{1100}{1300}Субтитри: aCiD Media|За контакти:|acid@mail.bg или acid@digicom.bg {1305}{1395}С П А С Я В А Н Е Т О | Н А | С И Л В Ъ Р М Е Н {1515}{1608}Нийл Даиманд. Една гореща|августова вечер през 1972. {1613}{1731}Този концерт беше велик.|Знам, защото бях там. {1863}{1896}Това съм аз. {1979}{2007}Водата ми изтече. {2012}{2109}От тогава, аз имам|космическа връзка с Нийл. {2115}{2158}Но тази история не е за Нийл. {2163}{2247}Тя е относно мен и моите|двама приятеля, Дарън и Джей Ди {2259}{2323}Най-добрите ми приятели от пети клас. {2375}{2464}Това е Джей Ди. Той не понася лактоза. {2519}{2563}Не е и много умен. {2580}{2628}Това е Дарън Силвермен. {2633}{2671}Той е романтик. {2676}{2757}Но що се отнася до момичета,|той е невероятно наивен. {2923}{2975}Това съм аз, Уейн. {2986}{3027}Аз съм верен на моите приятели. {3032}{3115}-Щях да те набия, ако не беше момиче.|-Аз също. {3340}{3387}След това започнах да|изграждам мускулите си. {3409}{3476}Останахме приятели и в гимназията. {3481}{3543}Аз бях трета категория куортербег. {3581}{3639}Джей Ди стана училищния талисман. {3659}{3743}Ей, Какво каза?|Не мога да ви чуя скапаняци! {3748}{3813}Да, да ти Да точно ти. {3847}{3916}А Дарън се присъедини|към отбор на мажоретките. {4012}{4047}О, това е Санди. {4053}{4119}Дарън винаги я е харесвал. {4264}{4302}Това е учителят ни Нортон. {4307}{4389}Той имаше въздействие върху нас.|Научи ни на много неща. {4394}{4451}Две неща, които трябва|да запомните, момчета. {4456}{4545}Номер едно: Стойте далеч от жените. {4550}{4619}Единственото, което искат|от вас са мъжките би сокове. {4627}{4651}Сега... {4656}{4780}... ако имате някакъв копнеж,|които не можете да подтиснете|с твърд ликьор, използвайте това. {4824}{4887}-O, номер две....|-Спортсменство. {4892}{4924}Спортсменство. {4932}{4974}Спортсменство. {5045}{5095}Ти жалка земна твар! {5100}{5136}За нищо не те бива! {5206}{5272}Le Fessier! Излизай да играеш! {5286}{5340}Само да си взема каската. {5346}{5406}Ей, момчета! Аз съм вътре! {5428}{5480}-Виж, той влиза!|-Мили Боже! {5528}{5578}Давай Уейн! Давай! {5583}{5658}Синьо 48! Синьо 48! {5663}{5699}Готови! Давай! {5932}{5994}Но сега всички сме пораснали. {6192}{6288}Джей Ди бързо се издига по|стълбата на успеха в Събуей. {6297}{6352}Наскоро го повишиха... {6357}{6450}... във временен втори асистент|отговорен за обучението. {6455}{6517}Добре Макнъган, нека видим какво можеш. {6522}{6645}Работя с тези момчета от 8 седмици.|Представям ви бъдещето на Събуей. {6650}{6680}Белстон... {6690}{6758}... трите вида сандвича са малък, среден и? {6793}{6870}-Голям?|-Хайде, както се упражнявахме. Можеш да го направиш. {6875}{6906}Д.... {7040}{7075}Дълъг! {7080}{7128}Добре, ще се върнем по-късно при теб. {7133}{7199}Това момче е най-слабият|ми ученик до този момент. {7204}{7247}Тръмбъл, нека видим твоя сандвич. {7291}{7353}Не, не. Месото от вътре,|хлябът отвън. {7390}{7434}Добре, прибери го. {7439}{7481}Прибери го! {7502}{7583}Не ме оценявайте по тези двамата.|Следващият е моето протеже. {7588}{7681}Той е най-добрия в този клас,|и затова той направи своя специалитет. {7704}{7755}Хестон, къде е специалитета ти? {8043}{8116}Дарън директор на старчески дом. {8121}{8145}Б-17. {8157}{8188}Бинго. {8201}{8233}Бинго. {8248}{8275}Ед... {8281}{8358}... дигни си панталоните или|няма повече да гледаш Матлок. {8470}{8504}Аз основах мой бизнес. {8579}{8620}С какво си имаме работа тук? {8636}{8690}Не знам, но звучи страшно. {8731}{8773}Стойте на стана. Влизам вътре. {8924}{8947}Внимавай, момко. {9097}{9152}Значи ти си бил пакостникът, а? {9157}{9181}Ела тук. {9186}{9249}Здравей. {9329}{9391}Ето го свирепият звяр. {9441}{9477}Ей, къде е майка ти? {9548}{9581}Махни се! Махни се! {9901}{9939}Мъртво ли е? {9944}{9971}Не. {9976}{10043}Но е изпаднала в дълбока кома. {10380}{10414}Спри! Махни се! {10444}{10536}Ние тримата изпитваме|мистична страст към Нийл. {10541}{10608}Това е нашата група, Диаманти на пътя. {11944}{11979}Здравей, аз съм Дарън. {11985}{12009}Софи. {12014}{12076}Искаш ли да отидем да пийнем нещо? {12081}{12136}Съжалявам, заета съм. {12141}{12183}Ще излизам с истински артист. {12409}{12507}Не мога да повярвам че ме отрязаха отново.|Никога няма да намеря подходящо момиче. {12513}{12573}Не ти трябва мацка, която спи с мим. {12578}{12661}Пич, как ли изглежда мим,|докато прави секс? {12666}{12701}Сигурно е така: {12733}{12815}"Аз съм мим. Аз съм мим. " {12820}{12867}Ей, мимовете не говорят. {12917}{12989}Говорят докато не работят. {13019}{13093}Не е отнася само за нея, а за всички жени. {13098}{13189}Наистина се страхувам,|че няма подходящо момиче за мен. {13194}{13239}Единственото момиче,|което някога съм обичал... {13244}{13302}... си замина преди години. {13313}{13341}Санди Пъркис. {13346}{13381}-Спомняте ли си?|-Усмихнете се. {13386}{13431}Семейството й работеше в цирк. {13437}{13475}Баща й беше най-силният човек на земята. {13480}{13523}Майка й - Брадатата Жена. {13528}{13577}А брат й - момчето с кучешкото лице. {13610}{13701}Преди да събера достатъчно смелост|да излезем, те се преместиха. {13744}{13785}Знаете ли, аз наистина вярвам... {13790}{13897}... че там някъде има някой за всеки човек. {13905}{13938}А Санди... {13948}{13989}... Санди Пъркис... {14029}{14075}... беше този някой за мен. {14082}{14154}Човече, това наистина е романтично. {14160}{14214}O, Боже! Вижте тази сочна мацка ей там. {14310}{14347}Какво ще кажеш за нея? {14362}{14388}-За коя?|-Ето там. {14394}{14426}В червеното? {14464}{14515}-Да, тя е разкошна.|-Отиди и я заговори. {14520}{14561}-Не.|-Добре, аз ще отида вместо теб. {14566}{14602}Какво? Ей, почакай. {14658}{14690}Здрвей. Аз съм Уайн. {14698}{14746}-Не.|-Не, ти не разбираш. {14756}{14788}Аз не си падам по теб. {14794}{14818}Махни се. {14823}{14895}Искам само са ти разкажа|за моя приятел Дарън. {14900}{14941}Той е умен, чувствителен... {14946}{14997}-Не ме интересува.|-Той ще бъде подходящият ти съпруг. {15002}{15051}-Не искам да го виждам.|-Страхотно. {15130}{15208}Пич, тя те иска.|Тя те мисли за много сладък. {15214}{15251}-Наистина ли?|-Да, тя те харесва: {15256}{15320}Луда е по тебе. {15326}{15361}-Сигурен ли си?|-Напълно! {15366}{15414}Отивай там и действай. {15450}{15477}Не знам. {15482}{15506}Хайде де! {15511}{15567}-Тя те желае!|-Наистина ли? {15630}{15699}-Добре, ще го направя! {15899}{15925}Здравей, аз съм Дарън. {15960}{16078}Дарън. Моя приятел ми каза,|че си искала да се срещнем. {16083}{16111}Излъгал те е. {16128}{16172}Да, много смешно. {16192}{16251}Не, наистина. Не искам да се срещаме. {16428}{16500}Сигурно е сбъркал нещо. {16547}{16604}Съжалявам, че те безпокоях. {16721}{16756}Нека отгатна. {16773}{16856}Този тъпанар се опита да ти свали|гащичките с някаква натруфена лъжа? {16867}{16897}Аз не съм от този тип хора. {16903}{16937}Аз използвам магия. {16956}{16983}Разкарай се бе мухльо. {16988}{17054}Трудна публика, а? Добре,|нещо друго. Това ли харесва много. {17059}{17107}Тук имам две... {17112}{17164}... обикновени метални халки. {17169}{17216}Ти и аз. {17303}{17327}Аз те обичам. {17356}{17392}Съжалявам, забравих си бирата. {17409}{17490}Това е моят приятел Дарън.|Така че се разкарай, прасчо. {17501}{17557}Добре. Приятно ми беше|да се запознаем Дарън. {17562}{17586}Сатана. {17691}{17751}Съжалявам, че се опитах да|те прелъстя преди малко... {17756}{17799}-И трябва.|-Знам. Знам. {17804}{17873}Аз не мислех тогава.... {17905}{17971}Ти си толкова красива... {18017}{18041}Извинявай. {18064}{18131}Добре, реванширай ми се.|Купи ми нещо за пиене. {18152}{18203}-Добре. Веднага.|-За мен един скоч. {18208}{18276}Донесете й един скоч|и още една бира за мен. {18281}{18355}-Той ще вземе джин с тоник.|-Нека бъде джин с тоник. {18440}{18519}Можеш ли да повярваш,|той се заби с такава мацка?! {18528}{18590}Те само пият нещо заедно. {18595}{18680}Не ходят заедно или нещо такова. {18752}{18808}Полунощ е. Знаеш ли какво означава това? {18813}{18860}Не. Какво? {18865}{18908}Това е нашата шест-седмична годишнина. {18962}{19015}-Взела ли си ми нещо?|-Не. {19020}{19062}Няма нищо. {19067}{19103}Голямата работа. Но... {19139}{19173}... аз... {19191}{19245}... съм ти купил малък подарък. {19285}{19329}Мерси. Много мило. {19471}{19527}Знаеш ли, напоследък си мисля... {19584}{19651}Вече доста време ходим заедно... {19656}{19712}... и мисля, че е дошло времето... {19752}{19839}... да станем малко по-интимни. {19871}{19924}Какво искаш да кажеш,|че искаш да правим секс? {19971}{20007}Да, искам. {20012}{20107}Не вярвам в прибързания секс. Предпочитам|да не опорочаваме това, което имаме. {20112}{20190}Разбира се. Защо да бързаме.|И аз съм на това мнение. {20195}{20243}-Затова смята, че най-добре е да изчакаме.|-Права си. {20248}{20328}И аз мисля... Искам да кажа...|Така е най-добре. {20353}{20383}Но... {20393}{20449}... това не означава, че не можем... {20460}{20523}... да си доставяме|удоволствие един на друг. {20669}{20706}Разбрах те. {20711}{20748}O, разбрах те. {21034}{21086}Това беше наистина страхотно. {21094}{21124}Благодаря. {21179}{21236}Това ме възбуди доста. {21274}{21312}Хубаво. {21317}{21427}Имам предвид, че не бих имал нищо против,|някой да стори същото и за мен. {21438}{21507}Схванах. Значи искаш да те облекча? {21565}{21615}С удоволствие, но не мога. {21620}{21684}Имам много, много чувствителни венци. {21748}{21825}Имаш чувствителни... А,|това е някакво заболяване. {21851}{21928}Е, не искам да ти причинявам|никаква болка, скъпа. {21941}{21979}Толкова си мил. {22106}{22223}Обаче, има други начини да ми доставиш|удоволствие, без да си използваш устата. {22231}{22303}О, боже, толкова съм|несъобразителна. Извинявай. {22309}{22387}Не, няма нищо. Няма нищо. {22502}{22538}Забавлявай се. {22638}{22702}-Внимавай.|-Това място е такава дупка. {22731}{22783}Аз наистина не искам да го правя. {22807}{22922}Ще бъде чудесно. Това е нашият неделен|ритуал и аз искам да станеш част от него. {22927}{23026}Искам да опознаеш моите приятели.|Ще се влюбиш в тях, скъпа. {23055}{23160}-Точно така, приятел. Какво става, пич?|-Как е Джей Ди? {23166}{23236}Джуди, страхотно е да се запознаем. {23242}{23271}Джудид. {23276}{23350}Джудид. Какво ще кажеш за бирения бонг? {23358}{23401}-Не.|-Страхотно е. {23406}{23459}Никакво странично налягане. {23607}{23690}Джудид е страхотна.|Извинявай. Хайде, влизайте. {23715}{23748}Вижте това. Супер. {23792}{23824}Искаш ли нещо за пиене? {23836}{23882}-Чист скоч.|-Искаш ли лед? {23887}{23934}Нека ти помогна. {23962}{24023}Здравей, Джудид.|Да те разведа ли из къщата? {24036}{24107}Нека започнем от тук- "Залата на Нийл. " {24114}{24207}Това е Нийл, '74. Погледни. {24214}{24308}Това е листът от Концерта по|случай началото на века. Виж: {24314}{24370}Подписано от Нийл.|Купих го от една разпродажба. {24390}{24426}Прилича на ксерокс копие. {24431}{24512}Не е. Струва много пари. Виж тук. {24518}{24576}-Мисля, че си се поотвлякъл малко.|-Готова ли си? {24582}{24616}Тази риза... {24620}{24663}... е била носена от Нийл... {24696}{24735}... по време на концерти. {24740}{24798}Погледни. Промъкнахме се зад сцената... {24803}{24888}... и буквално я откраднахме,|докато той се разхождаше. {24893}{24965}В моята професия определяме|вашата мания към Нийл... {24970}{25026}... като измамлива проекционна фантазия. {25031}{25142}Да, добре. Но той е най-великият|американски писател на песни и е нашият герой. {25147}{25209}Той подготвя "Форум" за две седмици. {25214}{25323}Разбира се ние не можем|да отидем заради забраната. {25524}{25578}Нийл, обичам те! {25584}{25608}Ти ли отново! {25716}{25757}Нийл! Къде отиваш? {25762}{25856}Искам да купонясвам с теб!|Искам да купонясвам с теб! {25902}{25904}Играта започна. {25904}{25934}Играта започна. {26007}{26052}-Дай ми дистанционното.|-Искам да си ходим. {26056}{26103}-Дай ми една бира.|-Но ние току що дойдохме. {26108}{26143}Тези момчета са прасета. {26148}{26206}Стига де. Не, не са... {26232}{26276}Ей! Какво правиш, бе? {26282}{26384}Пич, ако залепиш двата сандвича заедно,|тогава те стават един. {26388}{26498}Добре, виж. Защо не поостанем за малко? {26519}{26569}O, седни на моя. Седни на моя. {26622}{26701}Старата Етел.|Много игри сме изгледали заедно. {26707}{26738}Забавлявай се. {26760}{26830}Нека ти помогна. Има и подвижна седалка. {26835}{26882}-Мога да седя и така.|-Заседнало е. {26898}{26944}-Няма нищо.|-Иска се малко мускули тук. {26950}{27013}Хайде, скапана бръкма. {27018}{27070}-Няма нужда...|-Няма никакъв проблем... {27110}{27133}Добре ли си? {27138}{27204}Извинявай. Така става много рядко. {27210}{27264}Знаеш ли какво? Мисля, че е от... да. {27270}{27340}Разхлабило се е било болтчето.|Оправих го. Хайде, седни. {27364}{27400}Ще стоя права. {27418}{27448}Аз съм... {27504}{27572}-Съжалявам.|-Намери ми нещо. {27659}{27742}Та Дарън ми каза, че си психолог. {27772}{27811}-Точно така.|-Интересно. {27816}{27854}Аз съм в съседна област. {27862}{27894}Наистина ли? Каква? {27901}{27942}Хващам бездомни животни. {27954}{28000}И как са свързани тези две професии? {28016}{28047}И двамата помагаме на хората. {28052}{28127}Докато ти се занимаваш с техните|емоционални и умствени проблеми... {28132}{28212}... аз ги защитавам от змии,|катерици, мечки, хлебарки.... {28218}{28247}Той я подаде. {28264}{28296}Тъчдаун! {28574}{28656}Не искам да виждам отново|Уейн и Джей Ди отново! {28660}{28702}Но, те са ми най-добрите приятели. {28708}{28807}Ще си намериш други и ще|напуснеш онази идиотска група. {28816}{28919}Разбирам, че си разстроена|сега. И аз също съм. Но няма да|се откажа от Уейн и Джей Ди... {28924}{28975}... и няма да напусна бандата. {28988}{29039}Добре тогава. Няма повече да правим секс. {29049}{29072}Какво? {29076}{29124}Не ти е позволено да|ме докосваш един месец. {29129}{29155}Не, Джудид, моля ти се... {29160}{29247}Не ме карай да ти отнемам и|привилегиите ти за самозадоволяване. {29867}{29926}-Това е скапано, човече. {29969}{30031}Джудид е uзвън от контрол.|Трябва да направим нещо. {30036}{30110}Освен, че съсипа групата,|какво друго е направила? {30115}{30197}Откакто се нанесе у него|го контролира както си иска. {30202}{30280}Не му харесвала задника,|затова му направила пластична операция. {30403}{30464}И аз забелязах,|че задникът му е по-стегнат. {30470}{30512}Забележи. Снощи... {30526}{30582}... изгорила всичките му|албуми на Нийл Даймънд. {30596}{30624}Изгорила ги? {30776}{30821}Прав си. Това момиче е чудовище. {30826}{30872}Две, три, четири. {31312}{31349}-Здравейте!|-Най-накрая! {31354}{31411}-Извинявайте, че закъснях.|-Няма нищо. {31416}{31482}Нямам много време. Трябва да помогна|на Джудид да си обезкосми краката. {31487}{31546}-Липсваш ни.|-Вече не те виждаме. {31551}{31585}Знам и съжалявам... {31590}{31670}... но съм толкова щастлив с Джудид. {31675}{31728}А и ходя брачен съветник... {31733}{31759}Брачен съветник? {31764}{31833}Да. Два часа три пъти седмично. {31838}{31880}O. И кой е твоя съветник? {31884}{31909}Джудид. {31914}{31968}Не смятаме, че тя подходяща за теб. {31972}{32008}Скъсай с нея. {32014}{32075}Тя ни съсипва живота, а и твоя. {32080}{32130}Тази графика показва всичко. {32135}{32240}Преди Джудид фондовото ни|ниво беше постоянно високо: 93. {32246}{32288}Сега е 8. {32293}{32343}Феновете са намалели драстично. {32348}{32461}Момичета, никога твърде високо,|9. Но сега: 2! {32522}{32558}Потресен съм. {32590}{32641}По дяволите, трябва да се връщам|вкъщи и да подготвя восъка. {32646}{32735}Момчета, слушайте.|Оценявам загрижеността ви, наистина. {32740}{32830}И на мен ми липсвате.|Хубаво беше, че се видяхме. {32990}{33046}Този наистина е много загазил. {33066}{33113}Трябва да го спасим. {33168}{33203}Извинявай, че те притесняваме. {33208}{33246}Какво правите тук? {33262}{33316}Искахме да ти се извиним за всичко:|бирената баня. {33322}{33368}И за костюма ти. Това беше наистина лошо. {33374}{33452}-Изчезвайте от тук.|-Дай ни само една минутка! {33456}{33505}Тарифата ми е $200 на час. {33526}{33566}Имаш ли някакви пари? {33582}{33618}Имам малко. {33672}{33716}Дай ми само едрите. {33728}{33777}Шест. Само толкова ли имаш? {33782}{33826}Тридесет. $7. 38. {33915}{33955}Две и половина минути. {33972}{34065}Не искаме повече да се срещаш с Дарън.|Не смятаме, че си подходяща за него. {34070}{34099}Групата има нужда от не го. {34104}{34181}-Склонни сме да ти платим.|-С какво? {34224}{34260}Моята къща. {34266}{34303}Става ли? Виж. {34331}{34429}Това е баба ми. Тя е била родена в|тази къща и погребана в задния двор. {34443}{34474}Ето майка ми... {34479}{34538}... баща ми и аз. {34554}{34639}Баща ми ме изпусна и аз|паднах на главата си. Но... {34652}{34735}... ще ти дадем къщата... {34740}{34802}... ако спреш да се срещаш с Дарън. {34807}{34871}Не ти искам скапаната къща,|нито мъртвата ти баба. {34887}{34951}Ще добавя и Джей Ди.|Не е нещо кой знае какво... {34956}{34991}... но е голям като бик. {34996}{35027}Вярно е. {35032}{35108}Вижте, Дарън е мой.|Нищо не можете да направите по въпроса. {35113}{35202}Аз го притежавам. Прави каквото искам.|Водя го за носа му. {35207}{35276}Той е кукла, която управлявам. {35280}{35321}Няма да ни го отнемеш! {35326}{35352}Опитайте се да ме спрете. {35413}{35454}Един рунд. победителят взима Дарън. {35459}{35485}-Навита съм.|-Скъсай й задника. {35490}{35516}Давай. {35540}{35624}Имаш доста здрава хватка.|Сигурно често мастурбираш? {35629}{35693}Може би 3 пъти на ден? {35698}{35746}Обзалагам се, че си тъп чекиджия. {35751}{35795}Започваш с голяма група. {35800}{35856}И преди да се усетиш, го духаш. {35866}{35944}-Аз печеля, ти губиш. А сега изчезвайте.|-Господи! {36182}{36216}Ей, виж. {36308}{36342}Здравей бебчо. {36348}{36404}Здравейте дами. {36420}{36452}Е, колко искате? {36464}{36547}Петдесетачка за теб и 200 за приятеля ти. {36599}{36639}-Добре.|-Качвайте се. {36655}{36719}Искам да се смееш,|като че ли е казал нещо смешно. {36765}{36802}Чудесно! {36810}{36887}Вижте това. Направете го. {36892}{36912}Пич, пич. {36921}{36971}Да, ти. Шляпни го по задника. {37034}{37082}Това не е секси. {37308}{37348}Внимавай. {37411}{37454}Местиш ми фигурите! {37607}{37653}Виж тук, виж тук. {37770}{37799}Добре. {37872}{37908}Супер.|-Погледни това. {37996}{38076}Поща. Давай. Не се обръщай. {38104}{38128}Побързай. Хайде. {38160}{38200}Здрасти Джудид. Как върви? {38205}{38281}Не много добре. Вижте какво получих {38342}{38374}O Боже. {38457}{38478}Той е превъртял. {38483}{38559}-Той ти изневерява.|-С две мацки. {38564}{38617}Ако бях на твое място бих го напуснал. {38622}{38670}-O, разбира се.|-Нали? {38683}{38774}Не мислите ли, че има нещо|странно на тези снимки? {38780}{38831}Не, това е Дарън. {38896}{38954}Дарън няма татуировка. {39002}{39029}Хубав опит идиоти такива. {39044}{39103}Ако ви видя около Дарън отново... {39114}{39148}... Ще ви убия. {39428}{39535}Мерси, че се съгласихте да се срещнем тук.|Имам нещо много важно да ви казвам. {39540}{39586}O, човече. Скъсахте ли? {39592}{39623}Не. {39652}{39750}От изневиделица Джудид ми|предложи брак. Сгодени сме. {39756}{39828}-Какво?|-Честито. {39856}{39931}От другата седмица ще бъда|Господин Дарън Фесбеглер. {39936}{40016}Значи и взимаш нейната фамилия? {40021}{40046}Да, е... {40052}{40135}... Джудид смята, и аз мисля|че тя има основание тук, че... {40140}{40219}... е остаряло жената да|приема съпружеската фамилия. {40248}{40297}Както и да е. Твърде е късно за промяна. {40302}{40372}Вече поръчахме годежните пръстени. {40384}{40418}Дарън. {40426}{40457}Санди? {40462}{40493}Санди Пъркис. {40498}{40575}O Боже, Дарън. Толкова време мина. {40580}{40614}Да, наистина. {40644}{40669}Здрасти, аз съм Уейн. {40674}{40735}От гимназията, спомняш ли си? {40900}{40977}Да! Абитуриентското шоу за таланти. {40982}{41052}Да, ти беше изхвърлен от сцената. {41081}{41114}Това бях аз. {41120}{41175}Да. Санди, помниш ли ме?|Джей Ди Макнугент? {41192}{41233}Отидох на бала с... {41238}{41311}... боядисано тяло. {41316}{41365}O, май съм го изпуснала. {41374}{41480}Полях се и боята се разтече и|всички можеха да ми видят слабините. {41488}{41548}Не си спомням. {41580}{41667}Спомняш ли си онзи път по физика, когато|се опитвах да запаля спиртната лампа... {41672}{41726}... и си обгорих тестисите? {41764}{41789}Не. {41796}{41883}Човече, все още не могат|да ми пораснат косми там. {41893}{41930}По дяволите {41964}{42010}Е, как я караш? {42016}{42081}Супер. Току що се върнах обратно. {42086}{42125}O, уау, това е страхотно. {42144}{42237}Боже, знаеш ли, трябва да тръгвам.|Но беше хубаво да се видим отново. {42242}{42304}Да, наистина. {42366}{42400}-Чао.|-Всичко най-хубаво. {42404}{42431}-Мерси, чао.|-Страшно. {42436}{42494}Чао. {42548}{42581}Боже мили {42586}{42623}-Това е то!|-Какво? {42628}{42727}Твоя голям шанс. Санди Пъркис|се завърна в твоя живот. {42740}{42821}Ти дори го каза.|Тя е твоят единствен някой! {42826}{42903}Беше. Сега Джудид е|моят единствен някой. {42908}{42980}Ще си поговорим по-късно момчета. {42996}{43068}Не е ли "една единствена" само една... {43101}{43136}... и само една? {43306}{43368}-Ето ти питието.|-Къде е лимончето? {43373}{43433}Свършили са,|но ако искаш ще отида да купя... {43438}{43510}Забрави. Искам да се запознаеш|с двама много интересни човека. {43529}{43596}Брет е данъчен адвокат, а Клейтън е СПА. {43600}{43660}Уау, това трябва да е вълнуващо. {43664}{43703}Това е годеникът ми, Дарън. {43708}{43742}-Приятно ми е да се запознаем.|-И на мен. {43747}{43788}-Поздравления|-Благодаря. {43793}{43824}Извинете ме, ей сега се връщам. {43984}{44072}Дарън тук ли е? Забравил си е каската. {44077}{44101}Какво става тук? {44112}{44159}Имаме прием по случай годежа ни. {44164}{44277}А, значи нашите покани|са се загубили по пощата. {44282}{44320}Не. {44326}{44415}Аз мисля, че тя не ни е|изобщо изпратила покани. {44459}{44522}-Благодаря, че се отбихте.|-С кого говори Дарън? {44532}{44580}Това са неговите нови приятели. {44655}{44705}-Аз искам вино.|-И аз. {44722}{44792}-Ние не работим тук.|-Е мен ме заблудихте. {44796}{44860}-Аз се казвам е Брет, а това е Клейтън.|-Това е Дарън. {44865}{44936}Да, знаем кой е той, Клейтън! {44940}{45027}-Дарън е наш приятел, Брет.|-Ние го познаваме по-отдавна. {45032}{45076}Майната ви заместници такива! {45081}{45144}Яж това, фалшив Уейн! {45242}{45279}Спрете! Направи нещо! {45441}{45466}Махайте се от тук! {45644}{45680}Ей, това още не е свършило! {45685}{45728}Ние няма да се откажем от Дарън! {45914}{45971}Тя мисли, че всичко е свършило. {45976}{46018}Още не е свършило! {46128}{46177}Да! Добре, време за размисъл. {46189}{46265}-Добре, врагът ни е зъл.|-Пич, тя е Фреди Крюгер. {46270}{46312}-Не, тя е Дяволът.|-Човече, тя е грешница. {46317}{46359}Не, тя е император! {46364}{46399}Но със страхотни цици. {46404}{46485}Синди. Тя е наистина много сладко момиче. {46490}{46536}-Тя е съкровище.|-Не, светица. {46540}{46572}-Богиня.|-Принцеса. {46576}{46644}Знаеш ли какво? Тя е като Майка Тереза. {46649}{46687}Но с много по-хубави цици. {46692}{46775}И Дарън си пада по нея каквото и да казва. {46780}{46803}Определено. {46808}{46879}Затова ние трябва да се|намесим и да оправим нещата! {46884}{46932}-Задължително!|-Добре! {46952}{47038}Ще отвлечем Джудид и|ще уредим Дарън с Санди. {47104}{47131}Какво? {47272}{47329}Прилепът напуска пещерата. {47348}{47394}Разбрано. {47801}{47887}Алармата е дезактивирана. Край. {47892}{47928}Разбрано. {47949}{47992}Човече, няма нужда да издаваш този звук... {47997}{48059}то само си го прави. Край. {48064}{48112}Разбрано. Няма да го|издавам от сега нататък... {48117}{48184}след като кажа нещо. {48216}{48243}Шади Макнугант... {48248}{48280}... край. {48304}{48346}Това беше последното. {48616}{48689}-Страх ме е. Ами ако ни хванат?|-Няма да стане. {48840}{48879}Гладен съм. {48894}{48927}Ще ядем после. {48932}{49020}-Не може ли да отидем в Хепи Бъргър?|-Добре, след отвличането. {49025}{49080}Ще си взема чуби чекър със... {49125}{49163}Сирене. {49556}{49590}Какво? {49794}{49896}Провери тук долу, а аз ще проверя|горе Не знаеш ли на езика на Тюлените. {49901}{49972}Знам само на пилотите. {49987}{50025}Ще се оглеждам за нея. {50032}{50061}Господи! {50252}{50320}-Още не съм я открил.|-И аз също. {50335}{50362}Продължавай да търсиш. {50376}{50478}Почакай малко.|Виждам нещо в дъното на хладил... {50494}{50531}В дъното на килера. {50543}{50572}Провери го. {50584}{50635}Не. Всичко е чисто. {50640}{50747}Ще продължа да търся тук долу.|Дръж си очите широко отворени. {51163}{51188}O, по дяволите {51232}{51256}Какво има? {51262}{51326}Улучен съм. Имам нужда от подкрепление. {51348}{51377}Идвам. {51460}{51489}Какво стан... {52125}{52164}Помощ! {52552}{52598}Обездвижен крак. {52652}{52696}Помощ, Уейн. {52859}{52894}O, Господи. {53210}{53287}Отвори вратата.|Отвори вратата. Вратата. {54030}{54092}Дарън, напускам те. Свършено е с нас. {54100}{54150}Не ми са обаждай, пращай e-mail или факс. {54155}{54230}Не искам да ти виждам лицето,|нито фалшивия ти гъз отново. {54983}{55011}Добре, слез долу. {55024}{55072}Пич, почакай. Защо аз? {55076}{55170}Защото ти си отговорен за пазенето на|Джудид. Аз ще се разправям с Дарън и Санди. {55175}{55248}Но когато я пуснем тя ще ме разпознае. {55254}{55343}Няма. Няма,|защото ще бъдеш облечен в това. {55348}{55444}Но тогава полицията ще търси човек,|облечен в такъв костюм. {55450}{55503}-Е и?|-А аз какво ще нося на работа? {55508}{55537}Работните ти дрехи. {55542}{55591}Но утре е петък и ще ми трябват. {55604}{55658}Слизай долу! {55817}{55848}Какво по дяволите си ти? {56335}{56402}Мерси, че ме изчака. Обадихте се и сега... {56407}{56502}Няма нищо. Обичам да се|срещам със стари приятели. {56507}{56551}-Сама ли си?|-Да. {56556}{56655}Чудесно. Виж, искам да поговоря|с теб за Дарън Силверман. {56660}{56693}Той е страхотен, нали? {56699}{56768}Знаеш ли какво? Той работи с възрастни. {56772}{56803}Наистина ли? {56811}{56888}-Това е толкова мило.|-Той все още говори за теб. {56893}{56917}Има нещо... {56923}{57008}Той дори пише поеми за теб. Всъщност... {57020}{57051}... мисля, че е влюбен в теб. {57063}{57120}Уейн, аз ще ставам монахиня. {57177}{57230}След седмица ще са ми крайните изпити. {57235}{57316}Дори не знаех, че си религиозна. {57321}{57360}Не бях в гимназията. {57365}{57456}Но след като завърших, се присъединих|към трупата на родителите ми. {57460}{57500}И започнах да ходя на трапец. {57552}{57612}Влюбих се в партньора ми, Луиджи Панини. {57616}{57711}Дами и господа, великолепния Луиджи! {57717}{57783}И всичко бе прекрасно докато... {57788}{57840}Търсачи на таланти дойдоха да ни гледат. {57848}{57896}Луиджи искаше да ги впечатли. {57901}{57980}Той беше страхотен атлет,|но беше много суетен. {57985}{58054}И сега Луиджи ще осъществи|най-опасния си скок... {58059}{58098}... в историята на трапеца... {58103}{58167}... Куардупъл Биерман. {58544}{58591}Луиджи! {58647}{58696}-Уау.|-Да. {58701}{58800}След като умря Луиджи, знаех,|че няма да мога да се влюбя отново. {58805}{58917}Тогава реших да отдам живота си на|служене на Бог и помагане на другите. {58923}{59016}Значи още не си си взела крайния изпит? {59027}{59141}-Да.|-Значи технически погледнато не си монахиня. {59147}{59204}Е да. Имам предвид, все още не. {59208}{59275}Защо тогава само не|обядвате двамата с Дарън? {59332}{59384}Не мога да повярвам,|че Джудид ме напусна. {59389}{59472}Няма никакъв смисъл.|Дори не си е взела дрехите. {59477}{59570}Може би е отишла някъде, където не|и трябват дрехи, като нудистка колония. {59575}{59632}-Не мисля така.|-Може би са я отвлекли. {59644}{59689}-Мислиш ли?|-Не. {59695}{59745}Определено не. Това е невъзможно. {59751}{59829}Като че ли... Защо би се|случило нещо подобно? {59838}{59878}Може би е лесбийка. {59889}{59911}Стига бе. {59916}{59966}Може би е хермафродит. {59999}{60047}-Какво?|-Хермафродит. {60052}{60100}Малка пишка, малка катеричка. {60190}{60245}-Познайте кого срещнах днес.|-Кого? {60250}{60335}Санди Пъркис, И тя иска да се видите. {60340}{60408}-Сгоден съм за Джудид, Уейн.|-Тя те заряза, човече. {60412}{60484}Отиди на обяд със Санди.|Какво ще ти навреди? {60488}{60550}Няма начин. Джудид ще се върне. {60564}{60596}Какво ще стане ако не се? {60602}{60674}Докато Джудид е жива няма да и изневеря. {60679}{60718}Добре. Добре. {60848}{60920}Готово. Подай ми го. {60996}{61022}O, Господи. {61028}{61108}-Какво има?|-Тази мъртва мацка е изсъхнала. {61236}{61272}Добре, давай, давай, давай. {61308}{61356}-Какво правиш?|-Якето ми се заклещи. {61360}{61388}Свали го! {61394}{61432}Обичам това яке! {61450}{61474}Свали го! {61882}{61978}По дяволите! Това беше любимото ми яке. {62072}{62144}В странен инцидент снощи,|Джудид Фесбеглер... {62149}{62216}... била изгорена до|неузнаваемост когато нейното BMW... {62222}{62263}... паднало от скала. {62268}{62374}Детективите са заключили:|нещастен случай . Няма да има следствие. {62422}{62504}Друга новина, тялото на|починалата Джоан Снерд... {62510}{62620}... е било изкопано от гробищата снощи .|Полицията са арестували трима кубинци. {62896}{62971}-Защо правите това?|-За да можеш да хапнеш|малко и да имаш дрехи да се облечеш. {62995}{63036}Не, защо ме отвлякохте? {63042}{63086}Не ми е позволено да ти кажа. {63092}{63158}А, схванах. Другият е босът. {63196}{63264}Не и аз взимам решения. {63272}{63314}Аз предложих това. {63328}{63361}Къща за птици. Хитро. {63366}{63389}Благодаря. {63394}{63457}-Трябва да си много добре образован.|-Предполагам. {63462}{63510}-Някакви дипломи?|-Това онова. {63515}{63588}-В кой университет си учил?|Йел, Харвард, Принстън?|- С. {63594}{63628}Станфорд? {63683}{63731}Събуей. {63736}{63830}Познавам някой, който е бил там.|Познаваш ли Джей Ди Макнугънт? {63835}{63928}Не. Не. Никога не съм чувал това име. {63964}{64036}- Чао Джей Ди.|-До скоро Джудид. {64082}{64121}По дяволите! {64126}{64208}-Тя знае кой сме?!|-Нямаше какво да направя. {64212}{64297}Тя използва супер интелекта си върху мен.|Тя е като Ханибал Лектър. {64302}{64394}-Супер. Сега не можем да я пуснем.|-Е, какво ще правим? {64431}{64461}- Тренер.|-Тренер! {64466}{64529}И ако не са това моя любим|третокласен куортърбек... {64534}{64606}... и най-добрият талисман,|който гимназия Уетън някога е вижда! . {64611}{64656}Виж го как подскача! {64688}{64771}Хубаво е че се виждаме момчета.|Мерси, че дойдохте на процеса ми. {64776}{64858}Няма проблем, тренер.|С радост свидетелствах ме. {64863}{64926}Този съдия си го заслужаваше. {65019}{65050}Тъчдаун! {65059}{65116}Няма тъчдаун. Той е вън. {65126}{65164}-Какво?!|-Той е вън. {65516}{65631}Мислиш ли, че когато излезеш от тук,|ще те вземат отново на работа там? {65636}{65702}Момчета, мисля, че няма. {65707}{65749}А кога ще те пуснат? {65754}{65839}Имам висящо дело, но не изглежда добре. {65844}{65918}Семейството на пострадалия протестират. {65923}{65972}Какъв им е проклетият проблем на тях? {65987}{66029}Е, какво ви води насам момчета? {66034}{66083}Тренер, имаме нужда от твоя съвет. {66088}{66120}Добре, казвайте. {66124}{66186}Дарън се влюби в едно момиче, Джудид. {66191}{66263}-И ние я отвлякохме.|-Убийте я. {66278}{66331}Почакай малко, нека довърша. {66336}{66420}Прецакахме се,|защото тя знае сега кои сме. {66426}{66500}И не можем да я пуснем|или тя ще ни предаде. {66506}{66543}Това ли е всичко? {66614}{66644}Убийте я. {66670}{66705}Не можем да я убием. {66710}{66797}Можете! Могат да|направите всичко, с което се захванете. {66802}{66880}Но, тренер, имам предвид,|стига бе, да убием човек? {66891}{66951}Какво винаги съм ви казвал? {66956}{67017}Ако го мечтаеш, значи го можеш. {67022}{67047}Точно. {67052}{67153}Имате съня. Всичко, което трябва|да направите е да го осъществите. {67158}{67197}-Добре.|-Чао момчета! {67203}{67248}Сега, отидете вкъщи и я довършете. {67252}{67306}-Хайде, тръгвай.|-Мерси, тренер. {67445}{67480}Къде ти е костюм на пиле? {67485}{67551}Не ми трябва, защото ще... {67584}{67653}Защото ще те убием. Нали? {67704}{67749}Няма да ме застреляте. {67754}{67788}Защо мислиш така? {67796}{67833}Защото не сте убийци. {67838}{67864}Напротив. {67869}{67904}Никога не сте убивали някого. {67908}{67932}Застреля един мъж веднъж. {67937}{67960}-Наистина ли?|-Да. {67965}{68027}-Кого?|-Кевин Беклей. {68032}{68104}Не си застрелял Кевин Беклей.|Той почина в една катастрофа. {68136}{68208}-Тя не го знае това. По дяволите|-Видяхте ли? {68213}{68295}Вие никога ни сте убивали никого. {68300}{68399}Един път прегазих катеричка... {68404}{68513}... и тя не умре веднага,|а се е мъчела първо. {68530}{68625}Няма значение дали сте убивали досега!|Ще те застреляте сега! {68630}{68683}-Наистина ли?!|-Да. {68736}{68791}-Направи го.|-Не мога! {68796}{68829}Дявол да го вземе! {69049}{69110}-Добре, вторник е.|-Е и? {69116}{69165}Имаш среща със Санди. {69170}{69209}Не виждаш ли че нямам настроение? {69214}{69297}Но ти ми обеща. Даде й думата си. {69308}{69349}Не съм говорил дори с нея. {69354}{69407}Добре де, дадох и думата ти от твое име. {69412}{69523}Боже мили, кога ще се откажеш от идеята,|че ще изляза със Санди? {69528}{69584}Когато излезеш със Санди? {69622}{69662}Хайде де. {69685}{69760}Хайде. Хайде. Хайде де, хайде. {69993}{70054}Хайде! Добре! Хайде! {70161}{70225}Ей! Уау, ти си се облякла като... {70230}{70283}Ще ставам монахиня. {70288}{70348}Монахиня. Е, това обяснява всичко. {70360}{70428}-Надявам се, че това не те подлудява?|-Не, не ме притеснява. {70432}{70487}Всъщност се успокоих. {70492}{70587}Мислих си, че Уейн ми е уредил среща. {70592}{70677}Така ли. И той ги има тези странни идеи. {70682}{70784}Да. Е, сега като знам, че не си свободна... {70789}{70821}... ми олекна. {70826}{70862}Можем да бъдем само приятели. {70868}{70902}Точно. Приятели. {70961}{71006}-Мерси.|-За нищо. {71038}{71075}Е как са родителите ти? {71080}{71155}O, чудесно. Правят цяло|състояние по интернет. {71160}{71226}Направиха си уеб сайт - circusfreak.com. {71245}{71278}Уау, добре. {71286}{71335}А как е брат ти,|момчето с кучешката глава? {71340}{71373}Хвана шарка. {71384}{71431}-Господи, много лошо.|-Да. {71436}{71506}Отначало мислихме, че трябва да спре... {71511}{71548}... но после оздравя. {71553}{71596}O, добре. Добре. {71601}{71635}А как си ти? {71640}{71696}Кой, аз ли? Много съм добре. {71701}{71783}Да, наистина, всичко е супер. {71788}{71819}Хубаво. {71854}{71899}Е, годеницата ми почина. {71905}{71930}Почина? {71935}{71958}Да, почина. {71963}{72011}-Толкова съжалявам.|-O, недей. {72016}{72069}Моля ти се, недей. {72081}{72123}Няма нищо. {72154}{72219}Е какво мислиш за.... {72336}{72369}O, не. {72374}{72484}O, божичко. Просто си поплачи.|Излей всичко. {72489}{72566}Тук съм. Тук съм. {72571}{72601}Благодаря ти. {72841}{72938}Почакай малко. Чакай.|Ти си фен на Нийл Даймънд? {72943}{73005}Човекът е гений. {73010}{73043}Да! {73048}{73136}Той е най-великият певец някога раждан. {73141}{73165}Знам. {73474}{73513}Господи. {73687}{73727}Донесох ти още малко видеокасети. {73732}{73791}Имаш избор:|порно или състезание с тирове. {73796}{73844}-И имам една, която е от двете по-малко.|-Мерси Джей Ди. {73849}{73915}Наистина оценявам какво правиш за мен. {73928}{73952}Удоволствието е мое. {73957}{74040}Направо ме порази колко|отговорен човек си бил. {74045}{74069}Благодаря. {74074}{74159}Затова съм много учудена,|защо позволяваш на Уейн да те командва. {74204}{74229}Уейн не ме... {74234}{74317}Никой не ме командва. Уейн не е босът тук. {74326}{74422}Да. Струваш ми се депресиран и объркан. {74427}{74460}Мислиш ли? {74465}{74527}Ти страдаш от депресивен дисбаланс. {74580}{74621}Да си обмислял терапия? {74672}{74762}Спомням си в гимназията,|че често помагаше на хората. {74767}{74834}По време на партита,|ти винаги беше двигателната сила. {74839}{74909}Наистина. Спомням си,|че ти беше много добра танцьорка. {74914}{75008}И силна. Можеше лесно да|ме вдигнеш над главата ти. {75012}{75046}И още мога. {75052}{75084}Наистина ли? {75104}{75155}Да? И.... {75261}{75297}-O, Дарън!|-Помощ! {75302}{75341}Добре ли си? {75346}{75375}-Не мога да...|-Само се дръж. {75426}{75455}Не мога да плувам. {75853}{75881}Дарън! {75904}{75942}Добре ли си? {75948}{76022}Благодаря ти. Благодаря ти, че ме спаси. {76064}{76102}Няма проблем. {76321}{76411}Изплюй водата. Ето така. {76464}{76487}Хайде. {76494}{76525}Да си ходим, а? {76617}{76683}Много по-силна си|отколкото беше в гимназията. {76688}{76769}Е, да, в манастира има добър фитнес салон. {76851}{76920}И от тогава винаги ме|е било страх от тоалетни. {76925}{76980}Какво друго можеш да си|спомниш за втори клас? {76985}{77025}Джей Ди нека да отидем малко по-напред. {77030}{77099}-Имал ли си някога приятелка?|-Да. {77104}{77127}Не. {77133}{77207}Мислил ли си си някога|да правиш секс с мъж? {77212}{77247}-Какъв мъж?|-Някакъв? {77252}{77307}-Имаш предвид висок мъж?|-Да, все едно. {77312}{77379}-Не харесвам високите хора.|-А какво ще кажеш за нисък? {77385}{77491}Колко нисък? Понякога хората|могат да бъдат твърде ниски. Това|не е нормално, това са джуджета. {77499}{77588}Мислил ли си да правиш секс с|какъвто и да е мъж? Все едно какъв? {77593}{77649}Това включва ли холивудските звезди? {77705}{77755}-Може ли да те попитам нещо?|-Да. {77760}{77855}Не че има кой знае колко|голямо значение сега... {77870}{77985}... но ако те бях поканил в гимназията|да излезеш с мен, щеше ли да го направиш? {78010}{78044}Определено. {78077}{78151}-Не че има някакво значение сега.|-Да. {78271}{78317}-Чудесно.|-Благодаря. {78340}{78397}Би ли се, нали знаеш,|да се обърнеш с гръб? {78402}{78438}Да. Да, разбира се. {78649}{78689}Имам и тези. {78730}{78779}Извинявай, извинявай, тези са.... {78792}{78815}Мерси. {79122}{79180}-Ще ме закопчаеш ли?|-Да. {79253}{79297}Прекарах си чудесно. {79302}{79332}И аз. {79337}{79397}-Искаш ли да отидем на вечеря някъде?|-Не мога. {79402}{79468}Утре имам тест по катехизис... {79473}{79588}... и трябва да изкарам поне 85,|за да мога да се явя на изпита в събота. {79596}{79626}А какво ще кажеш за утре? {79631}{79735}Трябва да се грижа за|монахиня на смъртно легло. {79744}{79776}Разбирам. {79781}{79837}Но наистина искам да се видим отново. {79864}{79902}Ще се отърва по някое време. {79914}{79915}Винаги съм знаел, че съм различен,|и сега знам защо. {79998}{80046}Аз съм гей. {80068}{80168}Ти си единственият човек,|който ме разбира. {80173}{80240}Няма нищо. Просто си поплачи. {80245}{80289}Всичко ще бъде наред. {80360}{80400}Всичко ще бъде... {81322}{81371}Джудид е избягала. {81395}{81419}Да бе! {81536}{81633}Качвай се в камионетката.|Давай. Давай. Давай. Давай. {81951}{82010}Добре не може да е далеч. {82052}{82075}Виждам я! {82080}{82119}Къде? Добре, готови! {82187}{82213}Пропуснах я. {82347}{82391}Сега. Да вървим. Давай, давай! {82396}{82450}Ти тръгвай натам, а аз насам! Хайде! {82669}{82731}Отвори! Отвлякоха ме! {82788}{82820}Почакай малко! {82831}{82864}O, мили Боже. Побързай. {82977}{83035}Тази вечер господин Чанг е късметлия. {83088}{83139}Млада дама толкова бърза,|толкова е нетърпелива. {83256}{83312}По дяволите! {83357}{83421}Човече, тя ни краде камионетката! Хайде! {83515}{83575}-Сега! Хванах я.|-Хайде! Хайде! {83582}{83619}Хванах я. {83848}{83895}Добре, Джудид играта свърши. {83901}{83989}Направо обръщай и|тръгвай към къщата ни. {84292}{84315}Слава богу. {84870}{84940}Добър вечер, офицери. Спасени сте. {84949}{84992}Аз съм Уейн каубоя. {85004}{85080}Току що хванах един от|онези козли-убийци... {85085}{85149}... който е избягал от|зоологическата градина. {85171}{85211}-Добра работа.|-Да. {85217}{85281}Добре, тогава, ще се видим после. {85596}{85652}Ето. Това би трябвало да|те задържи за през нощта. {85681}{85711}Недей! {85836}{85879}Какво по дяволите стана? {85904}{85951}Джудид ми даваше безплатна терапия... {85956}{86015}... и ми помогна да осъзная, че съм гей и... {86021}{86058}Чакай. Какво? {86081}{86113}О, разбирам какво се е случило. {86138}{86179}Тя ти е разбъркала главата. {86185}{86224}Уейн, аз съм гей. {86229}{86312}Не, не си. Ти просто не си успял с жените. {86317}{86419}Не, аз съм гей.|Джудид ми разкри истинския Джей Ди. {86424}{86451}И как постигна това? {86456}{86491}Тя ме изслуша. {86501}{86620}За разлика от други хора,|които ме познават цял живот и|не са го забелязали признаците. {86624}{86691}-Какви признаци?|-Моята мания с Бет Мидлер. {86696}{86739}Привличането ми към уличното осветление. {86744}{86811}И факта, че си падам по свирките. {86816}{86873}Какво?! Правил ли си го това?! {86890}{86984}Не с друг човек, но спомняш ли си|когато донесох онази книга за йогата? {86989}{87030}Не искам да слушам повече. {87035}{87117}Виж, ако искаш да бъдеш гей,|добре няма проблем! {87122}{87189}Но от сега нататък аз|ще се разправям с Джудид. {87194}{87223}Добре! {87335}{87393}-Искаш ли да бъдеш гей като мен?|-Не. {87516}{87556}Хайде де, хайде. {87561}{87624}С всички сили! 8. Добре. {87629}{87703}Още една. Още една. Хайде. Още една. {87728}{87773}Почувствай паренето. Хайде сега. {87828}{87856}11. {87880}{87909}Какво ти има, скъпа? {87924}{88016}Никога не си била толкова|задъхана след само пет серии. {88021}{88077}Майко началник... {88097}{88210}... сега размислих и не съм|сигурна дали искам да стана монахиня. {88224}{88258}Не ме разбирайте погрешно. {88263}{88340}Това е страхотен манастир. Но аз... {88345}{88375}Но.... {88381}{88405}Е... {88433}{88514}... имам едни чувства... {88520}{88553}Какви чувства? {88648}{88696}Имаш предвид сексуални чувства? {88739}{88794}Да, но не е единствено това. {88799}{88823}А, добре... {88836}{88869}... скъпа моя... {88880}{88986}... ти си единствената, която може|да реши какво да направи с живота си. {88991}{89049}Но веднъж изкарала крайния изпит... {89080}{89134}... няма връщане назад. {89156}{89239}Сега нека поблъскаме заедно. {89579}{89695}Така. Това трябва да те|задържи тук. А това.... {89747}{89775}Това.... {89788}{89835}Това е да не можеш да хапеш. {89856}{89921}-А как ще се храня?|-И за това съм помислил. {89952}{89989}-Какво е това?|-Закуска. {89995}{90068}Палачинки, наденица, хляб, пюре. {90073}{90125}Няма да ям това. Искам Биг Монтана. {90130}{90186}Биг Монтана от Арби с пържени картофи. {90191}{90294}Няма да ти взема. Ако не искаш|да ядеш това, което съм ти|приготвил, можеш да гладуваш! {90311}{90355}Защо го правиш това?! {90360}{90404}За да спася приятелството ни. {90409}{90480}Приятелство? Изглежда,|като че ли си влюбен в Дарън. {90489}{90520}Глупости! {90525}{90602}Просто го преодолей.|Приятелят ти е гей и ти си като него. {90626}{90666}Аз не съм гей! {90671}{90762}Нека си представим, че това|е вярно. Кога е бил последния|път, когато си имал приятелка? {90767}{90800}Не е твоя работа. {90812}{90838}Значи от години? {90855}{90932}-Чакам подходящата жена.|-Няма такава жена. {90937}{91044}Ако е имало такава, вече си я виждал,|а тя се е самоубила или е станала лесбийка. {91055}{91099}-Затваряй си устата!|-Накарай ме де! {91104}{91135}-Квачка!|-Евнух! {91146}{91223}Крадла на най-добрия приятел! {91407}{91454}Какво ти е на главата? {91541}{91580}Видях Джудид. {91592}{91627}Джудид е мъртва. {91632}{91664}Да, знам, но... {91670}{91720}... мога да се закълна, че беше тя. {91725}{91786}-Бях на...|-Горкичкият ми той. {91791}{91834}Още не си преодолял смъртта й. {91845}{91907}Може би е по-добре да|не се виждаме повече. {91924}{92011}Не. Не. Добре съм. {92016}{92080}Мога да се справя с това. Добре? {92180}{92245}-Е, какво ще си поръчаш?|-Нека видя. {92250}{92325}Ето я патицата. Това беше любимото й. {92330}{92367}-Извинявай.|-Трябва да си ходя. {92372}{92422}Не, не трябва. Извинявай. {92427}{92506}Няма да споменавам|Джудид повече тази вечер. {92511}{92554}Заклевам се. {92624}{92672}Би ли ме извинила за секунда? {92685}{92764}Моля ти се. Ей сега ще се върна. Става ли? {92769}{92816}След... След малко {92967}{93000}По дяволите {93096}{93156}-Какво искаш?!|-Уейн, аз съм, Дарън. {93166}{93267}Имам проблем. Аз съм със Санди и не|мога да престана да говоря за Джудид. {93279}{93334}Добре. Тръгвам. {93628}{93676}Така, разкопчей си ризата. {93680}{93721}-Защо?|-Просто го направи. {93748}{93789}Какво е това? {93840}{93864}Сега... {93880}{93924}... виж какво ще стане. {93971}{94046}Аз ще подслушвам разговора ви. {94066}{94092}И... {94116}{94192}... ако кажеш нещо за Джудид... {94204}{94266}... или споменеш името й... {94271}{94334}... ще ти пусна малко ток. {94382}{94412}Чудесно. {94454}{94539}Не ми е удобно с тези неща на гърдите. {94544}{94584}Мога да ги сложа на топките ти. {94592}{94648}На гърдите са си добре. {94712}{94803}Здрасти отново. Извинявай, извинявай,|извинявай. Върнах се. Тук съм. {94808}{94892}Поговорих си с няколко|приятеля в тоалетната. {94900}{94924}Добре. {95262}{95299}-Извинете.|-Ей. {95304}{95354}-Тази маса е запазена.|-Знаеш ли какво? {95359}{95426}Идвам постоянно и харча|доста пари тук, затова... {95431}{95483}... защо по дяволите|не ме оставите на мира? {95548}{95598}Нямам намерение да бързаме... {95603}{95668}... но ако тази връзка|ще стане по-сериозна... {95673}{95719}... трябва да знам,|дали да ставам монахиня... {95728}{95780}... и трябва да реша скоро... {95796}{95848}... защото последният ми изпит е в събота. {95862}{95915}Да тази мисъл ми мина през главата. {95920}{95956}И ако го направя... {95961}{96060}... трябва да знам дали|искаш брак и семейство. {96088}{96112}Абсолютно. {96164}{96256}Никога не съм смятала, че ще кажа|това след смъртта на Луиджи, но... {96281}{96318}... обичам те, Дарън. {96409}{96444}И аз те обичам, Джудид. {96512}{96567}-Джудид?!|-Имам предвид Санди. {96572}{96661}Имам предвид, хайде да потанцуваме! {96870}{96896}Изчезвай от тук. {96901}{96962}Пусни ме! Още не съм поръчал! {97044}{97105}Време е за поправителна сесия, господине. {97184}{97228}ЕЙ, страхотно движение. {97420}{97447}По дяволите, този е добър. {97492}{97519}Дарън! {97642}{97666}О, Господи! {97674}{97728}Божичко. {97801}{97851}Добре ли си? {97888}{97923}Малко е странно. {98237}{98279}-Какво става?|-Мога да обясня. {98288}{98399}Това е антипатична терапия. Уейн се|опитваше да ми помогне да забравя Джудид... {98404}{98457}... затова трябваше да сложа|тези неща на... гърдите ми... {98462}{98543}Господи. Толкова по-лошо|е отколкото си мислех. {98548}{98632}Не, явно не си готов за подобна връзка. {98660}{98706}Напротив, готов съм! Санди, почакай! {98736}{98764}Добре. {98769}{98794}По дяволите {98868}{98904}Чакай, чакай. {98947}{98988}Чакай, Санди! {99051}{99102}Манастир "Сестрите на вярата" {99304}{99345}Божичко! {99350}{99399}Дарън. Какво ти е станало? {99404}{99464}-Дотичах до тук от клуба.|-Но той е на 45 километра от тук! {99469}{99535}Да, Знам. Искаш да ти кажа... {99548}{99623}... Толкова съжалявам.|Можеш ли някога да ми простиш? {99644}{99716}Заради тази цялата история|около Джудид и шокoвата терапия... {99720}{99747}-... доста е странно и...|-Да! {99785}{99815}-Наистина ли?|-Да. {99824}{99852}Ей така? {99857}{99924}Е, нали уча за монахиня... {99929}{99978}и прошката е едно от нeщата,|на които се научих. {99984}{100011}Обичам те. {100016}{100041}-Наистина ли?|-Обичам те. {100046}{100107}-Обичам те.|-O, обич. Обич. {100534}{100596}-Щастлива ли си?|-Нямаше нужда да го правиш. {100601}{100708}Минавах покрай Арби.|Изхвърляха стари храни... {100713}{100773}... и си помислих. защо не? {100778}{100847}Все пак, благодаря. {101020}{101059}Чудех се: {101096}{101152}-Защо Дарън?|-Какво имаш предвид? {101163}{101246}Не ми приличаш на момиче,|което си пада по нежни мъже като Дарън. {101251}{101362}Явно имаш нужда от по-агресивни мъже. {101511}{101567}Преди Дарън бях... {101628}{101679}бях сгодена за мъж... {101696}{101795}чиято представа за приятно прекарване|беше да лети до Тайланд и да се боксира. {101812}{101846}С. А. Щ.! Давай, Джош! {102411}{102468}След това реших: никакви такива мъже. {102490}{102537}И тогава срещна Дарън. {102542}{102567}Да. {102578}{102664}-Е поне обичаш ли го?|-Има различни типове обич. {102686}{102723}Знаех си! {102728}{102825}Понякога вземаш радикални решения.|Не можеш винаги да следваш сърцето си. {102833}{102860}Да бе. {102869}{102959}Но ще си призная, че има нещо|секси в мъж, която командва. {102971}{103018}Както ти, когато ме отвлече. {103045}{103087}За това трябва кураж. {103102}{103139}Голям кураж. {103168}{103215}Това ме възбужда. {103255}{103287}Така ли? {104233}{104267}Господи. {104404}{104451}Дявол ги взел тези вериги! {104564}{104595}Малко ключенце, малко ключенце. {104613}{104664}Какво правя? Не мога да те пусна! {104673}{104735}Само ми освободи едната ръка и|ти обещавам, че ще си заслужава. {104772}{104826}Добре. Дай ми картофите. {105053}{105093}- Здравей.|-Уау. {105098}{105127}Ей. {105140}{105171}По дяволите {105242}{105293}Само почакай минутка! {105396}{105440}-Пич...|-Човече, да не лъскаш? {105448}{105471}Не. {105476}{105526}-Защо не отвори вратата?|-Ям. {105531}{105566}-Е и?|-Никога не отварям вратата докато ям. {105571}{105602}-От кога?|-От винаги. {105607}{105679}-Никога не съм заел това.|-Не знаеше много неща, че съм гей. {105687}{105766}-Нещо друго?|-Да, имам три топки. {105771}{105839}Млъквай! Божичко! {105876}{105901}Човече. {105931}{105955}Здрасти, тренер. {105960}{105996}Какво правиш тук? {106000}{106059}Помилван. Падна ми се съдия-спортист. {106070}{106118}-Поздравяваме те.|-И какво ще правиш сега? {106123}{106220}Затова съм тук. Имам нужда от помощ|- къде да спя и живея. {106225}{106265}Знаех че мога да разчитам на вас. {106270}{106347}-Е, трябва да го обсъдим...|-Можеш да останеш колкото си искаш. {106353}{106422}Супер! Къде е тоалетната?|Трябва да се пооблекча. {106427}{106524}Ние не използваме тоалетната повече,|след като спряхме да си плащаме сметките. {106529}{106556}Е къде ходите? {106561}{106624}Използваме градинките. {106634}{106675}Умно. {106684}{106707}Боже! {106716}{106788}Той не може да се изхожда там?|Аз играя крокет там. {106793}{106849}Да не си луд?|Тренера не може да остане тук! {106854}{106928}-Имаме заключено момиче в гаража!|-Вярно бе! {107047}{107087}Момчета имате ли тоалетна хартия? {107092}{107124}Не! {107132}{107180}Няма нищо. Ще намеря нещо. {107320}{107391}Спокойно. Ще намерим|начин да се отървем от него. {107396}{107494}Ще му кажем, че имаме срещи. Не може|да бъде тук, защото ще си дойдем късно. {107499}{107550}Не, няма да ни повярва. {107555}{107599}Ще му кажем, че имаме призраци. {107604}{107655}Е момчета какво има за вечеря? {107660}{107720}-Слушай, тренер...|-Имаме призраци. {107728}{107824}Мислихме си, че оставането ти|тук не е толкова добра идея. {107829}{107927}Глупости. Ще ни се отвори|възможност да се опознаем отново. {107932}{108043}Е момчета отървах те ли се от кучката,|дето щеше да се омъжи за Силвермен? {108048}{108136}Да, оправих ме я както ти ни каза. {108148}{108194}Добре. Как го направихте? {108215}{108239}-Ние...|-Изядохме я. {108254}{108278}Изядохте я? {108284}{108353}-Да. Изядох ме я.|-Жива. {108358}{108390}Свалям ви шапка. {108395}{108464}Вие сте умни.|Това е перфектното престъпление. {108490}{108541}Чудя се какво ли има по телевизията. {108548}{108578}-Не! Тренер!|-Не! {108608}{108694}Какво по дяволите става тук?|Някакво извратено шоу ли е това? {108718}{108769}Това е жертвата, нали? {108774}{108802}Не сте я убили! {108807}{108847}Не. Тренер слушай... {108852}{108924}Наистина съм разочарован от вас момчета. {108929}{108992}Ще отида там и ще й светя маслото. {108997}{109030}Не можем, тренер. {109035}{109098}O, по дяволите! Вижте! ТЯ се измъква! {109111}{109169}Спрете я. {109194}{109303}Няма огън останал у вас момчета.|Станали сте пасивни. {109314}{109402}Не се тревожете за нищо.|Аз ще се погрижа за това. {109558}{109597}-Да не се тревожим?|-Кой с ти? {109604}{109685}Нека кажем приятел на|момчетата и съм тук да те убия. {109692}{109757}Имаш ли против да се съпротивлявам? {109762}{109832}Разбира се че не.|Обичам предизвикателствата . {110326}{110358}Добре ли си? {110521}{110546}Човече... {110732}{110756}Хванах го? {110856}{110922}-Толкова съм щастлив.|-И аз. {110992}{111035}Дивана пасва ли тук? {111304}{111359}Какво по дяволите става тук? {111396}{111422}-Джудид!|-Да. {111427}{111462}-Ти си жива.|-Да. {111467}{111527}-Джудид?|-Коя е тази кучка? {111532}{111563}Не съм кучка. {111568}{111647}Всъщност до вчера учех за монахиня. {111657}{111722}Няма ме за една седмица и|ти си се забил с монахиня? {111727}{111791}Не, не. Ние сме влюбени. {111804}{111835}Мислих те за мъртва. {111844}{111923}O, наистина ли? Добре,|не съм мъртва. Бях отвлечена! {111928}{111976}Беше ужасно! Биха ме, тормозиха ме... {111981}{112054}... и ме третираха като фермерско животно! {112060}{112090}И през цялото време... {112095}{112167}... единственото нещо,|което ме крепеше беше... {112180}{112267}... мисълта, че някъде навън моят|любим Дарън все още ме обича... {112272}{112332}... и, че някой де пак ще бъдем заедно. {112394}{112425}Беше толкова ужасно. {112629}{112727}-Накъде отиваме?|-Не знам. Трябва да я намерим. {112744}{112788}-Добре накъде?|-Наляво! {112793}{112831}Завивам надясно! {112847}{112903}Държаха ме в тъмно мазе с дни. {112908}{113025}И ме храниха със стъпкани чипсове. {113096}{113178}Аз ще си тръгвам. {113184}{113216}O, недей. {113280}{113325}Моля ти се остани. {113330}{113377}Не си тръгвай. {113382}{113413}Е, но, имам предвид... {113418}{113519}... Джудид е жива и е твоята годеница. {113557}{113638}Знам. Права си. Права си. Но.... {113648}{113697}Но не си тръгвай, защото.... {113708}{113777}-Защо? Защо, Дарън?|-Защото аз... {113790}{113828}-Виждаш ли, ти...|-Да? {113833}{113868}-Е, ние... И...|-Да? {113872}{113942}Скъпи, ние дадохме обет. {113948}{114011}Спести й страданието, да ни гледа заедно. {114016}{114043}Ти... {114049}{114099}... изприпкай обратно в манастирчето ти. {114228}{114251}Тя е права. {114261}{114293}имам предвид... {114301}{114354}... имам предвид за обета. {114406}{114439}Добре. {114512}{114538}Чао. {114608}{114641}Тя е тук! Здрасти Дарън. {114646}{114723}Санди, здрасти. Виж,|мога да обясня... Дарън. Извинявай. {114728}{114813}Дарън виж. Разбирам, че си разтроен. {114818}{114879}Сигурно ти приличам на голям гадняр... {114884}{114915}Човече! {114952}{115058}Добре. Заслужавах си го.|Но нека ти обясня... {115180}{115285}Добре, и това си заслужавах,|но сега сме равни! {115395}{115487}Спри! Ние го направихме,|защото те обичаме. {115492}{115536}O, добре, защото сте ме обичали. {115541}{115615}Да, Човече. Стига. Дай да те прегърна. {115936}{116035}-Не мърдай!|-Вдигни си ръцете! {116271}{116340}Не мислете, че присъствието ми|тук значи, че съм ви простил. {116345}{116413}Исках само да ви кажа, че Джудид и аз... {116418}{116478}ще се женим утре. {116483}{116546}Ти не искаш да се ожениш|за Джудид. Признай си. {116554}{116618}-Разбира се че искам.|-Добре. {116629}{116683}Гледай ме в очите и го кажи. {116694}{116741}Искам да се оженя за Джудид. {116749}{116834}Гледай в моето и неговото|око едновременно и го кажи. {116848}{116884}Изчезвам от тук. {116918}{116998}Стига де. Съжаляваме! {117006}{117052}Каквото направихме беше грешка. {117140}{117176}Трябва да спрем сватбата. {117181}{117224}Как бе, пич? {117255}{117365}Давайте бе педалчета!|Убивай! Убивай! Убивай! {117425}{117509}Тренер. Уейн и Джей Ди е.|Виж, имаме нужда от помощ. {117514}{117591}Ще направя всичко за вас момчета.|Само кажете. {117596}{117706}Трябва да ни платиш гаранцията.|Тя е $10, 000 за единия. {117712}{117783}-Няма начин!|-Хайде, тренер. {117788}{117819}Имаме нужда от помощ. {117825}{117886}Затворническият живот е много труден... {117892}{117953}Тук ни направиха педерасти. {117958}{118014}Какво?! Те ви ебат? {118019}{118118}O, Господи. Това е ужасно.|Не се тревожете. Ще ви изкарам от там. {118146}{118237}Някой те е изнасилил? Кой?|Искам да се запозная с него. {118296}{118319}Какво е това? {118324}{118371}Звучи като моят камион. {118535}{118567}Хайде момчета. Да вървим. {118599}{118647}По-бързо! {118669}{118707}Хайде размърдайте се! {118725}{118803}Свободни сте. Сега, накъде, момчета? {118809}{118839}Наляво. {118892}{118923}Атака! {118986}{119033}Санди Пъткис... {119041}{119107}... приемаш ли да водиш скромен живот... {119112}{119157}... целомъдрие, непорочност, покорство... {119162}{119203}... и мълчание? {119218}{119253}Чакайте! {119281}{119305}Извинете. {119349}{119385}Виж, не можеш да го направиш. {119391}{119448}-Ти обичаш Дарън, нали?|-Е, да. {119453}{119505}-И Дарън те обича.|-Наистина ли? {119511}{119584}Дарън е нейният приятел,|но той си има друга... {119589}{119661}-... и тя и той ще се...|-Е, какво ще правиш? {119705}{119747}Върви детето ми. {119761}{119787}-Добре.|-Хайде. {119793}{119842}Имаме сватба да разваляме! {119847}{119891}Давай. Давай. Давай. {119897}{119921}Чао на всички! {119949}{120002}По дяволите, изпуснахме още една. {120007}{120053}Кучия му син. {120406}{120455}Не мога да повярвам, че правя това. {120460}{120523}А, заповядай. Взехте ти дрехи да облечеш. {120561}{120608}От къде ги взехте тези? {120613}{120638}От сестрата на Джей Ди. {120643}{120705}-Тя е стриптизьорка.|-И проститутка. {121128}{121155}Давай! Трябва да вървим! {121276}{121303}Божичко! {121308}{121343}Нийл Даймънд! {121349}{121384}Какво по дяволите става тук? {121389}{121419}Нийл, нека ти обясним. {121424}{121524}Вие сте онези, дето ми пращат всичките|онези писма, касети и голи снимки. {121529}{121614}Какво? Ние никога не сме|ти пращали никакви снимки. {121623}{121652}-Копеле.|-Извинявай. {121657}{121724}Господин Даймънд, трябва да ни|помогнете да спасим приятеля ни. {121729}{121768}Той се омъжва за грешното момиче. {121773}{121826}Санди и Дарън, скъсаха. {121831}{121885}Любовта при тези млади. Нищо ново. {121890}{121972}-Помогнете ни да ги сдобрим отново.|-Не знам. {121976}{122045}Отворете си сърцето.|Джудид му е промила мозъка. {122050}{122115}С години Дарън ме обичаше,|но аз така и не узнах. {122120}{122155}Спрете. Спрете! {122175}{122234}-Почакайте малко.|-А споменах ли, че съм гей? {122240}{122318}Аз прекарах живота си в|писане на песни за любовта... {122323}{122391}... но чак досега те са били само думи. {122397}{122492}Това може би е моят шанс да докажа,|че тези думи значат нещо. {122496}{122571}-Казвате, че ако Дарън се омъжи за...|-Джудид. {122576}{122635}-... Джудид, той ще бъде нещастен.|-Да. {122640}{122736}Вярвам в щастливи краища.|Ако Нийл Даймънд има нещо общо... {122741}{122784}... тази любовна история ще има такъв. {122789}{122839}Хайде! Добре! {122848}{122916}Нийл Даймънд е на наша страна! Супер! {122921}{122987}-Накъде отиваме?|-В парка на Америка Авеню. {123012}{123055}-5-0!|-Какво? {123060}{123087}Ченгета. {123093}{123147}Пет коли назад. По дяволите {123152}{123221}Едно избягване от|затвора и те са навсякъде. {123245}{123275}Уау, тренер. {123289}{123343}Няма значение какво ми ще|стане с мен, не е връщайте. {123348}{123417}Само закарайте тази кукличка|до мъжа, който я обича. {123422}{123517}Бих предпочел да умра в престрелка|отколкото да се върна в затвора. {123528}{123579}Беше ми приятно да се запознаем,|господин Даймънд. {123781}{123809}Тренер, внимавай! {123887}{123914}Те не са ченгета! {124045}{124103}Ей, ние пристигнахме. {124150}{124203}Бул. Америка {124226}{124327}Скъпи влюбени, днес сме се събрали,|за да съединим Дарън Силвермен... {124332}{124411}... и Джудид Фесбеглер в свещен брак. {124419}{124489}Ако някой има нещо да каже,|да говори сега. {124496}{124521}Аз имам. {124526}{124575}-Какво?|-Нийл? {124709}{124741}-Нийл!|-Нийл. {124746}{124803}Стигни до частта, където казваме "Да. " {125356}{125379}О, божичко! {125399}{125443}-Кажи "Да. "|-Не. {125453}{125493}Кажи "Да. " {125499}{125543}Не мога, защото... {125623}{125670}... харесвам Нийл... {125676}{125719}... и обичам Санди. {125757}{125797}Влюбен си в тази курва? {125802}{125853}Не съм курва. {125865}{125921}Санди е моят единствен някой. {126247}{126282}А какво остана за мен? {126296}{126357}Кой е моят единствен някой? {126782}{126827}Ти ми съсипа живота! {126860}{126894}Но спасих този на Дарън! {126899}{126975}Само защото загубих|Дарън не значи, че ще... {126982}{127016}... се омъжа за теб! {127154}{127236}Защо не можеш да си признаеш,|че когато се целунахме ти хлътна по мен? {127241}{127315}Прав си. Падам си по идиоти. {127533}{127571}Признай си! {127602}{127681}Аз съм онзи силен,|отстояващ себе си мъж за теб... {127686}{127781}... а ти си онази строга кучка,|за която винаги съм си мечтал. {128269}{128293}А какво става с теб? {128313}{128397}-Кога и ти ще се промениш?|-Всъщност, няма никога. Аз съм гей. {128425}{128455}И аз. {128461}{128491}Наистина ли? {128508}{128575}С властта, която ми е|дадена от щата Вашингтон... {128580}{128644}... ви обявявам за мъж и жена. {128649}{128689}Можете ад целунете булката. {128757}{128820}Обявявам ви за мъж и жена. {128825}{128872}Можете да целунете булката. {128936}{129020}Обявявам ви за мъж и мъж. {129025}{129072}Можете да целунете мъжа. {129601}{129649}Хайде, трябвате ни за това. {129650}{130649}Subtitles edited by aCiD Media|e-mail: acid@mail.bg or acid@digicom.bg