Mo' Money (1992) Свали субтитрите

Mo' Money (1992)
БЪРЗИ ПАРИ
ПЪТ ЗАТВОРЕН
Нещастник! Тоя кучи син ще пребие някого!
Все още е жив.
Лойд, би ли взел ролката?
Да тръгваме!
Още много ли остава?
- Само два етажа.
Каза, че е наблизо.
- Ето тук е.
Дали да не забравим за случая?
- Хайде!
Я не ме дърпай!
- Аз ще ти донеса телевизора.
Дадох ти 300 долара! Идвам с теб!
Прав си. Тоя тип май е малко нередовен.
Кой е?
- Аз съм.
По-точно?
- Зрънчо! Отваряй!
Кажи ми...
Не чух паролата!
- "Дебелака ходи бавно".
Тогава, да вземе да отслабне.
Отваряй скапаната врата!
Какви са тия викове? Здрасти, брато. Кого ми водиш?
Кой е това?
- Това е Франк.
От Франкфуртър ли идва?
Я не стойте като хлебарки!
Влизай, Франкфуртър.
- Тук вони на кочина!
Съседът гушна букета.
Онзи ден, в тоалетната. Трябва да махнат вонящото му тяло.
Не искаш ли и телефон за кола?
- Дойдох за телевизор!
Имаш ли го или ме будалкаш?!
Я си ми връщай парите!
Франкфуртър!
Напразно лудееш, приятел! Той само ти казва какво предлагаме.
Телевизорът е в другата стая.
- Донеси го!
Нали го чу?
- Действай да не ми падне пердето!
Преди да ни пребие.
По дяволите.
Светът е пълен с откачени типове.
Знаеш ли го оня виц за...
- Какво правиш?
Време е за вечеря.
- Не можеш ли да изчакаш?
Не пред мен.
- Гладен ли си? Има пиле.
Заповядай.
Знаеш ли колко кофи съм преровил за нея?
Дай си колана. Трябва ми вената.
Веничката невинаги се показва. Трябва да й помогна.
Дай ми колана.
Добре! Само побързай, смахнат боклук! Мразя ви до един!
Пролича си още в началото.
Божичко!
Боже.
- Какво ти стана?
Какво има?
- Тая гадост ме разби!
Какво се случи?
Би си някаква инжекция!
- Взимай телевизора и бягай,
преди ченгетата да са дошли!
Клечо, не умирай! Моля те!
Мъртъв е!
Негодници!
Бързи пари, бързи пари!
Виж колко са много!
- Вземи.
Хей!
- Какво?
Жесток купон! Дебелака напълни гащите от страх!
Да го беше видял, като му дадох пилето!
Какво ти е?
- Боли ме зъб.
Кой?
- Ето този.
Иди на зъболекар.
Гледай!
Наши са. Щипни му ги.
- Добре.
Полека.
- Добър вечер, полицай.
Разкарайте се да не ви затворя!
- Никак не беше смешно!
Приятна вечер.
- Да ви няма!
Ето ти пиле, ако огладнееш!
Спрете, кучи синове!
Онези двамата ли гоните?
- Ограбиха ме!
Не ме пипай бе!
Аз съм ченге.
- Почакай!
Полиция! Спрете!
- Дебелака!
Подръж го за малко!
- Пуснете ме да мина!
Хайде!
Стой!
Ти ги гони. Аз бях дотук.
Мой си!
Слизай ми от колата!
Младежо, трябва да си платиш!
Трябва да си платиш и косата да си срешиш!
Какво имаме, Милс?
- Тед Форест, 47-годишен.
Починал в 1:13 часа. Куриер от корпорация "Дайнъсти".
Май това е поредният удар.
- Не мога да го проумея.
Да, откачена работа.
Имаш ли представа как вкарват желето в тия неща?
Някой пипал ли го е?
- Заповядах да ви изчакат.
Значи са ни изпреварили. Какво ли значи това?
Нямам представа, сър.
- Аз също.
Дай ми го. Ще прегледам куфарчето в участъка.
Продължавайте без мен.
Трябва да свърша една работа.
- Слушам, сър.
Разбирам напълно.
Разбира се.
На някой да му се намира хартия?
Май имаш нужда от "Сънди Таймс".
Та ти разправям, хванах малката кучка за шията,
стиснах здраво и какво мислиш? За малко да я убия, мръсницата!
Тогава майка ми влиза и вика: "Какво направи на сестра си?"
И двете извадиха късмет.
С един куршум два заека! Майка ми е, ама не ме е кърмила!
Та сега ме съди.
Ще ми накриви шапката!
Аз съм си купонджия, чаткаш ли? Пандиза ми е като закуска!
"Какво си ми приготвил, съдия?" 5 годинки?
Не? 7 годинки?
"Дай ми доживотна! Имам апетит!"
Ще кажа на съдията да ме цуне отзад!
Много точно.
- Може ли да ти използвам шапката?
Какъв ти е проблемът?
- Дай една цигара.
Не пуша.
- Не ме карай да повтарям!
Джонатан Стюарт, имаш свиждане.
- Вече ти казах, че не пуша.
Грешен отговор.
Отговорът трябваше да бъде: "Ей сега ще ти я дам".
Ей сега ще ти я дам.
- Джонатан Стюарт!
Но първо си намери топките!
Ти си мъртвец!
Хич не е смешно.
- Какво ти става? Остаряваш ли?
Попаднах на ченге от транспортна.
Помислих, че Дебелака те е хванал!
Ако научат за условната, ще ме приберат на топло.
Не се тревожи. Уредих ти адвокат.
Добър ли е?
- Съмняваш ли се в мен?
Добър ли е?
- Най-добрият в града!
За толкова пари...
Ваша милост, позволете да отприщя словото си в защита на подсъдимия.
Той е бил затворен в услуга на затворническата пропаганда
и съгласно разпоредбите на този многоуважаван съд.
За моя млад брат преживяването е било
много поучително, както сами виждате.
Може ли свидетел? Бих добавил,
че ако той бъде пратен и физически и географски
сред обществото... Както казах,
ако бъде пратен сред обществото,
наказанието му ще бъде много по-сурово!
Позволете да оттегля скротума си.
Сериозно ли говорите?
- Съвсем!
Г-н Стюарт!
За последен път се видяхме
само преди 3 месеца.
Казах ви, че ако още веднъж видя глупавата ви физиономия,
ще ви пратя вдън земя, нали?
Да, Ваша милост.
- Мислехте, че се шегувам?
Не, Ваша милост.
Щях да отложа вашия случай с няколко месеца,
за да осмислите как губите моето време!
Но щом сте станали "жертва на затворническата пропаганда",
ще проявя снизходителност. Свободен сте.
Ваша милост!
- Благодаря.
А вие, напуснете съда ми. Следващото дело.
Елвира Кент срещу Кент.
Осъдете го, г-н съдия! Пратете го вдън земя!
Ваша милост, ще разрешите ли отец Пимп Дади да ме представлява?
Сестра ми ще оправи сметката. Само да оздравее.
Някой ден ще ми паднеш!
- Целият треперя от страх!
Здравата се беше изплашил. Не се мисли за неуязвим.
Благодаря, че ме измъкна, Уолш.
- Аз? Гладен ли си?
Не.
- Затова пък аз съм.
Защо не си на работа?
Отказах се.
Моля?
- Отказах се!
Отказа се.
Може би и аз трябва да се откажа да ти помагам да станеш човек!
Защо напусна?
Караха ме да обличам костюм на пиле. Това щеше да ми развали имиджа.
Ти нямаш никакъв имидж! Когато си безработен, си невидим.
Дори не влизаш в статистиките. Работата си е работа, Джон!
Тия ги разправяй на колегите си!
- Положи повече усилия!
Не е важно дали ще миеш тоалетни, а да се издържаш с почтен труд.
Няма да мия тоалетни!
- Огледай се наоколо.
Щастлив ли си? Така ли виждаш бъдещето си?
Какви са плановете ти?
Може да стана ченге като баща ми.
- Стига глупости! Не е за теб.
Като стана дума за баща ти...
"Той беше най-доброто ченге." Ама е мъртъв! Какво ти говори това?
Според теб, не много,
но все пак, той беше мой партньор! Той ми спаси живота! Разбра ли?
Постъпил е глупаво. Сега можеше да е жив.
Съжалявам, Джон. Ще ти кажа нещо за твоя старец.
Дебнехме един...
- Не започвай пак!
Какво ще стане със Сиймор?
Наркотици? Ще се прави на Зрънчо?
Кой ще му служи за пример? Ти ли?
Точно така, обърни ми гръб!
Парите няма да паднат от небето!
Трябва да си ги заработиш!
Поне ме гледай, докато ти крещя!
Беше 32 градуса. Имаш ли деца?
Искаш сладко-кисело свинско? Много вкусно!
Хареса ли ти адвокатът?
- Отврат! Чупка!
Ама те измъкна, нали?
Няма да те поканя на концерта си!
С помощта на изкуствения интелект ще изолираме опитите за измама.
Създадохме го след 300 събеседвания с наши колеги от клоновете ни.
Компютърът може да потвърди покритието на сметката.
И от него зависи кой може да тегли пари?
Технология!
Помните ли онези ютии, които се загряваха на котлона?
Не, лейтенант. Аз съм рожба на компютърната ера.
Още един труден въпрос.
- Да?
Загубвам си кредитната карта. Някой я намира и я използва.
Седнете, моля.
Слушам.
- Компютърът ще го засече ли?
И да и не. Би се затруднил по Коледа, защото тогава всички пазаруват.
Но иначе системата е ефективна.
Страхотия, а?
Не се сърдете, но е по-правилно да се каже "страхотно, нали".
Страхотно, нали?
- Да, наистина. Колко жалко.
За кое?
- За смъртта на г-н Форест.
Може ли да получа разпечатка с всички имена на онази лента?
Разбира се. Друго ще желаете ли?
Не, благодаря.
Благодаря ви за урока по английски.
Купувай, народе! Има по нещичко за всеки!
Виж тази книга, сладурче!
- Хей, девойче!
Добре изглеждаш.
Купи я за детето си.
Кажи на мама да ти купи книжка.
- Да ти го начукам!
Сега ще ти изтрия луничките!
Клиентът винаги е прав. Знанието е ключът към успеха!
Хората и пет пари не дават! Иначе кой би търпял Буш?
Уолш каза, че трябва да работя.
- Него не го е грижа за нас!
Щом искаш, продавай си книгите! Аз отивам да печеля пари!
Дами и господа, знанието е ключът...
Днес ще лапнем!
Играйте и спечелете още днес! Игра с три карти!
Познайте коя е червената карта!
Извинете, колко струва тази книга?
За вас ли? Безплатна е.
В Америка нищо не е безплатно.
- Освен любовта.
Нима?
- Детето ви много ще я хареса.
Нямам дете.
Благодаря ти, Господи!
Два долара.
- Нали беше безплатна?
Не забравяйте, че сме в Америка.
Книгата е страхотна. Прочетете я.
Така ли? Може ли да ви почета малко?
"Мечтата на сладоледчето"!
За какво ли се разказва?
"Ако имах сладоледче, което да прилича на теб,
и да е от шоколад,
аз бих го близал блажено..."
Ще си взема книгата, преди да се е разтопила.
Заповядайте пак, и пак, и пак!
Намерете червената карта!
Дамата иска да играе.
- Само така!
Давате 10, печелите 20.
Вие откъде знаете?
- Нали продавам детски книжки.
Хайде, девойче.
Трябва ви червената! Само червената.
Коя избрахте?
Сигурна ли сте?
Тя иска дясната карта.
Бум!
Ето че имаме победител!
- Тя спечели!
Видяхте ли? Не е невъзможно!
При залог 40, печели 80!
Само не избирайте черната!
Коя избрахте?
Средната карта.
Тази ли?
Сигурна ли сте?
- Хайде.
Тя спечели!
- Още един късметлия!
Тя спечели всичко!
Спечелихте всичко!
Днес ни върви!
Нима ще си тръгнете с парите?
- Спечелих си ги.
Браво, Казанова! Продаде ме заради една фуста! Какво да правя сега?
Продавай книгите.
- Какво?!
Извинете. Как се казвате?
- Амбър.
Красиво име. Харесва ми.
Искате ли да обядваме заедно?
Да излезем?
- Заета съм.
Здрасти! Помниш ли ме? Какво ще кажеш за вечеря?
Може би закуска?
По едно питие?
Фонтанът е отсреща.
Тя ме желае!
СВОБОДНИ МЕСТА
Идвам за свободното място.
- Попълнихте ли молба?
Не.
- Ето.
Попълнете я.
Успех.
- Благодаря.
Желая ви го от все сърце.
Мнозина го казват, но те са луди!
Говорят неща, които не мислят. Аз вярвам, че всеки може да успее.
Пич!
Не страдам от параноя, нито злобея спрямо конкуренцията.
Тази работа е идеална за мен. Психиатърът ми е на същото мнение.
Дори ми предписа по-леки лекарства.
Трябва да си освободя мислите! Да повярвам в себе си!
Имам проблем с храносмилането.
Наистина?
- На път за насам повърнах.
Това е заради комплексите ми.
Нека ме смятат за дебела, гнусна и отблъскваща!
Ще им покажа, че и аз имам право да съществувам на тази планета!
Следващият!
Влезте.
Здрасти.
Много интересни отговори, г-н Стюарт.
Виждам, че сте завършили колежа "Маунт Холиоук" в Масачузетс.
4 години залягах над учебниците.
Този колеж не е ли девически?
Не, промениха го, когато се записах там.
Трейси Стюарт роднина ли ви е?
- Да, това е леля ми!
Става дума за мъж.
- Жена му ми е леля.
Трябваше да го напишете!
Трейси е безценен за компанията. На него дължим този идеален ред.
Той не обича протежетата.
Предпочитам сам да се справям. Моля, не му споменавайте за мен.
Това се казва силен характер!
Е, ще прегледам молбата ви
ще проверя това-онова и до няколко дни ще ви се обадя.
Този ли е домашният ви телефон?
Да, сър.
- Чудесно.
Благодаря ви.
- И аз ви благодаря.
Благодаря ви.
- Благодаря.
Следващият, моля.
Ей, Главчо!
Къде се замота? Щях да полудея!
Говори ли с нея?
- Да.
Взе ли телефонния й номер?
- Не.
Къде се мота?
- Май си намерих работа.
Работа?
- Да.
Та това си е живо бачкане!
- Знам. Ела да хапнем.
Успокой се, Тими!
Спри. Успокой се.
Какво правиш? Разкарай го от магазина ми!
Забравих му...
- Разкарай го.
Лекарството е у нас. Тими, не пипай яйцата!
Остави яйцата.
Ще съсипе всичко! Заслужава да умре на улицата като куче!
Погледни само.
Остави яйцата!
- Какво да направя?
Сандвич с пуйка! Трябва му лактат!
Разслабително ли?
- Не, лактат.
Побързайте! Съвсем пощуря!
Не кутийките!
Остави ги! Какво правиш?!
Добре, ще го оправя.
Сложете повече! Лактатът не е достатъчно!
Не пипай чипса и кексчетата!
Престани, Тими!
Защо бибипка? Какво значи това?
- Да сложите още мръвка!
И майонеза! Повечко!
Престани, Тими!
Ето, ето! Слагам майонеза!
Благодаря ви.
Моля! А сега го изведи оттук! Много ти благодаря!
Цункай го, Тими!
- Тръгвай.
Махай се.
Разкарай го от магазина ми!
- Бъдете щастлив!
Ще доживея ли да получа тоя доклад?
Казах им...
Иди там и ако трябва, ти прегледай трупа! Действай!
Помниш ли какви главоболия ми създаде миналия път?
Остави ме, педал плешив!
Ти ми беше най-добрият клиент! Ще ме затвориш, защото плащаш?
Лъжкиня!
- Разкарай тая курва оттук!
Видя ли какво направи?
- Какво стана с нас?
Разговарях с лабораторията.
Вратът на Форест е бил счупен след катастрофата.
Казах ли ти?
- Станало е...
Потвърди се.
Както и да е. Купон тече. Веселби всякакви.
Изведнаж, Сенди скочи и хукна навън!
Без памперсите за дъртаци!
Госпожице!
Госпожице, очаквам важен разговор!
Дреме ми какво чакаш!
Ще говоря, докато ми свършат 25-те цента, които пуснах!
От два дни висим на тоя телефон, но нищо!
Дъртата не го оставя да изстине!
Той ще се обади! Имам предчувствие!
Сигурно вече са наели някого.
Не се хаби заради оная фръцла!
Никой няма да те вземе с присъда!
Не съм Джон Готи!
Естествено. На него му плащаха!
Можеш да се обадиш, досаднико!
- Благодаря. Повреден е.
По-добре върви да се избръснеш.
Видя ли? Не звъни.
Разкарайте се от колата ми! Запишете се в профсъюза!
Запишете се в клуб.
Виждаш ли онова такси?
Извинете, помогнете мене стигне на 33-та улица и 3-то авеню.
Не си тукашен, нали?
Гола глава мене издаде?
- За 50 кинта ще те откарам.
Без брояч.
- Няма толкова!
Тогава се омитай, шибан емигрант!
- Почака малко!
Аз отива за пари.
Какви пари?
При моя баба има 10 000 долара.
Времето ми е скъпо. 200 долара.
200 долара!
Аз дам вас 150 долара.
Казах ти, че ще се обади!
Кучи син! Ще ти извия врата!
Домът на сем. Стюарт. Да, на телефона.
Утре? Чудесно.
Много ви благодаря.
Получих работата!
Получих работата!
- Гнусар!
Джонатан Стюарт? Очаквах те. Аз съм началникът ти. Крис Фийлдс.
Моля за внимание! Представям ви новия ни колега.
Казва се Джонатан Стюарт!
Здравей, Джони! Сладък!
Между другото, това е Шарлот.
Ела да ти покажа машината.
Продължавай. Много добре.
Трябва да свикнеш с порязванията.
- Ще си купя ръкавици.
Какво да правя с тези?
Това е кредитна карта. Г-н Джефри иска да я анулираме.
Трябвало е да я счупи.
Защо?
- За да не я използва някой.
В този вид не можем да я анулираме.
Виждам непознато лице.
Джони Стюарт, това е Кийт Хединг. Той е шеф на охраната.
Здрасти.
- Здравей.
Чухте ли най-новия виц? Отива един на психиатър и казва:
"Снощи сънувах, че съм лък. Предната нощ - че съм китара."
А психиатърът отвръща: "Спокойно, нервите ти са опънати."
Крис, може ли да поговорим?
- Разбира се.
Извини ни. Беше ми приятно.
- Да.
Сладък, какво ще правиш през обедната почивка?
Ще работя.
- Върху кого?
Имаш неповторими устни!
- Нима?
Крис, ела насам.
Как мислиш? Бива ли го новият?
- Според мен ще се задържи при нас.
Трябва да пусна една вода.
Какво става, мамка му?!
Изплаших се.
- От какво?
Кошмари ли сънуваш?
Нямам време за плашене.
- Не очаквах някой да пострада или...
Или какво?
- Или да умре.
Нека това ти бъде урок номер 1.
Остават ни 26 дни да спечелим 30 милиона долара!
Хората разчитат на нас.
Схващаш ли?
Кимни, ако си ме разбрал.
Стана червен. Дори син.
Кога ли ще избледнееш?
Отивам в кабинета си.
Искам картите, ясно?
И не забравяй - на теб разчитам.
Как си, Тери?
Крис, ти ли си?
- Да.
Защо плачеш? Запек ли имаш?
Опитай да си присвиеш корема. Аз така се оправям.
Каза един час, а мина час и половина. Побързай.
Прибери го в картотеката.
За какво е това копче?
Как влезе?
- Аз работя тук.
Какво искаш?
- Исках да прекарам обедната почивка
с приятна, мила и красива личност.
Случайно да познаваш такава?
Всъщност, да. Познавам.
- Наистина?
Да. Шарлот.
Като каква работиш тук?
Не ми сядай на бюрото.
- Извинявай.
Като шеф на отдел.
Не можеш ли да ме вземеш при теб?
От отдел "Ценни книжа" се чудят какво става с образец "С-89".
Да.
- Как си, брато?
Ти пък кой си?
- Джонатан Стюарт от "Ценни книжа".
Дойдох за образец "С-89". Ще им го дам.
Обработи ли онези тъжби?
- Да, Том. Ето ги.
Здравей, сладурче!
- Как си, Шарлот?
Как мина първият ти ден?
- Добре. Уча се.
Трябва ти по-добър учител.
Ще се справя. Машината не е толкова сложна.
Да, но някой трябва да ти покаже правилните движения.
Отивам в бара отсреща.
Ще дойдеш ли?
- Може би някой друг път.
Колко жалко.
Мисля, че тя те харесва.
- Само че аз харесвам теб.
Джони беше, нали?
- Как си, Кийт?
Как си?
- Какво става?
Лека нощ, Крис. Доскоро.
- Лека нощ.
Нещо не му е добре.
- Знам. Имаше запек.
Как си, слабост моя?
Чаках те вътре.
- Защо?
За да ти направя предложение. Може ли да застана на едно коляно?
На приятеля ми няма да му хареса.
- Значи имаш и приятел?
Е, той може да ни стане кум.
Не вярвам.
- Ами?
Имаш красива усмивка.
- Благодаря.
Амбър, да тръгваме!
Трябва да вървя.
- Това ли е шефът-приятел?
Добре ли се държи с теб?
- Да тръгваме!
Съмнявам се.
Но нищо. Той ще е до време. Имам планове за нас.
Трябва да се стегна.
За какво си говорехте?
- За нищо.
Отстрани не изглеждаше така.
- Той е от "Ценни книжа".
Не е вярно! Проверих. Не се занимавай с такива отрепки!
Какво искаш да кажеш?
- Повече няма да говориш с него.
Ревнуваш ли?
- Глупости! Просто го забрави.
Имам чудесна новина! Купих билети за опера!
Не се ли радваш?
- Ще правим ли нещо, което аз искам?
В твоите хобита няма култура. Кога ще забравиш рап музиката?
Ето ви и другата лъжица.
- Благодаря.
Бихте ли ни донесли още две панерки хляб?
Благодаря.
Това нейният ли е?
- Да.
Тоя с нея е голям убитак!
- Знам. Гледай сега.
Един виц. Защо чернокожият си облича фрак, когато отива за вазектомия?
Щом ще става импотентен, трябва и така да изглежда!
Кийт Хединг ми го разказа!
Не беше чак толкова смешно. Защо се смееш?
Том...
Крайно време е пощальончето да си получи заслуженото!
Какво искаш, мой човек?
Престанете! Том, прекаляваш.
Права си. Защо да се хабя? Ти си твърде скъпа за него, нали?
Купи си нормална храна, момче.
Благодаря!
А как трябваше да реагирам?
- Не съм ти проститутка!
Преувеличаваш.
- Писна ми! Искам да скъсаме!
Чудесно. Събери си нещата и се върни на предишното си място.
Трябваше да му извия врата.
- Як си.
Трябваше да му размажа мутрата!
Трябваше, можеше, ама не го стори.
Какво?
- Нищо!
Повтори го!
- Нищо.
Кажи де.
- Ти се изложи!
Той е шеф. Не искам да си загубя работата!
Поне щеше да имаш достойнство!
Млъквай, мърморко. Не ми помагаш.
Погледни се. С джинси за 3 долара, с риза за 2 и вратовръзка за 3!
Облекло за 12 долара! Плюс тая глупава шапка!
Прилича на паница с козирка!
Никое момиче няма да тръгне с теб, само защото си започнал работа!
Работата си е живо бачкане!
А и тая е само една алчна кучка! Защо мислиш очите й са зелени?
Не си прав.
Млъквай, мърморко.
Мърморко съм бил.
Леле какъв гаден дъх имам!
- Казах да млъкнеш!
Много ви благодаря за съдействието.
Моля! Нещо друго?
Една малка услуга.
Списъкът със задачите.
Познавате ли Крис Фийлдс?
Да, той е добър работник. Много е ценен за компанията.
Без него сме загубени.
- Знаете ли къде мога да го намеря?
Крис?
Ще имате ли нещо против, ако...
- Искате да използвате кабинета ми?
Може ли?
- Заповядайте.
Крис, аз съм лейтенант Уолш.
- Приятно ми е.
Той иска да си поговорите.
- Няколко въпроса.
За какво?
Не се тревожи.
- За живота.
Как си, Крис?
- Не се оплаквам.
Харесва ли ти работата?
- Да, много.
Нищо. Само ми зададе няколко въпроса за нашия отдел.
А за мен пита ли те?
- Едно-две неща.
По-точно?
- Например, що за човек си.
И ти какво му отговори?
- Нищо. Направих се на глупак.
Очаквах ченгетата да се усетят! Играта започна да загрубява!
Справи се чудесно.
Върви да си почиваш, а останалото остави на мен.
Добре.
Саша! С нея правихме неща, които ги няма и в книгите!
Внимавай с кого си лягаш! Вече има какви ли не болести!
Само пасивните мъже се тревожат да не си лепнат нещо.
Нали, момчета?
- Напълно сте прав, г-н Мъж.
Бихте ли ни показали бижутата?
Кое по-точно ви интересува?
Това.
- Това ли?
Не, голямото. Падам си по големите.
- Разбирам.
Добре.
Каква прелест!
- Дай да го видя!
Престани да ми жужиш в ухото!
- Снощи не говореше така!
Не ми отваряй устата, Малчо. Онова жужене беше на друго място.
Колко струва?
3000 долара. Харесва ли ви?
Обожавам го!
Извините.
- Моля.
Трябва да попитам съпруга си.
- Вземи се подстрижи.
Извинете, съпруг!
Понякога съм луд, понякога - не!
Понякога искам да те шамаросам!
Съпругът ми разреши да платя с кредитната карта от "Дайнъсти".
Супер.
- Много е мил с мен.
Защо цивриш?
- Ти ме удари!
Заповядайте. Ще трябва да видя и шофьорската ви книжка.
Видя ли? И мен успя да заразиш!
Не мога при всяко отваряне на устата си да излизам от магазина!
Заповядайте.
- Защо вие не ми я прочетете?
С удоволствие. "0, 6, 9, Ч-Е-П".
Валидна - не се знае докога.
Заповядайте. Честито.
Благодаря. Толкова сте мил.
Дано не сме ви заразили.
- Не.
Чао, жребецо!
Заклещихме се.
- Чао-чао!
Чао! И да си измиеш лицето!
Страхотно!
Можем да го продадем поне за 100 долара.
Не ставай смешен! Ще го задържа.
За нея ли?
- Да.
Първо я зарази с добро настроение. Искам да ми купиш кожено яке.
Само яке ли?
- И шапка.
И шапка.
- И риза!...
И одеяло имитация на тигрова кожа, и гащета имитация на змийска кожа.
ПРОДАЖБА
ПРОДАЖБА
Погледни само.
ПРОДАЖБА
Бързи пари, бързи пари!
Отвори, скъпа. Том е.
- Махай се!
Искам само да поговорим!
Амбър?
- Между нас е свършено!
Бас държа, че на онази отрепка, пощальона, би отворила!
Точно така! И знаеш ли защо? Той е мил с мен и ме уважава!
Ще ти разкажа един виц.
Какво закусва мъж, чийто пенис е 2-3 сантиметра?
Предаваш ли се? Закусих обилно с бебешка храна и терапия.
Кийт Хединг ми го разказа!
Откъде знаеш къде живея?
- Проследих те.
Проследил си ме?
- Исках да подхраня мечтите си.
Какво искаш?
- Да ти дам нещо.
Къде е?
Минавай.
Ей, Дебелак!
- Ще получиш инфаркт!
Давай портфейла!
Ето!
Днес те има, утре те няма.
Беше на перона. Името му е...
- Крис Фийлдс.
Дерън Клинтън, Лойд Брадли...
- Дай да ги видя.
Имал е добър кредит.
Кражба? Това е нелепо!
Нищо не разбирам.
- Не.
Не един, не два, а три часовника "Картие".
5 италиански костюма от модна къща "Елит",
разходки с лимузина,
вечери в "Лу Чау"...
И това не е всичко.
Имаш добър вкус.
Не знам откъде четеш, но...
- Тази част сега ми харесва много.
Този много прилича на теб! Ама това наистина си ти!
Това е престъпление.
Проучих те.
Имаш условна присъда, нали?
Аз ти пробутах картите. Беше само въпрос на време.
Не съм вчерашен.
Стига с тия недомлъвки! Ще ме предадеш на ченгетата ли?
Не! Аз те наех! Трябваше да си изясним нещата.
От друга страна, никой не би имал полза от това.
Намислил съм нещо по-добро.
Ще следиш върнатите кредитни карти и ще ми даваш тези от списъка.
А ако откажа?
Ще прекараш доста време на топло.
А сега се разкарай! Ненавиждам крадците.
Какво сте се умърлушили сякаш някой е умрял?
Снощи Крис е бил убит.
Много неприятна новина.
Моля за внимание.
Както знаете, Крис вече не е сред нас.
Джонатан Стюарт ще заеме неговото място.
Желая ти успех. Сега ти си шефът.
Край?
- Край.
Това е най-сладката далавера!
Да не си мръднал?
- Не искам повече.
Не искаш повече?! Хайде, пич.
Знаеш ли още колко много неща не сме си купили?
Харесах си един бокс с надпис: "Сиймор" и "Джони".
И за палците.
- Май говориш за белезници.
Харесах си и бански от крокодил!
За джунглата ли се готвиш?
Не ми се подигравай! Можем да точим парички!
Никой няма да разбере!
Вече ни разкриха! Кийт започна да ме изнудва!
Всичко свърши!
Да беше видял чорапите от норка!
Скапано месо!
Нищо не разбирам.
Кое не ви е ясно, лейтенант?
- Системата.
Бихте ли ми обяснили още веднъж цялата система?
Кредитът зависи от личния влог...
- Това го разбрах.
В банката постъпва информация за всички направени покупки.
Компютърът отхвърля необичайните.
- "Необичайните"?
Какво?
Тези фактури бяха в покойния Крис Фийлдс.
Тук има доста сериозни суми - 30 хиляди, 72 хиляди...
Направих справка със списъка
и се оказа, че всички тези хора са починали.
Тогава си зададох въпроса: "Мъртвите могат ли да пазаруват?".
Тоя дребен шишко е проникнал в системата!
Страхотия, нали?
Точен си. Това ми харесва!
- Ето ти картите.
Браво! Много добре се справи.
А сега отиваме на пазар.
Нали искаше само картите?
Аз много лъжа.
Ела, ще бъде забавно.
Харесвам шапката ти!
- Цуни ме отзад!
Не тъжи. Животът е хубав. Стига да има кой да те открехне.
Себе си ли имаш предвид?
- С мен ли си?
Том?
Джони.
Хайде.
Това, което видя, не те засяга.
Концентрирай се върху списъка и тази кредитна карта.
Стига си се мръщил. Купи си прилични дрехи.
Сега си баровец. Използвай я.
Джон.
Ако ме прецакаш
ще те убия.
ПРОДАЖБА
Поздравления
Пак ли ще излизаш? И аз оставам?
Гордея се с теб. Рей Уолш
Интересуват те само тъпата мацка и скапаната ти работа!
Вече никъде не ходим заедно!
- Как така? А при зъболекаря?
Там изживях 5-часово мъчение! Нямах това предвид!
Ти си под чехъл. Позволяваш й да ни раздели!
Не мога да я понасям!
Върви да отвориш.
- Няма!
Действай, мърморко!
Здравей, миличък!
Какво ти е?
- Извадиха ми зъба.
Бедничкият!
Готова ли си?
- Да.
Довиждане.
Ходи ли ти се на дискотека?
- Не искам да ви светя.
Тя има сестра. Много си приличат.
Изчакайте ме да се преоблека!
Как може тая вакса да й е сестра?
- От различни бащи са!
Нейният да не е Годзила?
- Опознай вътрешната й красота!
Тези двамата са с мен, а тя ме преследва цяла вечер.
Заповядайте.
Тя ми е братовчедка.
- Любимото ми парче!
Отивам за малко до тоалетната!
- Побързай! Танцува ми се!
Сестра й била! Сякаш са от различни планети!
Все му се връзвам на Джони! Защо трябваше да идвам?
Все пак, не е лоша.
Явно ме е хванало!
Всеки път му се връзвам.
Ей, влюбения! Аз тръгвам.
- Тръгваш?
С Годзуки?
- Престани! Тя е свястно момиче!
Ти си поркан, Казанова. Доскоро.
- Май няма да е много скоро!
Благодаря ти, Амбър.
Ще те скъсам!
- Нямам нищо против!
Сметката ви е 6 и 50.
Благодаря.
- Благодаря.
Какво е това?
Черна цицка със замръзнало зрънце. Искаш ли?
Откъде разполагаш с толкова пари?
Спечелих от лотарията.
През последните две седмици похарчи огромни суми.
Кажи ми, че не са от наркотици.
- Не са.
Говоря ти съвсем сериозно!
- И аз. Не са от наркотици.
Аз също! Правя го за теб.
- За мен?
За нас. Харесва ми да те водя в хубави заведения и да ти правя подаръци.
Искам да ти дам всичко.
- Това, което имам, ми стига!
Не го подценявай!
Не може да бъде!
Трябва да я разкарам!
Пожар!
Пожар, Шарлот.
- Какво?! Къде?!
Иде, иде!
- Не виждам пушек!
Ето, има!
А ти?
- Ще се справя.
Ако в коридора нещо гори, спри, падни и се претърколи!
Какво?
- Как да се прибера?
Чакай!
Сиймор!
- Дръж се!
Вземи.
Два долара?
- Вземи метрото!
Виж ти какво има тук!
Приятелю! Трябваше да почукаш, но нищо. Какво има?
Отпадам от играта.
- Моля?
Без мен.
- От какво те е страх?
От нищо.
Уредих ти повишението, печелиш допълнителни пари,
имаш красива приятелка...
Не те разбирам.
- И не би могъл.
Просто знам кога да се оттегля.
- Явно съм се излъгал в теб.
Да, явно.
Добре, добре.
Картата ви е крадена. Извадете я. Охраната ще дойде всеки момент.
Спри, кучи сине!
Само да ми паднеш!
Левак!
- Дай си ми пръстена!
Тлъсто кюфте!
Много смешно!
- Това е детектив Лорънс.
Кажи ни откъде имаш картата.
Като го сритам, ще проговори.
- Използваш, че съм с белезници!
Така ли?
Какво правиш?
Да те видим сега!
Знаем за тази далавера от вътрешен човек.
Брат ти работи в компанията. Ясно е, че той ти я е дал.
Не беше той!
- Кой тогава?
Един бял!
- Как се казва?
Не знам. Всички бели си приличат и вонят на салам.
Сега вече ще те убия! Говори!
Започвай да пееш, или ще ти изтръгна езика!
Говори.
- Добре, добре!
Тоя тип се казва Кийт Хединг.
Сделката е следната.
Един приятел има 6 туристически агенции.
С твоите фалшиви карти той иска да купува самолетни билети,
които после да продава на по-ниски цени. Чаткаш ли?
Навит е да делите поравно,
но ако искаш, ще ти дава по 25 хиляди долара на карта!
25 бона!
Нищо не рискуваш.
Не разбирам за какво говориш.
Джони всичко ми разказа.
Така ли?
- Да.
Сделката е адски изгодна!
- Слушай...
Ако не си шефът, направо си кажи!
Нямам време за игрички...
- Не обичам постановки!
Какво? Всичко е точно!
Не смяташ ли, че иначе ченгетата щяха да са тук?
По дяволите!
Помощ!
Пусни ме, мизернико!
Кой издаде заповедта?
Вие?
Браво на вас!
Не, благодаря, сержант! Достатъчно сте я оплескали!
Да изчезваме!
Парите са в банки зад граница.
- Няма ли оплаквания?
От мъртъвци?!
- Трябва да се обърнеш към Уолш.
Та да ми каже как съм се прецакал?
Сам ще се оправя.
Ще ти помогна.
Не искам и ти да се забъркваш.
- Вече е твърде късно!
Джон?
Джони.
Кажи ми номерата на картите.
- Не ги знам. Дадох ги на Кийт.
Имам няколко фактури.
Променили са кода ми за достъп!
По дяволите! Хайде.
Вкарай го в кабинета на Дилтън!
- Пусни ме!
Провери в стаята!
Сега ще ми падне пердето!
Трябва да измъкна Сиймор! Бягай!
- Нека ти помогна!
Ей, тъпак!
Левак си!
Забавно ли ти е?
Ку-ку! Виждам те!
Да се махаме!
А лентата?
- Зарежи я. Навсякъде има трупове!
Ужас.
Поничките ли ти свършиха?
Дойдох за заем. Как си, Сиймор?
Разбира се.
- Не говоря на теб.
Досега трябваше да си поумнял, но уви!
Прати и двама ни в Ада, Джони!
Стреляй! Убий го!
Да видим кой е по-бърз.
- Стреляй!
Затвори шибаната врата!
- Майната ти!
Затвори шибаната врата!
Какво чакаш?
- Ти остани с нея!
Какво правите, по дяволите?!
Кучи син!
Ти си откачен!
Трябва да ме спасиш!
Давай, Джони!
Хвани ме, ако можеш!
Ще ми паднеш ти!
Внимавай! Жената!
Ти си луд!
Разкарай се бе, пикльо!
Мамка му!
Мамка му!
Съжалявам!
Давай, проклета бракма!
Мамка му!
Искам да видя брат си!
Пак ли ти бе?!
Кучи син!
По дяволите.
Не тъжи.
Върни се веднага!
Трети до базата. Пратете подкрепление!
Знаеш ли? Повече не ми трябваш.
Малък лайнар!
Малък лайнар!
Мамка му!
Къде е брат ми?
- Убит.
И ти заминаваш.
- Джони.
Ще те убия, мизерно копеле!
Добър шофьор съм, нали?
За малко ти се размина.
Къде отиваш?
Погледни ме.
Няма да ти сторя нищо лошо.
Ела.
Знаеш ли по какво се различаваме? Ти играеш по правилата!
Дръж!
Казах ти, че ако ме прецакаш, ще те убия! Е, ти ме прецака!
Казах ти да ме цунеш отзад! Е, сега ти е паднало!
Пристигнахме, г-н Кан.
- Може ли по-бавничко?
Извинете, сестро. В коя стая е Джони Стюарт?
В коя стая е Джони Стюарт?!
В 332-ра по коридора и вдясно! А сега се разкарай!
Благодаря.
Мамка ти! Да?
Цветя!
Вече не ти трябват...
Джим.
Сторете път!
- Спешен случай!
Какво става?
Прекъсвам ли нещо?
- Не, ремаркенце.
Донесох ти цветя, братле!
- Колко мило!
Взел ги е от някой мъртвец.
Измислих страхотен план!
Предлагам да съдим "Дайнъсти" за работническа констипация!
Без далавери!
Трябва да се задомиш.
- С кого?
Ще те запозная с едно маце.
Готина ли е?
Съмняваш ли се в мен?
- Готина ли е?
Съмняваш ли се в мен?
- Готина ли е?
Сиймор.
- Как е, Шарлот?
Изглеждаш чудесно!
Донесох ти цветя, скъпа!
- И аз имам нещо за теб!
Джони, ще ти го върна!
Та докъде бяхме стигнали?
Бързи пари, бързи пари!
Синхронизация: MaStErChO
Субтитри: SDI Media Group