Roswell, New Mexico - Season 3 (2021) (Roswell.New.Mexico.S03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/Roswell.New.Mexico.S03E07.Goodnight.Elizabeth.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt) Свали субтитрите

Roswell, New Mexico - Season 3 (2021) (Roswell.New.Mexico.S03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/Roswell.New.Mexico.S03E07.Goodnight.Elizabeth.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt)
Досега…
А Кайл?
- Няма и следа от него.
Има 29,3 процента съвпадение между вашето ДНК и това на мой приятел -
вашия племенник.
Къде е Кайл?
- Грешен въпрос.
Джоунс имаше меч от извънземно стъкло.
Имал си меч, който разпознава ДНК?
Изгаря всеки, който не носи неговото ДНК.
Не мисля, че Макс е Макс.
- Джоунс е.
Взели сте нещо, което ми принадлежи.
Чака ни работа.
Излез от ума ми, Джоунс.
Дай ми каквото искам и ще те оставя на мира.
Никога.
Затвори ме в клетка. Колко забавно!
Аз съм доста умно момиче, Джоунс.
Е, тук може да имаш мизерно количество сила.
Но реално лежиш в кома.
Лекарства, машини, лекари.
Не могат да те спасят от моята хватка.
Ти си единственото ми спасение, така ли?
Покажи ми спомена, който търся, и ще те освободя.
В противен случай…
Умно момиче си.
- И бразилска кучка.
Залагам на себе си - ще те държа тук,
докато приятелите ми не те довършат.
Защо да рискуваш,
като можеш да заложиш на сигурно?
И как точно ще те освободи твоята светеща пръчка?
Представи си ума си като газен фенер.
Пламъкът не може да гори безкрайно.
Докато с това
аз мога да горя по-дълго, по-буйно и по-ярко.
Докато твоята воля отслабва и гасне,
моята ще продължи да изгаря всичко по пътя си.
Спокойно. Рано или късно, всеки се огъва пред мен.
Може би, но засега ти и мечът ти сте в капан.
Явно 75-те години, прекарани в пещера, са отслабили силата ни.
За жалост, това означава, че трябва да се заредим с нова.
Като убиваш хора ли?
- Яйца и омлети, скъпа.
Ще се върна, а когато се върна,
ще потроша тази клетка на парчета,
заедно с това, което е останало от немощното ти малко съзнание.
РОЗУЕЛ, НЮ МЕКСИКО Лека нощ, Елизабет
Хипотеза. Извънземните клетки използват полимери,
за да се закрепят за клетките на приемника.
Извънземното ДНК имитира начина, по който вирусът атакува.
В субекта не протича възпроизводство на клетките на хищника.
Отпечатъкът запазва размера си.
Предизвиква треска и подуване, което означава, че субектът се бори
с агресивното вредно действие на контакта, но без резултат.
Чук-чук. Нося ти кофеин и новини.
Тялото на Джоунс е в пещерата. Явно е прескочил в тялото на Макс,
когато излекува сърцето му.
- Това беше преди три дни.
Ноа се задържаше в тялото ти за кратко.
Как Джоунс успява да стои постоянно?
Мисля, че е свързано с колата на двамата астрономи,
които изчезнаха тази сутрин. По радиостанцията на Сандърс чух,
че имало странни резки, прогорени в нея.
Джоунс явно е открил меча, който Макс зарови,
и сега убива хора с него, за да си възвърне силите.
Но за какво му е мечът?
Ноа и Макс успяваха да се презаредят с ръцете си.
Миналата година Макс каза, че когато хванал меча,
почувствал прилив на сили и енергия. Почувствал го като свое продължение.
Трябва незабавно да отделим Джоунс от меча.
И аз си мислех за отделяне.
Помните ли, когато инжектирах Ноа с инхибитора?
Блокира не само силите му, но и контрола му върху Изабел.
Кажи ми, че си приготвила.
- Забърквам го.
Чудесно. Само че когато инжектира Ноа,
подейства след кошмарен триминутен интервал.
Помня, затова ще дам микродоза на Джоунс.
Сгафиш ли, край с теб.
Планът не е съвършен, но може и да се получи.
Нужно ми е само оправдание да пийна едно с него.
Искаш и Грегъри Мейнс ти го дава.
Организира набиране на средства за лечението на Мария.
Ще можеш да дадеш дозата на Джоунс в безопасната компания на дарители,
докато ние търсим меча.
- Рисковано е.
Но е единственият ни шанс да го спрем.
Остава още един въпрос.
Как ще открием Джоунс, за да задействаме плана?
Днес сте ослепителна, г-це Изабел.
- О, мили, прости човече!
И така,
по мен се прехласваш, но не можеш да понасяш Макс Евънс.
Той знае повече за влизането с взлом в дома му.
Не мислиш ли, че крие нещо?
Боже! Накара те да изглеждаш като страхлив слабак
пред розуелския отряд.
Няма ли да ти е приятно да го завлечеш пред шерифа
и да докажеш, че си прав?
Сякаш ми четете мислите.
Честно казано, умът ти е плитко езеро,
но знаеш ли?
Ще се превърнеш в моя герой, ако с колегите си
успееш да издириш Макс.
Не го изпускай от поглед и ми кажи, когато го откриеш.
Търсиш ли някого?
- Божичко!
Преди да сме се втурнали към шефа, може би ще успея да ти помогна.
Да. Къде е отец Лайнъс? Обикновено пече бисквитки.
Болен е от грип. Ще карате на ябълкови бухтички, докато отсъства.
Не съм ви виждала, отче…
Формалностите са излишни. Наричай ме Далас.
Работя в резервата, но отец Лайнъс се нуждаеше от помощник.
Момент. Искаш ли да седнеш?
Знам, че не си дошла заради прегорялото кафе.
Не идвам на сбирка. С отец Лайнъс си говорим за други неща.
Да си поговорим тогава. Целият съм в слух.
Знам, че при възстановяването огромна роля играе еволюцията,
но моментът не е подходящ за подобни открития.
Чудиш се дали да спреш еволюцията,
докато стъпиш на краката си ли?
Да. Но дали бягам по този начин?
Като пренебрегваш Божието изпитание, отхвърляш Неговото виждане за нас.
Ако усещаш, че Бог те призовава да дерзаеш, да постигнеш повече,
мисля, че си струва да се вслушаш.
Забавно ли ти е, Мейнс?
Избягах от пустинята в Афганистан,
за да бъда убит в тази край Розуел.
Мислиш, че ще те застрелям ли?
- Не е сезонът за бране на ябълки.
Не те доведох тук, за да умреш.
Доведох те, защото ме попита за истината за Кайл.
Време е да поговорим.
Не ме гледай така, Лъки. Нужен ми е още един доброволец,
за да пробия съзнанието на онази досадна жена.
Днес не ми е нужен твоят късмет. Този път ще разчитам на своя.
Не знам какво блъснах.
Е, току-що се сблъска със съдбата си.
Нося всичко необходимо, за да оправим нещата.
След малко ще те извозят, старче.
Какво те води насам, Пийт?
- Тревожим се, като пропуснеш смяна.
Включих транспондера ти
и реших да се уверя, че приятелят ми е добре.
И шерифът идва.
Да знаеш, бясна е, че от 18 часа не отговаряш на повикванията ни.
Пийт: Намерих брат ти
Моето момче със синя униформа е открило Джоунс.
Време е да се погрижим да няма жертви.
Очертава се убийствено набиране на средства.
Ти ли му го причини?
Ако желаех смъртта ви, щяхте да сте мъртви.
Може да продължаваш да ме обвиняваш
или да ме оставиш да ти разкажа какво стана преди две нощи.
Слушам те.
Когато Кайл изпрати сигнала за помощ от радиото на баща си,
аз го проследих до къщата на Макс Евънс.
Там заварих трима мъже с маски на извънземни
да прехвърлят в колата си вещи от дупка в пустинята.
Тогава ли нарани ръката си?
Имах избор.
Да тръгна след тях или да потърся племенника си.
Да речем, че всичко това е истина.
Защо не ми го каза снощи?
- Не можех да го обсъждам там.
Боях се, че секретността на операцията ни е компрометирана.
Кайл беше упоен със сложно вещество,
което само шепа хора могат да създадат.
Трябваше да потвърдя страховете си.
Не разбирам защо мислиш, че някой от твоята организация
би нарочил Кайл или Мария.
Хрумва ми единствено, че е свързано с Макс Евънс.
Защо някой ще го преследва?
Държиш да го изрека гласно ли? Добре.
Събитията от изминалата нощ са свързани с извънземни.
Време е да поговорим за машината на Локхарт
и за връзката й със събитията след разбиването на НЛО през 1947 г.
Къде е Джоунс?
- Шерифът го разпитва.
Полицейското внимание ще му попречи да убива
и ще го лиши от повод да осуети тактиката ни.
Впечатлена съм.
Да се поздравим чак когато избавим семейството ми
от ходещия похитител на тела.
Дадено. Овладей нервите си, иначе няма да се получи.
Знам.
Не спирам да мисля за усещането да си приклещен в тъмен затвор,
когато Ноа ме използваше.
Тежко ми е, като си помисля, че и Макс го преживява.
Никога не се провалям в науката, Из.
Щом го дадем на Джоунс, ще си върнем нашия Макс.
"Нашия Макс" ли каза?
Възможно ли е още да обичаш моя глупав брат?
Извинявай. Моментът не е подходящ, а и може би не знаеш какво изпитваш.
За протокола, Макс страда за Лиз Ортеко през цялата минала година.
И да, умираше от сърдечна недостатъчност,
но всъщност умираше от разбито сърце.
Започва се.
Да не си объркала пътя?
Не. Искам да накажем мръсника, заради когото Мария е в кома.
Чудесно, но е по-добре да наглеждаш Татко Палачинко.
Припомни ми кой се досети, че Джоунс е в тялото на Макс.
Ултразвуковият слух те превръща в делфин, не в ценен кадър.
Плувай нататък, Флипър.
Направи го нарочно.
Наистина ли не го чуваш?
Прилича на пиянско сбиване между вятърна камбанка и ксилофон.
Ти не чуваш обикновени неща.
Ушите ти долавят субатомните честотни вибрации.
Материята във Вселената излъчва специфични звукови вълни.
Камъните, вятърът, огънят, растенията, дори хората.
Така ли успях да открия Мария в спомените й?
Невроните създават мозъчни вълни, които трептят на бета честота.
Тиквата ти ги е уловила. Така си я открила.
Но дали можеш да улавяш неподвижни честотни градиенти?
Криех се под чина в часа по физика.
Би ли ми разяснил последното изречение?
Търсим меч от извънземно стъкло.
Първо трябва да те обучим.
И как?
- Да поиграем на криеница.
Ще ми е много по-лесно, ако не се взираш в мен.
Какво значение има? Очите ти са затворени.
Чувам твърде много звуци.
Имах същия проблем, когато търсех Мария.
Може ли да почукаш като знак, че вървя в правилна посока?
Разбира се. Може би и Джоунс ще се съгласи да те насочи.
Старая се. Ограничи критиките и наблегни на градивността.
Когато за първи път преместих предмет с ума си,
превърнах фал в хоумрън. Това промени света ми,
но ми отне цяла вечност да го повторя.
Значи си хитрувал, а на мен не искаш да ми подскажеш?
Не се отказах, това е.
Музиката е твоят живот, нали?
Представи си го като песен. Забрави за цялостната мелодия.
Съсредоточи се върху елементите.
Различи баса, барабаните, клавира, китарата.
Разграничи отделните елементи и открий каквото търсиш.
Чувам капещо кранче,
камина, вятърни камбанки,
жуженето на крушка и…
Браво.
Какво следва? Гоненица? "Гори, гори кърпичка"?
Ще използваме извънземните ти уши срещу Джоунс.
Заповядайте.
Виждам, че "очите на закона" те наблюдават.
Досадно е. Вече отговорих на всичките им въпроси,
а пак се озовах на горещия стол.
Поне имаме обнадеждаващи новини за отпечатъка на главата на Мария.
Рано е за журито, което присъжда Нобелова награда, но…
Зависи. Какво откри?
Че твоето ДНК е преминало в това на Мария през отпечатъка.
Май така се създава телепатичната връзка.
Все едно вирус използва РНК-то на приемника, за да живее.
А възпроизвежда ли се?
Не знам. Чакам да се завъртят центрофуги, да пораснат култури.
Как мога да помогна на Мария?
За момента няма как.
Ударих на камък.
В момента се мъча да прозра цялостната картинка.
Грегъри Мейнс организира набиране на средства за Мария.
Добър начин да помогнем, да изпуснем малко пара
и да разчупим блокажа.
- Ела с мен.
Моля те. Имам нужда да се поразсея.
За Делука съм готов на всичко.
- И аз.
Радвам се да видя толкова желаещи да помогнат на Мария Делука.
Знам, че за някои тя е философ, за други - медиум,
а за трети - много близък човек.
Искам да й помогна да се оправи,
за да й кажа, че не съм опитвал по-як "Текила сънрайз" от нейния
и не съм виждал по-прекрасна усмивка от нейната, докато го приготвя.
В духа на нейната неудържимост и страст към музиката
ще спретнем джубокс на живо.
По 10 долара на песен. Аз ще започна с нейно любимо парче.
Давай.
Ще отида за питиета. "Делука дайкири" или "Мария-рита"?
Второто.
- Изненадай ме.
Ей сега се връщам.
Какво прави Роса тук? Не искам да припарва до Джоунс.
Вече имаше вземане-даване…
- С Ноа ли? Знам.
Извинявай. Сигурно ти навява спомени.
Няма нищо. Благодаря.
Сипвай проклетия инхибитор.
Да отслабим Джоунс, преди да решиш да се отдадеш
на откачени научни експерименти.
Не мога да спра да търся начин да помогна на Мария. Ще се усети.
Дори да си права, вероятно така ще му подскажеш, че сме го надушили.
Имаш право. Не е време за спорове. Да се придържаме към плана.
Кажи ми, че има резултат.
- Да. Объркана съм.
Можеш ли да отведеш Злия Макс на по-тихо място?
Тук е адски шумно.
Знам, че ситуацията не е идеална, но трябва да изолираш звука.
Защо трябва да чуя него? Нали търсим меч от извънземно стъкло?
Мисля, че е комбинация от извънземно стъкло и ДНК-то на Джоунс.
Би трябвало да излъчва неговата честота.
Прав си, но има много условности,
а ми се струва, че аз съм най-голямата.
Добре. Важното е да помогнем на Мария.
Да.
Хайде, да направим още един опит.
Обаче коктейлът е хубав, нали?
За нас.
- Наздраве.
Улових вълните му.
Звучат ужасно. Все едно хаосът и злото са си направили бебе.
Супер. Ще повикам Из.
Машината на Локхарт беше скрита в "Колфийлд".
Как успя да я отмъкнеш от секретния военен затвор?
Имах шпионин вътре.
Брат ми Джим я изнесе тайно.
Знаеше ли предназначението й?
- Не.
Но смяташе, че е дело на някого от извънземните.
Как са успели да я измайсторят?
Знаем това, което пишеше в досиетата.
Извънземно творение е и работата с нея крие риск.
В резултат на това
изгубих един от хората си, който я изучаваше.
Тревър Гънтър ли?
Обущарят, който ме гони из нивата? Той е изучавал машината?!
Тревър работеше като специалист по криптоанализ в ООН.
Вербувах го, но скоро машината така го обсеби,
че не можеше да мисли за друго.
Възложих му друг проект, но не можеше да се откъсне от нея.
Когато стана неработоспособен, му осигурих отлична терапия.
Купих му ферма, за да разтовари съзнанието си,
но изгуби връзка с първопричините да тръгне да търси отговори.
И се самоуби.
- Да изясним нещо.
Остави ме да изучавам машина, която изпуска радиация ли?
Имах намерение да ти кажа, но в рамките на един ден
ти откри неща, които на другите отнеха месеци.
За колко дни от разшифровчик Тревър Гънтър се превърна в убиец?
Не си давах сметка какво се случва с него, докато не стана късно.
Добрах се до досиетата от "Колфийлд" и тогава разбрах
какви зверства е допускал баща ти.
- И ме излъга точно като него.
Позволи целта да оправдава средствата.
Това е неприемливо за мен.
- Нека ти покажа още нещо.
Ако не ти хареса това, което чуеш, може да си тръгнеш завинаги.
Да не се опитваш да ме напиеш, Лиз?
- Само да се откъсна от проблемите.
Доколкото помня,
имаш друго вдъхновение, което те зарежда.
Може да се вдъхновиш, докато танцуваш с този опак каубой?
Май долавям нещо.
Ти си хрътката. Започни да душиш.
Дали Лиз ще се оправи сама?
Да. Вземаме меча и се връщаме.
Близо сме до мястото, където Пийт и отрядът са забелязали Джоунс.
И до мястото, където откриха колата на астрономите.
Ти си, Ортеко.
Съсредоточи се. Различи честотата. Заслушай се.
Разбрахме, Оби Уан Автоморги. По-кротко.
Извънземните карат тежък пубертет.
- Нима? Не знаех.
Нужно е някой да я напътства.
- Да, но не снизходително.
Божичко! Бихте ли млъкнали, моля?
Не чувам нищо от вас. Стойте там.
Така.
Запази спокойствие. Ориентирай се в обстановката.
Чувам жужене на телефонни жици.
Ръмжене на койоти.
Коли на далечна магистрала.
Мечът е натам.
Преди да напуснеш Розуел,
упражнявах тази песен месеци наред.
Исках да те изненадам на покрива на "Крашдаун".
Със свещи, с цветя.
Но явно изгубих смелост.
Един ден Мария, леко подпийнала, ми каза, че го планираш.
Чаках го, но така и не се случи.
Реших, че смъртта на Роса е секнала желанието ти.
Защо след всичко преживяно
продължаваме да се разминаваме?
Да изчезваме оттук.
Грегъри ще разиграва томбола за Мария.
Сещам се за по-добър начин да й помогнем.
Ако огледаш отпечатъка, който Джоунс остави на гърдите ми,
може да откриеш нещо.
Още ли пазиш скъпата текила, която купихме?
Да, в шкафа до мивката е.
Ти запали огън, аз ще забъркам питиетата.
Добре ли си?
- Да.
Само че в къщата ти ме обземат смесени чувства.
Тази бутилка не беше единственото, от което не можех да се отърва.
Още пазя микроскопа, който ползваше, когато оставаше да работиш тук.
Запазил си тампоните ми?
- И блюдата, и предметните стъкла.
Знаеш как да очароваш едно момиче.
Донеси ми микроскопа, а аз ще довърша питиетата.
Мечът е зад дървената ламперия.
Какво чакаме? Да го грабваме!
- Не го докосвай.
Ако не притежаваш ДНК-то на Джоунс, ще прогори кожата ти.
Затова дойдох подготвен.
Супер.
Щом го залея с бързосъхнещ цимент,
междугалактическият израстък на Джоунс ще излезе от строя.
Господи! Лиз е в къщата на Макс с Джоунс.
Щом е сам, можем да го победим.
По-кротко, каубойке. Ти ще пропуснеш родеото.
Няма да стане.
- Джоунс е силен и опасен.
Но ти нали се подготвяше? Надви Ноа.
Не. Тримата заедно успяхме да убием чудовището,
като Макс беше този, който го довърши.
Иначе си права. Подготвях се. Да предпазя хората, които обичам.
Ноа нарани и двете ни, а буквално бледнее пред Джоунс.
Няма да позволя да пострадаш отново.
Това е дело на Тревър Гънтър.
Мислех, че са драсканици на един луд,
докато ти не откри същия символ в машината на Локхарт.
Дали машината му го е втълпила?
Мисля, че се е опитвала да му каже нещо,
а той се е вманиачил от това да чуе посланието й.
Знаеш ли колко налудничаво звучи? Говорим за машина.
Създадена от извънземни.
Тогава да им я дадем, за да я разшифроват.
Да потупам някое по рамото ли? Да го поканя в тайна организация…
Ясно.
Извънземните от 1947 г. Не са били обикновени бежанци,
а съпротива на война.
Извънземният, който подпалвал хора, не е бил нито едното, нито другото.
Бил е и техен, и наш враг. Така и не е бил заловен.
Баща ти се чудеше дали сред тях не се крият още като него.
Баща ми беше параноичен ксенофоб.
- Така е.
Избра мен, за да го опровергаеш ли?
Избрах теб, защото знам, че си се влюбил в извънземен.
Не ме интересува кого обичаш, Алекс.
Допускам, че това поражда желание да погледнеш на живота от друг ъгъл.
Разбирам, че мисията ти
да поправиш пораженията, нанесени от баща ти, е важна за теб.
Реших, че мога да ти помогна да го постигнеш.
И че заедно
бихме могли да осмислим цялото това страдание.
Това е досието от "Колфийлд", което скрих от теб.
Съобщи ми решението си.
Винаги си умеела да приготвяш силни, но вкусни коктейли.
Степента ми по химия се проявява по необичайни начини.
Няма ли да ме прегледаш?
- Разбира се.
Миналия път взриви радиото ми.
Е, нощта е пред нас. Има време за изненади.
Виждаш ли нещо интересно?
Този микроскоп е твърде слаб, за да покаже значими аномалии
в клетките ти.
Нали каза, че клетките на Джоунс са като вирус, залепен за моите?
Да, но на микрогенетично ниво.
Човешкото ДНК има две разклонения, при извънземните са три.
Третото определя връзките между тях, така ли?
Според проучването ми
функционира като спойка.
Може ли връзката да бъде прекъсната?
Джоунс едва ли иска да страда заради връзката си с Мария.
Каква е целта му според теб?
Крайната му цел…
… си ти.
Не спираше да говори колко държи да те излекува.
Мисля, че в тази истина се крие лъжа.
Само че още не съм я разгадала.
Попита ме дали мога да прекъсвам връзките.
Създадох ензими, изграждащи връзки, когато възстанових сърцето ти.
Теоретично бих могла
да изолирам ензим, който е способен да ги разкъсва.
Ами онзи инхибитор, който инжектира на Ноа?
Дали ще свърши работа?
Добра теория, само да си бях запазила малко.
Да, трудна ситуация.
Е, това ме изправя пред един въпрос.
И какъв е той?
Дали да пием за това колко си умна,
или колко е жалко, че смъртта ти ще ми даде сили
да проникна в съзнанието на Мария?
Разбирам какво е видял Макс в теб.
Ти си гениална и красива.
Но подобно на мен,
опасностите те привличат.
Прав си за последното. Антидотът, който ти дадох,
ще те превърне в обикновен човек и ще пробия обикновена дупка в теб.
Не би наранила мъжа, когото се преструваш, че не обичаш.
Аз, от друга страна, мога да те нараня.
Заместник-шерифът Пийт е отвън.
Ще реагира при стрелба.
Тогава ще проникна в ума му и ще му кажа да паркира по-далече.
Относно капана, който ми устройвате днес,
долових такова напрежение в Изабел, такъв гняв в Майкъл
и толкова отчаяно желание в теб да ме накараш да пия,
че лекичко се усъмних.
Опита се да ме упоиш ли, Елизабет?
Може да приличам на Макс, скъпа,
но съм съвсем различен.
Знам, че си вътре, Макс Евънс. Влез в ролята на каубоя,
който не се подчинява на разума и се бори за мен.
На твоя Макс не му е останал достатъчно боен дух.
Е, при мен не е така.
Доста бързо обръщаш тези бутилки.
Да. Е, и това в ръката ти не е кръвта Христова.
Няма да кажа на шефа, ако и ти си траеш.
Как завърши изпитанието?
Мислех, че съм ги разбила, но накрая нямаше никакво значение.
Кофти.
- Да.
Имала си нужда от победа.
Подходът на Бог е интересен.
Не ти предоставя отговорите. Кара те да се бориш за тях.
Да.
Само че май все ще гледам отстрани и няма да ми се удаде шанс.
Бих могъл да цитирам подходящ стих от "Послание до римляните",
но мисля, че посланието на Биги е по-удачно.
Песента му "Няма невъзможни неща"
може би крие някои от отговорите, които търсиш.
Къде тръгна?
Към джубокса.
Мислиш, че можеш да ми избягаш ли?
Лека нощ, Елизабет.
Някой си тръгна, без да направи дарение.
Внимавайте! Инхибиторът не подейства.
Как е възможно?
Не се засягай, Из, но тези разговори започнаха да ми дотягат.
Недей, Майкъл!
Майкъл? Как успяваш да го държиш?
Аз съм синът на Диктатора.
- Ти си наследникът му.
Това означава, че си…
Човек.
Здравей, синко.
Благодаря, че ми донесе меча.
Затова инхибиторът не е подействал. Той не е обикновен извънземен.
Ти си Диктатора, нали?
Време е за преврат.
Наистина ли мислиш, че момиченце, лесно манипулирано от Ноа Бракен -
един от най-слабите на планетата ни, има шанс срещу моята сила?
Пръчки и камъни.
Е, преди може да е вършело работа, но в този век… Как беше изразът?
Спукана ви е работата.
Това не е просто продължение на волята ми,
а резервоар за силата ми,
с която превърнах ситуация от "трима срещу един" в "армия срещу трима".
Издигнал си на друго ниво…
Седни и засвидетелствай уважение към баща си, синко.
Колко души си убил, за да се сдобиеш с подобна сила?
Започни да броиш звездите, скъпа. Ще ти кажа кога да спреш.
Изабел!
Какво да правя с вас?
- Пусни ни.
Арогантността ти не прикрива слабостите ти.
Нуждаеш се от мен за нещо.
Ако ги нараниш, никога няма да го получиш.
Какво те навежда на тази мисъл?
Доста се потруди да ме настаниш пред микроскопа.
Изгаряше от желание да разбереш какво знам.
Нуждаеш се от тялото на Макс.
А щом се интересуваш от прекъсването на връзките,
значи искаш да не го ползваш само като гост.
Може и да не си чак толкова умна.
Колкото ти си самоуверен.
Досетил си се, че не гъмжи от специалисти по извънземни.
Ще имаш нужда от мен.
- Може би.
Но няма нужда да ги оставям живи, за да изпълниш каквото искам.
Една кльощава наркоманка с пушка с капси няма да ме спре.
А шерифът и цялата полиция на Розуел?
Казах им, че крадците са се върнали у Макс.
Освен ако не смяташ, че можеш да ги избиеш, без да се прославиш,
тук пътищата ни се разделят.
Жалко.
До следващия път.
Залегнете!
Не може да го оставим да се измъкне.
Между горящата кола и ченгетата не мисля, че имаме избор.
Чудесно. Още е тук.
Не!
Взел е шушулката.
Не можеш ли да отвориш очи? Само за секунда?
Добре ще ми дойде един задушевен разговор.
Дявол да го вземе!
Първоначални наблюдения: машината на Локхарт
"Дата на първото активиране: 11 март 1969 г."
Казах ти, че ще се върна.
Къде ме водиш?
- Където искам да отидеш.
Здравей. Сигурно ще поръчаш обичайното, Патриша.
Коя дата сме?
- 11 март 1969 г.
Явно това е много важен ден. След като вече сме заедно,
ще ми покажеш защо.
Превод ТЕОДОРА ЦОНЕВА
Епизодът е обработен в ДОЛИ МЕДИЯ СТУДИО