The Good Wife - Season 1 (2009) (The Good Wife - Season 1\The.Good.Wife.S01E17.HDTV.XviD-LOL.srt) Свали субтитрите

The Good Wife - Season 1 (2009) (The Good Wife - Season 1\The.Good.Wife.S01E17.HDTV.XviD-LOL.srt)
Д-р Принсфилд да се яви в спешното отделение.
Д-р Форест, наберете номер 11.
Тя закъснява умишлено, Ваша милост.
- Обадиха й се едва сутринта.
Не е тактика, а проста процедурна...
- Сядайте.
Да започваме. Съдия Робърт Паркс, повикан по спешност,
ще отсъжда по молба на ищец за медицинска процедура...
RHLHS - спешно съдебно предписание срещу неизплащане
от страна на застрахователна компания "Лайф Стейт".
Г-н Харпър.
- Молим за отлагане с 8 ч.
Главният ни адвокат е неподготвен.
- Операцията е много спешна.
Целта на "Лайф Стейт" е забавяне. Нямат защита
и искат решението ви да закъснее. След 3 дни бебето може да умре.
Възразявам. Не бебе, а ембрион.
- Благодаря, г-н Харпър.
На всички стана по-леко от уточнението. Съдът е свикан спешно.
Извикайте адвоката си или ще се защитавате сам. Ясно ли е?
Да.
"Не стана. Трябва да дойдеш веднага."
Г-жо Флорик.
- Г-це Найхолм.
Ще ми помогнете ли?
- Момиче или момче?
Момиче. Жалко, че съдия е Паркс, нали?
Не отиват на добре нещата.
- Защо?
Привърженик е на бизнеса и харесва застрахователните компании.
Нали така? Да, бебче, така е.
- Привърженик на бизнеса и живота.
На това ли разчитате? Познавам много такива хора
и бизнесът някак винаги взема превес. Имате ли против... Така.
Това е ултразвук на сърцето на ембриона, направен преди 6 седмици,
през 18-тата седмица от бременността.
- Бебето на клиента ми г-н Уилъби ли?
Да. Както се вижда, дясната камера на сърцето е уголемена,
лявата е силно недоразвита. Това е Синдром на хипопластично ляво сърце.
Завършва фатално без вътрематочна операционна интервенция.
Операцията на сърцето на бебето... Извинете - на ембриона, се прави
докато е още в утробата?
- Да, до 24-а седмица. След 2 дни.
Операцията за кога е насрочена?
- За преди 20 минути. Специалисти
идват от Ел Ей, Маями, Бостън.
- Но вчера компанията дръпна щепсела?
Възразявам. "Лайф Стейт" не е дърпал никакъв щепсел.
Г-це Найхолм, закъсняхте.
- Да, Ваша милост.
Г-жа Флорик ме задържа на паркинга. Такава операция не се покрива
в договора на Уилъби. Това е експериментално лечение.
Не е в наша... Извинете, Ваша милост. Нямаше кой да се грижи за нея.
Колко удобно извинение.
- Моля?
Това е изключително грозен цинизъм.
Ваша милост, г-н Гарднър не се е радвал на връзката майка-дете...
"Лайф Стейт" само иска да сложи хубава фасада на грозна хитрост и...
Имате ли други въпроси?
- Засега не.
Г-це Найхолм?
- Да, но трябва да я нахраня.
Това е панаирска техника!
- Да нахраня детето си е панаир, да.
Ваша милост, няма време да отлагаме дори с пет минути, да не говорим...
Наистина е много гладна. Нека продължим след час.
10 минути.
Точно тук г-н Дели ме спря. Каза: "Не, преподобни, не тази."
"Дани бой." Значи новото ви момче е в беда?
Защо мислите така?
- Обадихте ми се.
Сигурно Флорик е подкрепян от обществото, но не от афроамериканци.
Афроамериканки.
Върви с 10 пункта назад от предното гласуване. Заради престъпление.
По-скоро заради изневярата. И искате да направя
някаква обиколка за опрощение?
- Закуска с молитви.
Няколко думи за Божията прошка и истинското разкаяние на Питър.
Получи се при Клинтън.
- Не, Хилъри му помогна с пресата.
Не е вариант. Г-жа Флорик не обича публични прояви.
Харесвам Питър, беше добър с нас.
Но сега господар на Божията църква е моят син.
Ако получите благословията му, с радост ще се помоля с Питър.
Просто е много странно.
Имаме застраховка точно за това, а сега дори да продадем всичко,
пак не можем да го покрием.
- Бъди спокойна и позитивна.
Днес беше хубав ден.
Днес отново започна да рита.
- Измислихте ли име?
Още не.
- Искаме да се уверим, че е наред.
Как докарахте съдия тук в събота?
- Разчиташе, че няма как, нали?
Не е твое бебе, нали? Как се казва?
- Ухапи ме.
Холандско ли е?
- Извинете, връщаме се в заседание.
Колко пъти сте правили такава операция на ембрион, д-р Хол?
Не съм детски кардиолог.
- Разбирам. Значи нито веднъж?
Не влагам критика, г-жо, просто искам да си изясним фактите.
Така е.
- Знаете ли колко пъти операция на
Синдром на хипопластично ляво сърце е правена в Илинойс?
Да призная, не знам.
4 пъти.
Д-р Хол, тогава как това не е експериментална процедура?
Възразявам. Не е в нейна компетенция.
- Приема се.
Виждам защо г-н Гарднър не иска да отговаряте. Нямам други въпроси.
Колко време ви трябва за защитата?
- Ваша милост,
изкушавам се да поискам седмица...
- 24 часа.
Толкова имах предвид.
- Благодаря, пасторе.
Питър има нужда от духовно упътване. Плати своя дълг към обществото,
но знаем, че има по-голям дълг.
- Искате да ме използвате?
Да.
- Защо?
Ще изглежда добре да ме приемете.
Рейтингът ми сред афроамериканките е много слаб.
Това ли е следващият план, г-н Флорик? Брутална откровеност?
Синко...
- Няма проблем.
Вижте, преподобни, знам, че ме мислите за повърхностен,
нарцистичен политик и знаете ли? Съгласен съм с вас.
Но бях в затвора 8 месеца. Бях далеч от семейството си,
от живота си. Всичко построено от мен се превърна в прах.
Докато един ден не открихте славните думи на евангелието.
Може ли да поговорим насаме?
Не може да ме ползвате за снимка.
- Знам.
Няма да ме омаете или надхитрите. Сбъркали сте.
Знам.
- Бракът ви е в беда. Не го вярвате,
но е така. Защото не познавате истинското разкаяние.
Кажете какво да направя.
- Обичате ли жена си?
Да.
- А тя вас?
Не знам.
- В отделни стаи ли спите?
Да.
Вярвате ли, че Исус е умрял заради греховете ви?
Не знам какво значи това.
- А искате ли да разберете?
Не.
"Моля те, Господи, направи ме добър, но не още."
Страхувате се от промяната, но жена ви няма да ви обикне,
няма да се върне в леглото ви, докато не се промените.
Искате ли да се промените?
Найхолм не отстъпва. "Лайф Стейт" се страхува да не постави прецедент,
който да им струва милиони в масови дела. Докъде сте с Кари?
Събираме експериментални процедури, които "Лайф Стейт" е покривал досега.
Хубаво. Добре ли си?
- Да.
Но не обичам да влагам емоции.
- Знам.
Имаме шанс. Наспи се.
- Добре, благодаря. Доскоро.
Исусе, молим Те да приемеш загубените овце.
Упъти го обратно в стадото Си. Покажи му милостта Си.
Нека знае, че греховете му ще бъдат опростени. Милостиви Исусе,
върни му радостта от спасението Ти
и му помогни с щедрия Си дух.
ДОБРАТА СЪПРУГА Епизод 17
По идея на Робърт Кинг и Мишел Кинг
Дори да не съчувстваш на клиентите...
- Шшт.
Дори да не съчувстваш на клиентите, няма да изглежда добре в пресата.
Уил, колко зле може да изкараш застрахователна компания?
Но можем да платим за операцията.
Шест цифри, нали? Г-н Харпър може да ги покрие със замах.
Ако?
- Откажете се от масовите дела.
Уил, да говорим като възрастни.
Не сте тук да помогнете на двойка с първото им бебе.
Къде са парите в това?
- Има още 68 двойки,
на които е отказано покритие.
Адвокати, защитници на справедливост и на невинни. Помисли си.
Зарежи досадните масови дела и ще намерим пари да спасим бебето.
Ще вземеш ли чантите?
Как е делото с "Лайф Стейт"?
- Пати Найхолм предложи да платят,
ако се откажем от масовите дела.
- Може и дюкяна да затворим.
Но си пролича защо се бори със зъби и нокти.
Опитай по политически път.
Нека комисарят по застраховките ги притисне.
Не е в негова изгода.
- Може да го направи за приятел.
Ти ли...
- Не аз, а г-н Флорик.
Странична полза да е в състава ни, нали?
Ползвай връзките й.
- Неговите.
Нейните връзки до неговите връзки? Проблем ли е?
Не, но мисля, че има и по-добър начин.
Значи пасторът склони?
- Вижда се с Питър 2 пъти седмично.
Ще помоля съда да разрешава посещенията му в църквата.
А аз ще се погрижа там да се появят двама фотографи.
Ще трябва да почакаш. Питър не иска.
Защо?
- Пастор Исая.
Какво става?
- Каквото искахме. Духовно упътване.
Искахме снимки.
- И това ще стане.
А дотогава? Това не ми харесва.
- Питър слуша.
Религията е наркотик. В малки дози лекува, в големи - се пристрастяваш.
Няма да ме чуе.
- Говори с Исая, не с Питър.
Защо ти не говориш с него?
- Ти ще се справиш по-добре.
Илай, вече не живеем ли в свят, свободен от расизъм?
Добре, ще го направя. Няма ли да е забавно?
Много й съчувствам, дори не мога да си представя под какъв стрес е.
Но една рискована и медицински ненужна операция
не е отговорът.
Вие сте мениджър по предявени права, не медицински професионалист, нали?
Да, затова наемаме независими медицински консултанти -
пенсионирани доктори по договор,
които оценяват медицинските данни и вземат решение.
Какво реши докторът в случая?
Операция на ембриона не е необходима,
когато има изпитана алтернатива, а това е изчакване до раждането.
Нямам други въпроси, г-жо Помрой. Знам, че ви е тежко
и съчувствате на двойката.
Значи...
Щом Кейт роди бебето...
Ако го роди, ще платите операцията?
- Да, така е.
Покрива се, ако бебето е родено?
- Да.
Вътрематочна операция на спина бифида в 23-а седмица.
Според "Лайф Стейт" това не е бебе.
То няма право на операция.
В писмото си казвате, че е усложнение на бременността и не се покрива.
Възразявам, няма връзка.
- Езикът на политиката е важен.
За нещастие е така.
Нямам повече въпроси.
Отскоро съм майка и знам колко вълнуващо и изумително е,
и колко е важно да сте здрава.
- Г-це Найхолм, схванахме. Всички
сме впечатлени. По същество.
- Да, Ваша милост.
Г-жо Уилъби, знаете ли рисковете
да ви разрежат, за да стигнат до матката?
Да разрежат бебето ви, за да сложат балон катетър в сърцето му?
За да спасят живота му, това го забравихте.
Животът му, така е. Все пак за живот говорим.
Нали така? Г-жо Уилъби, с какво си изкарвате хляба?
Обществен организатор съм.
- Какво включва това?
Начални опити за социални промени, предпазващи гражданските права.
Последните 5 години сте се борили за права за аборт, нали?
Лобирах за женските репродуктивни права като цяло.
Години се борите легално да се правят аборти на ембриони на тази възраст.
Борих се, за да има право на избор.
В същото време искате вашият ембрион на 23 седмици да се счита за бебе?
На практика, това е живот, който заслужава да бъде спасен.
Бебето ви заслужава и най-крайните възможни мерки за спасяването му.
Да, това е моето дете.
Разбира се. Заслужава всичко.
Как живеете в това двуличие!
- Възразявам! Безпокои свидетеля.
Приема се.
Как си?
- Не знам.
Била съм и по-добре.
- Справи се добре.
Пати я притисна твърде много. Съдията трудно се преценява,
но имаме шанс.
- А ако загубим, какво?
Моля?
- Какви са вариантите?
Нека не го мислим сега.
Не можем да оставим масовите дела.
- Знам.
Има други 68 двойки, които са като тях.
И заради фирмата е, да. Но не можем да се откажем от делата.
Разбирам.
- Не ти ли харесва?
Да си адвокат. Не е ли забавно?
Има си своите моменти.
Не мога да разбера какво ще отсъди.
Чакайте, чакайте.
- Ще спечелим.
По дяволите.
Ваша милост, съжалявам, но искам да повдигна един въпрос.
Готов съм да отсъдя, г-це Найхолм.
- Да, но всичко
в съда е прибързано и неортодоксално и нещо се появи в последните минути.
Какво прави?
- Бързо, г-це!
Този процес ни доведе до проверка на застраховката на Уилъби
и открихме променящи ситуацията неща.
- Стига!
Да, г-н Гарднър. При завеждането на делото не очаквах г-н Уилъби
да представи грешни медицински данни.
- Моля?
Седнете.
- Това дава право на "Лайф Стейт"
да анулира полицата му изцяло.
- Това не е бой.
Г-ца Найхолм не може да сменя атаките при всеки провал.
Нещата опират до същината на договора.
Дори да сте склонен да отсъдите в полза на ищеца,
поне чуйте дали договорът е легален.
- Ваша милост, да ви напомня,
че се надпреварваме с времето. Г-ца Найхолм разчита отсъждането ви
да закъснее.
Г-н Гарднър, спешността не е обосновка.
Справедливото решение не трябва да е прибързано. Има 2 дни за операция.
Г-це Найхолм, подгответе свидетелите и обвиненията и ще ви изслушам утре.
Разбираш ли какво правиш, Пати? Ако им отнемеш цялото покритие,
изобщо няма да направят операцията.
- От теб зависи, Уил.
Имаш и друг вариант. Откажи се от масовите дела.
Днес искам да говоря с вас за пътя, за Божия път.
Исус каза: „Аз съм пътят и истината, и животът."
Вървим с Него и душите ни са с Него.
- Не знаех, че репетирате проповеди.
Мислех, че идват от Свещения дух.
- Здравейте, г-н Голд.
Преподобни Исая.
- Вероятно съм ви разочаровал.
Питър сгреши. Той съжалява. Извини се на жена си,
избирателите си, а сега иска да се извини и на неговия бог.
Одобрявам го.
- Не, сър.
Преподобни, правите повече от това. Опитвате да се възползвате
от човек, който е направил грешки.
- Харесвам думата "грешки".
Спането с проститутка е като да изпуснеш нула на данъчен формуляр.
Млад сте, сър. Младостта вижда нещата в черно и бяло.
Нещата са бели и черни.
- Тогава нека ги представя така.
4,2 г кокаин... Но не ви стигна решителност да го разпространявате.
И какво искате? Да го кажете на паството ми? Да ги шокирате?
Трябва да търсите нещо ново. Да ви дам регистрацията на колата?
Преподобни, Питър би могъл да направи промяна в живота на хората.
Първо да направи в своя живот.
- Направил го е.
Не.
Трябва да вървя. Хареса ми разговорът.
Ще държим връзка.
Г-н Уилъби, "Лайф Стейт" твърди, че не сте отговорили точно на въпрос.
Виждате ли?
- Да.
Трябвало да отбележите, ако имате проблеми с циркулация на кръвта,
включващи, но не ограничени до болка в гърдите, сърдечен шум,
сърцебиене, флебит. Знаете ли какво е това?
Не.
- Аз също. А вие?
Възразявам.
- Г-жо Флорик. Приема се.
Г-н Уилъби, защо не отбелязахте кутия номер две?
Защото пише "смущения/ проблеми с циркулацията на кръвта".
Докторът каза, че не трябва да се тревожа за сърцебиенето.
Че не е проблем. Мислех, че отговарям точно.
Благодаря.
Да зачеркнем въпрос две като недоразумение.
Но ако някой открито е излъгал на бланката по значим здравен въпрос,
това ще е причина за анулиране на полицата, нали?
Да, но не съм го направил.
Въпрос 10. През последните 12 месеца
пушили ли сте цигари,
лули, пури или дъвкали ли сте тютюн?
Отговорили сте с "не", нали?
- Така е.
Да, добре. Есента ходили ли сте на риба
с приятел с хубавото име Брент Бойл?
Възразявам, няма връзка.
- Ще стигна до нея.
Отхвърля се. Свидетелят да отговори.
- Да.
Да, ходили сте за риба?
Добре.
Ето. Ето ви и вас.
И...
Тук.
Като че ли пушите цигара там.
Беше... беше само една. Никога не съм бил редовен пушач.
Въпросът не е дали пушите редовно.
- Да, но мислех...
Въпросът беше лесен. Отговорът на г-н Уилъби е лъжа.
Като оставим съчувствието към ищеца, всичко се свежда до законността.
Важният пропуск на г-н Уилъби дава правото на "Лайф Стейт"
да тълкува този договор като невалиден и недействителен.
Искът на ищеца се отхвърля. Полицата остава анулирана.
Ваша милост, моля да преразгледате решението по спешност.
Да пратите Кейт у дома без операция е подпис за смърт на детето й.
Следвам закона, г-н Гарднър. Не се съгласявам с него.
Молбата за преразглеждане се отхвърля.
Добре, да сключим сделка.
- Игра на зарове и загуби, Уил.
Не може да сключваш сделка с крупието. Просто се прибираш вкъщи.
Ако бях на твое място, Пати, щях да искам да се уверя. Стига.
Добре.
Довиждане.
Провалих нещата.
Не, Джеси ги провали и го знае.
- Не, Найхолм е права. Аз...
Играх на зарове с живота на детето.
- Уил, ти направи всичко възможно.
Уил, чуй ме. Знам, че направи всичко възможно.
Ще...
По дяволите.
Алиша...
- Не, не, не. По дяволите.
Боже.
Идеята не е добра.
Забравих лаптопа си.
- Лека нощ.
Лека нощ.
Алиша.
- Току що я изпуснахте.
Благодаря.
Ало?
- Г-н Гарднър?
Моля ви, имаме нужда от помощ.
Здравей.
Добре ли си?
Да отидем в спалнята.
- Не, тук.
Надяваме се да е Бракстън Хикс, но...
- Извинете. Аманда.
Болницата е длъжна по закон да лекува пациенти по спешност,
без значение дали имат застраховка.
- Уреждаме документите, сър.
От час! Ако доктор не я прегледа до 3 минути, лично ще се обадя
на полицията и ще заведа дело за нарушение срещу вас.
Лично. Не си създавайте враг в лицето на адвокат, госпожо.
Здравей.
- Здравей.
Беше страхотно снощи.
Да не ставаш религиозен?
Не знам. Не знам в какво се превръщам.
Но искам да се променя.
Не, наистина да се променя.
Трябва да е заради Илай.
Отивам да се преоблека.
Здравей.
Уил, не можеш да...
Не е заради... По работа е.
- Работа? Моля?
Телефонът ти е изключен. Прекарах нощта в болницата със с-во Уилъби.
Трябва да говоря с Питър.
Не.
Уил?
- Здравей, Питър.
Мина доста време.
- Доста време.
Влизай.
Радвам се да те видя.
И аз.
Операцията е утре. Опитахме по всички легални начини и...
Нямаше нужда.
Как да помогна?
- Компания като "Лайф Стейт"
се мотивира от две неща - пари и страх от отнемане на лиценз.
Знам, че с комисаря се познавате от години.
Дай нещо конкретно и ще се погрижа да се заеме с него.
Благодаря.
- Е,
как се справя Алиша на работа?
Алиша?
Добре.
Впрочем, страхотно. Съжалявам, че работи до късно.
Животът на адвокат? Разбирам го.
Както и да е... Чувам, че делото върви добре.
Не знам.
Щатският прокурор иска да ме съди, въпреки липса на доказателства.
Поне си у дома.
- Поне съм у дома.
Алиша, тази сутрин трябва да се срещнем пак с Калинда.
Извадила е нещо срещу "Лайф Стейт".
- Какво знаеш.
Калинда работи в "Стърн-Локхарт". Светът е малък.
Точно така, тя работеше за теб.
До после.
- Да.
Не закъснявай.
Страхотен е. Не помня някога да е бил толкова мил.
Да.
Моля те, кажи, че имаш нещо хубаво.
Не знам какво точно е.
И го получих по нелегитимен път.
Тоест не може да се използва в съда или можем да влезем в затвора?
Свалих програма и клонирах телефона на Пати Найхолм,
за да уловя съобщенията й.
Какво? Искаше нещо и го получих.
Да чуя.
Освен тревожен флирт с човека,
който коси ливадата й, крие Памела.
Памела? Коя Памела?
- Предполагам Памела Помрой.
Мисля, че е готова.
- Разпитахме я, не каза нищо.
Да. "Те се занимават с Пам. Ако докопат Пам,
губим всичко." Явно Помрой твърде много пъти им е помагала.
Готова е да си каже всичко.
- Наистина ли клонира телефона й?
Да.
Ако пак го правиш, не ми казвай.
- Няма проблем.
Трябва да говоря с нея.
- Г-н Гарднър?
Алиша взе ли лаптопа си снощи?
- Алиша?
След като тръгнахте, тя се върна в офиса ви да си вземе лаптопа.
Исках да се уверя, че го е взела.
- Да, взе го.
Добре, да идем да видим Памела.
Да.
Здравей. Съжалявам за сутринта.
Не трябва да съжаляваш.
- Може ли да вляза?
Да.
Ти си ми шеф.
Знам.
Аз съм младши сътрудник.
- Знам.
Дошла си в офиса ми. Снощи след като тръгна си се върнала. Защо?
Уил, помогни ми, моля те.
Имахме... Имахме...
Имахме нещо в Джорджтаун и просто...
Но си се върнала.
Знам. Сбърках.
Защото си омъжена?
Добре, имам предложение.
- Обичам работата.
Обичам да работя тук.
Не искам да обърквам нещата.
- Няма да говорим за това.
Няма да казваме повече.
Добре.
- Ще отидем на вечеря
след седмица и ще говорим тогава.
Моля те, не ме намразвай. Тази работа ми трябва. Аз...
Имам предвид, че... Съжалявам.
- Алиша.
Няма проблем.
Моментът не е подходящ.
За нас моментът никога не е подходящ.
Извинете, г-це Помрой?
- Вие сте...
Може ли за момент, г-це Помрой?
- Не трябва да говорим.
Искаме само минута. Защо се опитват да ви скрият?
Не знам за какво говорите. Трябва да вървя.
Моля ви. Семейство Уилъби. Детето им умира.
Видях го в очите ви. Искате да помогнете. Моля помогнете.
Видели сте го в очите ми? Наистина? Какво силно възприятие.
Сега какво виждате в очите ми? Сега си отивам вкъщи.
Но Найхолм каза, че опитва да скрие Пам.
Наистина нямате идея. Тя не се опитва да го скрие.
Вече е затворено.
"То"?
- Това е акроним.
ПАМ е управление на заявление за полици.
Това са служители от "Лайф Стейт", които търсят грешки в заявленията,
само ако има подадени скъпи искове.
- Отговарят за подадените искове.
Да. Нелегално е в някои щати, скоро ще бъде и в Илинойс.
Затова го спират и го покриват.
- Но го разбрахме нелегално.
Плод на забраненото дърво е.
- Можем да го използваме.
Само че не в съда.
Моментът не е подходящ.
- Напротив.
Настани се.
Това да не е...
- Да.
Случаят приключи, Уил.
- Не.
"Лайф Стейт" ще възстанови покритието на Кейт тихо и навреме за операцията
този следобед или клиентът ти ще се разправя с повече от едно семейство.
Пак се разтреперих.
- Знаем за ПАМ.
Знаеш ли кой стои пред офиса ти в момента?
Джонатан Добс, комисарят по застраховките.
Тами, има ли мъж в чакалнята?
Опиши го.
Как го направи? Чака да чуе за ПАМ.
Цял отдел, който търси приемливи начини
да анулира полици, когато пациентите имат нужда от тях.
Попита ме колко зле мога да накарам компанията да изглежда.
Много зле, Пати. Толкова, че да изгубят лиценза си.
Разбрал си по незаконен начин. Иначе щяхме да сме в съда.
Искаш да се разберем пред съдия или ще покриете Кейт?
Благодаря.
Провалих я.
С едно дръпване на цигара всичко се съсипа.
Имате ли деца?
- Не.
Мисля, че това всичко променя. Нали?
Да.
Не мога да разбера, усмихва ли се?
Не знам.
- Свалете маската.
Знаете, че ако нещо излезе за ПАМ, ще го свържем с вашата компания.
Познавам договора за поверителност.
- Не може да го ползвате в делата.
Ще намерим друг начин.
- Съмнявам се.
Как го разбра?
- Кое?
ПАМ.
- Коя е Пам?
Двамата сте сладка двойка.
Здравей. Как мина?
Със застрахователите? Джонатан се появи, нали?
Да, проработи. Оперираха клиентката и беше успешно.
Как мина твоят ден?
- Добре.
Прекарах повече време с пастор Исая.
Иска да отидем на църква.
Това ще е интересно.
Късно е.
Лека нощ, Питър.
Превод: Пеперудата
Продуценти: Ридли Скот и Тони Скот