число от месеца. {89435}{89460}Цитирам: {89471}{89541}{Y:i}"Никога не съм чул и едно|оплакване от наемателя... {89542}{89629}{Y:i}на апартамент 306, както и никой|никога не ми се е оплакал от него. {89631}{89681}{Y:i}Това беше най-добрия наемател който съм имал." {89683}{89740}- Край на цитата.|- Да...мечтата на хазяина. {89741}{89788}Парализиран наемател без език. {89790}{89830}Който си плаща наема на време. {89851}{89897}Писна ми да чакаме. {89899}{89927}Това ни е работата. {89959}{89997}Защо не сме навън да го търсим? {89999}{90085}Защо трябва да седим тук и да гнием,|чакайки тоя лунатик... {90087}{90121}да го направи отново? {90123}{90197}"Лунатик" звучи презрително.|Не прави тази грешка. {90199}{90264}Стига бе, тоя е луд. Ето виж. {90265}{90365}Сигурно в момента танцува|облечен в кюлотите на баба си. {90367}{90424}Да-а, и си маже тялото|с фъстъчено масло. {90446}{90472}Какво ще кажеш, а? {90473}{90505}Не мисля че си прав. {90535}{90588}Рано или късно,|късмета му ще свърши. {90611}{90660}Той не разчита на късмет. {90733}{90836}Натъкнахме се на Виктор точно 1 година|след като той го е завързал за леглото. {90837}{90880}Точно една година до последния ден. {90881}{90936}- Искал е да го намерим.|- Не знаем това със сигурност. {90937}{90972}O, не, мисля че можем да сме сигурни. {90999}{91040}На бележката която беше оставил... {91049}{91096}първата част от посланието беше за нас. {91097}{91162}{Y:i}"Дълъг и труден е пътят на душата,|който води от ада ... {91164}{91196}{Y:i}...към светлината." {91247}{91285}Майната му. Е и какво? {91287}{91320}Прав е, засега. {91333}{91441}Представи си каква воля трябва да имаш|за да държиш един човек вързан цяла година.